Frases de ejemplo en Alemán con "bleib"

Aprende a usar bleib en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Bleib mit uns hier.
Translate from Alemán to Español

Bleib nicht zu lange weg.
Translate from Alemán to Español

Bleib noch ein bisschen.
Translate from Alemán to Español

Bleib stehen, oder ich schieße.
Translate from Alemán to Español

Schuster, bleib bei deinem Leisten.
Translate from Alemán to Español

Schuster, bleib bei deinen Leisten.
Translate from Alemán to Español

Bleib bitte bei mir, wenn ich dich brauche.
Translate from Alemán to Español

Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!
Translate from Alemán to Español

Bleib im Land und friß Rettich.
Translate from Alemán to Español

Bleib weg von mir, ich bin sehr erkältet.
Translate from Alemán to Español

Was für ein Mistwetter heute! Ich bleib schön drinnen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du dich entschieden hast, etwas zu tun, bleib dabei.
Translate from Alemán to Español

Bleib bei uns.
Translate from Alemán to Español

Bleib ein Weilchen.
Translate from Alemán to Español

Bleib wo du bist, bis ich zu dir komme.
Translate from Alemán to Español

Bitte bleib in Reichweite.
Translate from Alemán to Español

Bleib nicht zu lange in der Sonne.
Translate from Alemán to Español

Bleib ruhig.
Translate from Alemán to Español

Bleib, wo du bist.
Translate from Alemán to Español

Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot.
Translate from Alemán to Español

Bleib fern von diesem Hund!
Translate from Alemán to Español

Bleib doch noch ein bisschen.
Translate from Alemán to Español

Schuster, bleib bei deinen Leisten!
Translate from Alemán to Español

Bleib deinen Freunden treu!
Translate from Alemán to Español

Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig!
Translate from Alemán to Español

Bleib wo du bist!
Translate from Alemán to Español

Du hast ein gutes Herz, Leo. Bleib immer so, wie du bist!
Translate from Alemán to Español

Schuster, bleib bei deinem Leisten!
Translate from Alemán to Español

Bitte bleib sitzen.
Translate from Alemán to Español

Bleib auf der rechten Seite.
Translate from Alemán to Español

Bleib auf dem Teppich!
Translate from Alemán to Español

Warte mal kurz. Ich bin sofort zurück. Bleib dran.
Translate from Alemán to Español

Bleib ruhig!
Translate from Alemán to Español

Bleib im Gleis, dann fährst du sicher.
Translate from Alemán to Español

Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit.
Translate from Alemán to Español

So bleib du dem König zum Pfande, bis ich komme zu lösen die Bande!
Translate from Alemán to Español

Bleib ein Weilchen und hör zu!
Translate from Alemán to Español

Bleib ein Weilchen!
Translate from Alemán to Español

Noch bist du krank. Bleib mal im Bett!
Translate from Alemán to Español

Bleib bitte so stehen! Dieser Schmetterling harmoniert sehr gut mit der Farbe deiner Bluse.
Translate from Alemán to Español

Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist.
Translate from Alemán to Español

Bleib nicht bis spät in die Nacht auf!
Translate from Alemán to Español

Bleib zu Hause.
Translate from Alemán to Español

Bleib hier, bis ich zurückkomme!
Translate from Alemán to Español

Bleib da stehen!
Translate from Alemán to Español

Bleib bei Tom!
Translate from Alemán to Español

Bleib bei einem Getränk zusammen mit uns.
Translate from Alemán to Español

Bleib ihm fern!
Translate from Alemán to Español

Bleib ihr fern!
Translate from Alemán to Español

Bleib hier und warte auf sie.
Translate from Alemán to Español

Bleib daheim bei deiner Kuh, willst du haben Frieden und Ruhe.
Translate from Alemán to Español

Lobe die Berge und bleib in der Ebene.
Translate from Alemán to Español

Lobe die See und bleib auf dem Lande.
Translate from Alemán to Español

Ich sagte doch „Bleib zurück!“!
Translate from Alemán to Español

Alles, was verkehrt ist, das treib ich,und wo man mich nicht gerne sieht, da bleib ich.
Translate from Alemán to Español

Bleib im Gleise, so fährst du nicht irre.
Translate from Alemán to Español

Bleib da, und beweg dich nicht!
Translate from Alemán to Español

Bleib im Wagen!
Translate from Alemán to Español

Bleib doch ein bisschen!
Translate from Alemán to Español

Bleib weg davon!
Translate from Alemán to Español

Bleib ruhig! Du störst uns nicht!
Translate from Alemán to Español

Bleib beim Thema!
Translate from Alemán to Español

Bleib ruhig, ich werde dir nicht weh tun.
Translate from Alemán to Español

Bleib hier!
Translate from Alemán to Español

Bleib cool.
Translate from Alemán to Español

Bleib mir vom Leib!
Translate from Alemán to Español

Wer nicht von dreitausend Jahren sich weiß Rechenschaft zu geben, bleib im Dunkeln unerfahren, mag von Tag zu Tage leben.
Translate from Alemán to Español

Bleib von der steilen Klippe weg!
Translate from Alemán to Español

Wenn du nicht in Eile bist, bleib bitte noch ein bisschen länger.
Translate from Alemán to Español

Bleib nicht hier!
Translate from Alemán to Español

Wer was weiß, der schweig. Wem wohl ist, der bleib. Wer was hat, der behalte, Unglück das kommt balde.
Translate from Alemán to Español

Bleib gelassen!
Translate from Alemán to Español

Bleib ruhig und fahre fort!
Translate from Alemán to Español

Bleib nicht in meiner Nähe.
Translate from Alemán to Español

Bleib bei dem, was du kannst.
Translate from Alemán to Español

Bleib dran, auch wenn es anders kommt als geplant.
Translate from Alemán to Español

Bleib dran!
Translate from Alemán to Español

Bleib da drinnen!
Translate from Alemán to Español

„Irgendwie habe ich heute keine Lust, zur Uni zu gehen.“ – „Dann bleib doch zu Hause!“ – „Das kann ich auch nicht machen.“ – „Wieso nicht?“
Translate from Alemán to Español

Bleib, wo du bist! Ich komme!
Translate from Alemán to Español

Bleib bitte noch etwas!
Translate from Alemán to Español

Bleib schön von ihr fern!
Translate from Alemán to Español

Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
Translate from Alemán to Español

Kannst du nicht werden Magister, so bleib ein Küster.
Translate from Alemán to Español

Bleib hier bei Tom!
Translate from Alemán to Español

Bleib, solange du willst.
Translate from Alemán to Español

Bleib einfach in der Nähe!
Translate from Alemán to Español

Nun bleib doch mal auf dem Teppich und hau nicht so auf den Putz!
Translate from Alemán to Español

Bleib doch zum Abendbrot.
Translate from Alemán to Español

Bleib hier und halte die Türen geschlossen!
Translate from Alemán to Español

Bleib mit mir hier.
Translate from Alemán to Español

Bleib stark!
Translate from Alemán to Español

Bleib bei mir, Tom!
Translate from Alemán to Español

Geh nicht! Bleib hier bei mir!
Translate from Alemán to Español

Bleib genau so, wie du jetzt bist.
Translate from Alemán to Español

Bleib einfach von meiner Tochter weg.
Translate from Alemán to Español

Bleib zuhause bis um sechs Uhr.
Translate from Alemán to Español

Einem reichen Manne, dem wurde seine Frau krank, und als sie fühlte, dass ihr Ende herankam, rief sie ihr einziges Töchterlein zu sich ans Bett und sprach: „Liebes Kind, bleib fromm und gut, so wird dir der liebe Gott immer beistehen, und ich will vom Himmel auf dich herabblicken und will um dich sein.“
Translate from Alemán to Español

Tom bleib alleine dort.
Translate from Alemán to Español

Bleib genau da, wo du bist!
Translate from Alemán to Español

Bleib so, wie du bist, Tom! So bist du mir am allerliebsten.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: finden, programmieren, beabsichtige, selbstsüchtig, über, Schlimmste, nachdenken, viele, enge, Freunde.