Aprende a usar brach en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sie brach in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Er brach sich beim Baseballspiel sein Bein.
Translate from Alemán to Español
Er brach in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Er hatte einen Unfall und brach sich das Bein.
Translate from Alemán to Español
Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
Translate from Alemán to Español
Der Krieg brach 1939 aus.
Translate from Alemán to Español
Der Boden brach ein.
Translate from Alemán to Español
Der Turm brach zusammen.
Translate from Alemán to Español
Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Plötzlich brach der Mönch in lautes Gelächter aus und verdarb so die ernste Atmosphäre.
Translate from Alemán to Español
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Nachdem alle Vorbereitungen getroffen waren, brach er nach Tokyo auf.
Translate from Alemán to Español
Die Neuigkeit brach ihm das Herz.
Translate from Alemán to Español
Im fünften Stock brach ein Feuer aus.
Translate from Alemán to Español
Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.
Translate from Alemán to Español
Als der Sänger die Bühne betrat, brach das Publikum in Jubel aus.
Translate from Alemán to Español
Eine Epidemie brach aus.
Translate from Alemán to Español
In Peking brach eine ernsthafte Epidemie aus.
Translate from Alemán to Español
Sie brach in Lachen aus.
Translate from Alemán to Español
Letzte Nacht brach in meinem Viertel ein Feuer aus.
Translate from Alemán to Español
Der Räuber brach in das Haus ein, um Geld zu stehlen.
Translate from Alemán to Español
Letzte Nacht brach der Räuber in den Laden ein.
Translate from Alemán to Español
Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus.
Translate from Alemán to Español
Er brach nach Paris auf.
Translate from Alemán to Español
Im folgenden Jahr brach der Erste Weltkrieg aus.
Translate from Alemán to Español
In Mexiko brach eine Revolution aus.
Translate from Alemán to Español
Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Die Braut brach plötzlich in Gelächter aus.
Translate from Alemán to Español
Gestern brach in der Nachbarschaft ein Feuer aus.
Translate from Alemán to Español
Eine Bande von Dieben brach in die Bank ein.
Translate from Alemán to Español
Er brach sich den linken Arm.
Translate from Alemán to Español
Der Bambus bog sich, aber er brach nicht.
Translate from Alemán to Español
In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau.
Translate from Alemán to Español
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm.
Translate from Alemán to Español
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Ein Feuer brach während dieser Nacht aus.
Translate from Alemán to Español
Wann und wo brach der Krieg aus?
Translate from Alemán to Español
Ich brach mir den Arm.
Translate from Alemán to Español
Ein Schrei brach die Stille.
Translate from Alemán to Español
Sie brach in Lachen aus, als sie mich sah.
Translate from Alemán to Español
Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken.
Translate from Alemán to Español
In dieser Region brach ein Waldbrand aus.
Translate from Alemán to Español
Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.
Translate from Alemán to Español
Der Krieg brach 1941 aus.
Translate from Alemán to Español
Er brach den Betonblock mit einem Hammer auf.
Translate from Alemán to Español
In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen.
Translate from Alemán to Español
Wegen meiner Krankheit brach ich nicht auf.
Translate from Alemán to Español
Das Mädchen brach in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Er brach sein Wort.
Translate from Alemán to Español
In einem Wutanfall boxte ich auf die Wand und brach mir meinen Zeigefinger.
Translate from Alemán to Español
Das Paar brach zu seiner Hochzeitsreise auf.
Translate from Alemán to Español
Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.
Translate from Alemán to Español
Joan brach sich bei dem Unfall den linken Arm.
Translate from Alemán to Español
Sie brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte.
Translate from Alemán to Español
Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus.
Translate from Alemán to Español
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.
Translate from Alemán to Español
Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus.
Translate from Alemán to Español
In der Nachbarschaft brach gestern ein Feuer aus.
Translate from Alemán to Español
Der Mast brach ab, und unser Schiff ließ sich treiben.
Translate from Alemán to Español
Der Zweite Weltkrieg brach 1939 aus.
Translate from Alemán to Español
Ich brach in Schweiß aus, als ich auf dem Laufband gerannt bin.
Translate from Alemán to Español
Der Krieg brach nicht zufällig aus.
Translate from Alemán to Español
Die Wolkendecke brach auf.
Translate from Alemán to Español
Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Er brach mit all seinen Verwandten.
Translate from Alemán to Español
Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.
Translate from Alemán to Español
Als Kawazoe mich in der Sitzung niedermachte, brach bei mir kalter Schweiß aus.
Translate from Alemán to Español
Mein Bruder fiel vom Baum und brach sein Bein.
Translate from Alemán to Español
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.
Translate from Alemán to Español
Mein Bruder fiel vom Baum und brach sich sein Bein.
Translate from Alemán to Español
Fünf Jahre später brach Krieg aus.
Translate from Alemán to Español
Er brach in Gelächter aus.
Translate from Alemán to Español
Als er sich sein Bein brach, musste er drei Monate lang Krücken verwenden.
Translate from Alemán to Español
Er brach Anfang Juli nach London auf.
Translate from Alemán to Español
Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus.
Translate from Alemán to Español
Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren.
Translate from Alemán to Español
Während des Mittagessens im Speiseraum des Hotels brach das Mädchen mit dem Namen Stella zusammen, und als sie von Dr. Stewart untersucht wurde, meinte er ...
Translate from Alemán to Español
Genau in dem Augenblick, als wir miteinander sprachen, brach ein Feuer aus.
Translate from Alemán to Español
Der Mann brach zusammen, als der Richter das Urteil "lebenslänglich" verkündete.
Translate from Alemán to Español
Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war.
Translate from Alemán to Español
Das Feuer brach erst aus, nachdem die Angestellten nach Hause gegangen waren.
Translate from Alemán to Español
Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein.
Translate from Alemán to Español
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
Translate from Alemán to Español
Sie fiel hinunter und brach sich das linke Bein.
Translate from Alemán to Español
Ich stürzte und brach mir die Hand.
Translate from Alemán to Español
Eine Brücke über den Fluss Triśulī (Nepal) brach zusammen, als ein Bus mit indischen Touristen auf ihr hielt.
Translate from Alemán to Español
Nach einer Minute Pause brach der Beifallsturm los.
Translate from Alemán to Español
Daraufhin brach ein schallendes Gelächter aus.
Translate from Alemán to Español
Letztendlich brach die Erfindung sich Bahn.
Translate from Alemán to Español
Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Er brach den Weltrekord.
Translate from Alemán to Español
Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.
Translate from Alemán to Español
Er brach in ein Haus ein.
Translate from Alemán to Español
Ihr brach der kalte Schweiß aus.
Translate from Alemán to Español
Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen.
Translate from Alemán to Español
Ein Funke brachte das Pulver zur Explosion und das Schiff brach in Stücke.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Nachhaltigkeit, französische, Regierung, OnlineSpiel, Markt, gebracht, Steuerzahler, auffordert, Staatshaushalt, auszugleichen.