Узнайте, как использовать bleib в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bleib mit uns hier.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib nicht zu lange weg.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib noch ein bisschen.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib stehen, oder ich schieße.
Translate from Немецкий to Русский
Schuster, bleib bei deinem Leisten.
Translate from Немецкий to Русский
Schuster, bleib bei deinen Leisten.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib bitte bei mir, wenn ich dich brauche.
Translate from Немецкий to Русский
Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib im Land und friß Rettich.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib weg von mir, ich bin sehr erkältet.
Translate from Немецкий to Русский
Was für ein Mistwetter heute! Ich bleib schön drinnen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dich entschieden hast, etwas zu tun, bleib dabei.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib bei uns.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ein Weilchen.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib wo du bist, bis ich zu dir komme.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte bleib in Reichweite.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib nicht zu lange in der Sonne.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ruhig.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib, wo du bist.
Translate from Немецкий to Русский
Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib fern von diesem Hund!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib doch noch ein bisschen.
Translate from Немецкий to Русский
Schuster, bleib bei deinen Leisten!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib deinen Freunden treu!
Translate from Немецкий to Русский
Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib wo du bist!
Translate from Немецкий to Русский
Du hast ein gutes Herz, Leo. Bleib immer so, wie du bist!
Translate from Немецкий to Русский
Schuster, bleib bei deinem Leisten!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte bleib sitzen.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib auf der rechten Seite.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib auf dem Teppich!
Translate from Немецкий to Русский
Warte mal kurz. Ich bin sofort zurück. Bleib dran.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ruhig!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib im Gleis, dann fährst du sicher.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
So bleib du dem König zum Pfande, bis ich komme zu lösen die Bande!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ein Weilchen und hör zu!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ein Weilchen!
Translate from Немецкий to Русский
Noch bist du krank. Bleib mal im Bett!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib bitte so stehen! Dieser Schmetterling harmoniert sehr gut mit der Farbe deiner Bluse.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib nicht bis spät in die Nacht auf!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib zu Hause.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib hier, bis ich zurückkomme!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib da stehen!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib bei Tom!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib bei einem Getränk zusammen mit uns.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ihm fern!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ihr fern!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib hier und warte auf sie.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib daheim bei deiner Kuh, willst du haben Frieden und Ruhe.
Translate from Немецкий to Русский
Lobe die Berge und bleib in der Ebene.
Translate from Немецкий to Русский
Lobe die See und bleib auf dem Lande.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sagte doch „Bleib zurück!“!
Translate from Немецкий to Русский
Alles, was verkehrt ist, das treib ich,und wo man mich nicht gerne sieht, da bleib ich.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib im Gleise, so fährst du nicht irre.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib da, und beweg dich nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib im Wagen!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib doch ein bisschen!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib weg davon!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ruhig! Du störst uns nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib beim Thema!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ruhig, ich werde dir nicht weh tun.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib hier!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib cool.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib mir vom Leib!
Translate from Немецкий to Русский
Wer nicht von dreitausend Jahren sich weiß Rechenschaft zu geben, bleib im Dunkeln unerfahren, mag von Tag zu Tage leben.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib von der steilen Klippe weg!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du nicht in Eile bist, bleib bitte noch ein bisschen länger.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib nicht hier!
Translate from Немецкий to Русский
Wer was weiß, der schweig. Wem wohl ist, der bleib. Wer was hat, der behalte, Unglück das kommt balde.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib gelassen!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib ruhig und fahre fort!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib nicht in meiner Nähe.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib bei dem, was du kannst.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib dran, auch wenn es anders kommt als geplant.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib dran!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib da drinnen!
Translate from Немецкий to Русский
„Irgendwie habe ich heute keine Lust, zur Uni zu gehen.“ – „Dann bleib doch zu Hause!“ – „Das kann ich auch nicht machen.“ – „Wieso nicht?“
Translate from Немецкий to Русский
Bleib, wo du bist! Ich komme!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib bitte noch etwas!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib schön von ihr fern!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du nicht werden Magister, so bleib ein Küster.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib hier bei Tom!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib, solange du willst.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib einfach in der Nähe!
Translate from Немецкий to Русский
Nun bleib doch mal auf dem Teppich und hau nicht so auf den Putz!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib doch zum Abendbrot.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib hier und halte die Türen geschlossen!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib mit mir hier.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib stark!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib bei mir, Tom!
Translate from Немецкий to Русский
Geh nicht! Bleib hier bei mir!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib genau so, wie du jetzt bist.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib einfach von meiner Tochter weg.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib zuhause bis um sechs Uhr.
Translate from Немецкий to Русский
Einem reichen Manne, dem wurde seine Frau krank, und als sie fühlte, dass ihr Ende herankam, rief sie ihr einziges Töchterlein zu sich ans Bett und sprach: „Liebes Kind, bleib fromm und gut, so wird dir der liebe Gott immer beistehen, und ich will vom Himmel auf dich herabblicken und will um dich sein.“
Translate from Немецкий to Русский
Tom bleib alleine dort.
Translate from Немецкий to Русский
Bleib genau da, wo du bist!
Translate from Немецкий to Русский
Bleib so, wie du bist, Tom! So bist du mir am allerliebsten.
Translate from Немецкий to Русский