Aprende a usar aussicht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Die Aussicht auf seine Wiederkehr gab mir Mut.
Translate from Alemán to Español
Von hier aus hat man eine schöne Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Eine herrliche Aussicht, nicht wahr?
Translate from Alemán to Español
Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Er hat keine Aussicht auf Genesung.
Translate from Alemán to Español
Dieses Jahr gibt es keine Aussicht auf Erholung der Konjunktur.
Translate from Alemán to Español
Hat er eine Aussicht auf Genesung?
Translate from Alemán to Español
Wenn überhaupt, gibt es nur wenig Aussicht auf Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Was für eine schöne Aussicht!
Translate from Alemán to Español
Eine große Säule behindert die Aussicht auf den See.
Translate from Alemán to Español
Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Alemán to Español
Die Aussicht auf das Meer war traumhaft.
Translate from Alemán to Español
Vom Hotel, das auf einem Hügel steht, hat man eine gute Aussicht auf die Bucht.
Translate from Alemán to Español
Von der Straße hatte man eine spektakuläre Aussicht aufs Meer.
Translate from Alemán to Español
Wir kletterten höher, um eine bessere Aussicht zu bekommen.
Translate from Alemán to Español
Die Aussicht vom Berggipfel war spektakulär.
Translate from Alemán to Español
Ich erwähnte die Schönheit der Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Sein Haus liegt an einem Berghang, und die Aussicht ist fantastisch.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte noch nie eine schönere Aussicht gesehen.
Translate from Alemán to Español
Das ist die schönste Aussicht, die ich je gesehen habe.
Translate from Alemán to Español
Wäre die Bezahlung, die mir meine Kundschaft für ein einziges Negativ des gewünschten Motivs in Aussicht stellte, nicht ausgesprochen großzügig, hätten mich spätestens zu diesem Zeitpunkt Zweifel befallen müssen, ob mein Tagewerk ein geeignetes Mittel meiner Existenzsicherung darstellen könne.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte gerne ein Zimmer mit schöner Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Bei der Aussicht verschlug es ihm den Atem.
Translate from Alemán to Español
Durch seine Lage auf einem Hügel bietet das Hotel eine gute Aussicht auf die Bucht.
Translate from Alemán to Español
Was für eine herrliche Aussicht!
Translate from Alemán to Español
Leider gibt es keine Aussicht auf Besserung.
Translate from Alemán to Español
Bei schönem Wetter ist die Aussicht hier in den Bergen atemberaubend.
Translate from Alemán to Español
Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.
Translate from Alemán to Español
Er war von vornherein ein bloßer Zählkandidat, der keinerlei Aussicht auf den Wahlsieg hatte.
Translate from Alemán to Español
Beim Bergsteigen muss man höllisch aufpassen, sonst stürzt man ab. Aber vom Gipfel aus hat man dafür eine himmlische Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Die beste Aussicht auf Erfolg hat ein Maschinenübersetzungssystem, welches sich einer Brückensprache bedient, die weitestmöglich aus eindeutigen Lexemen aufgebaut ist.
Translate from Alemán to Español
Von jenem Berge aus hat man eine sehr schöne Aussicht.
Translate from Alemán to Español
An schlechten Tagen ist die Aussicht auf bessere Tage besser als an guten.
Translate from Alemán to Español
Die Aussicht vom Gipfel ist sehr schön.
Translate from Alemán to Español
Besteht Aussicht darauf, dass Herr Schwarz dem Plan zustimmen wird?
Translate from Alemán to Español
Ich will ein Zimmer mit Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Die Aussicht vom Hotel war sehr schön.
Translate from Alemán to Español
Es besteht keine Aussicht auf einen Zusammenschluss der beiden Länder.
Translate from Alemán to Español
Tom hat wenig Aussicht, die Wahl für sich zu entscheiden.
Translate from Alemán to Español
Tom hat wenig Aussicht darauf, die Wahl zu gewinnen.
Translate from Alemán to Español
Es ist wirklich eine herrliche Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Ich glaube, ich weiß jetzt, welches Pferd die beste Aussicht hat, das Rennen zu gewinnen.
Translate from Alemán to Español
Die Menschheit ist ein Buch, das immer wieder von neuem aufgelegt wird, ohne die Aussicht, jemals ein Bestseller zu werden.
Translate from Alemán to Español
Die grauenvollste Aussicht ist die der Technokratie — einer kontrollierenden Herrschaft, die durch verstümmelte und verstümmelnde Geister ausgeübt wird.
Translate from Alemán to Español
Von dem Hügel da hat man eine sehr schöne Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Die Aussicht für das Verteidigungsprogramm ist düster.
Translate from Alemán to Español
Die Aussicht ist unbeschreiblich schön.
Translate from Alemán to Español
Das Zimmer bietet eine Aussicht auf das Meer.
Translate from Alemán to Español
Für einen Autor ist es eine tröstliche Aussicht, dass alle Tage neue künftige Leser geboren werden.
Translate from Alemán to Español
Die Aussicht war nicht berauschend.
Translate from Alemán to Español
Man soll nur schöne Frauen heiraten. Sonst hat man keine Aussicht, sie wieder loszuwerden.
Translate from Alemán to Español
Die Firma stellte Markku einen guten Job in Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Die Aussicht vom Gipfel übertraf seine Erwartungen.
Translate from Alemán to Español
Welch märchenhafte Aussicht!
Translate from Alemán to Español
Tom hat ohne Ihre Hilfe keine Aussicht auf Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Das war ein Kampf ohne Aussicht auf Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Er hat keine Aussicht auf Erfolg.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen Brücken zueinander bauen, wenn wir in dieser wahnsinnigen Welt Aussicht auf Rettung haben wollen.
Translate from Alemán to Español
Lass uns hier einen Moment sitzen und die Aussicht genießen.
Translate from Alemán to Español
Bleiben wir hier eine Weile sitzen und genießen die Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Als der erste Jahrestag von Tom und Marias erstem Rendezvous verstrichen war, wurde Toms Mutter allmählich vorsichtig optimistisch, dass womöglich bald eine Hochzeit in Aussicht stehen könnte.
Translate from Alemán to Español
Von meinem Fenster habe ich eine im Wesentlichen japanische Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Besuchen Sie unsere Dachterrasse mit Aussicht auf die ganze Stadt!
Translate from Alemán to Español
Ich habe noch nie so eine schöne Aussicht gesehen.
Translate from Alemán to Español
Nebenan wird ein Apartmenthaus gebaut, was unsere Aussicht kaputtmachen wird.
Translate from Alemán to Español
Die Aussicht zu scheitern machte Tom Angst.
Translate from Alemán to Español
Maria gähnte bei der Aussicht, dem Professor noch anderthalb Stunden zuhören zu müssen.
Translate from Alemán to Español
Wir fuhren zu schnell, um die schöne Aussicht zu genießen.
Translate from Alemán to Español
Das Büro war klein, aber es hatte eine Aussicht auf die Stadt.
Translate from Alemán to Español
Vom Hügel aus haben wir eine herrliche Aussicht über das Meer.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte gern ein Zimmer mit einer schönen Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Besteht Aussicht, dass Sie dieses Jahr wieder nach Tokio kommen?
Translate from Alemán to Español
Besteht Aussicht, dass du dieses Jahr wieder nach Tokio kommst?
Translate from Alemán to Español
Besteht Aussicht, dass ihr dieses Jahr wieder nach Tokio kommt?
Translate from Alemán to Español
Besteht Aussicht, dass das Paket bis Samstag ankommt?
Translate from Alemán to Español
Er mietete ein Zimmer im obersten Stockwerk, um eine schöne Aussicht zu genießen.
Translate from Alemán to Español
Wir in Amerika glauben, dass jemand, der sein Leben lang hart gearbeitet und verantwortungsvoll gehandelt hat, mit einer Aussicht auf einen sicheren, würdevollen Ruhestand belohnt werden sollte.
Translate from Alemán to Español
Ich denke, es besteht noch Aussicht, dass Tom hier rechtzeitig eintrifft.
Translate from Alemán to Español
Du hattest eine gemeinsame Urlaubsreise nach Italien in Aussicht gestellt. Wie steht es damit?
Translate from Alemán to Español
Ich kam, um die Aussicht anzusehen.
Translate from Alemán to Español
Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne Aussicht auf Bewährung verurteilt.
Translate from Alemán to Español
Ich bewunderte die Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Ich habe niemals eine schönere Aussicht gehabt.
Translate from Alemán to Español
Das ist die Aussicht von seinem Zimmer.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte gern ein Zimmer mit Aussicht auf den Garten.
Translate from Alemán to Español
Im Sozialismus lebt man wie in einem fliegenden Flugzeug: Man hat eine herrliche Aussicht, sitzt unbequem und kann nicht raus.
Translate from Alemán to Español
Es führen viele Wege zum Gipfel eines Berges, doch die Aussicht bleibt die gleiche.
Translate from Alemán to Español
Mir gefiel das Zimmer mit seiner Aussicht auf das Tal.
Translate from Alemán to Español
Nachdem alles vorüber war, wohnte Maria in aller Stille in einer kleinen Wohnung mit Aussicht aufs Mittelmeer.
Translate from Alemán to Español
Das Weltraumhotel hatte riesige Erkerfenster, die Aussicht auf die Regenbogenstreifen des tiefer liegenden Jupiter gewährten.
Translate from Alemán to Español
Machen wir dort eine Pause, wo man eine gute Aussicht hat.
Translate from Alemán to Español
Was viele Eltern nicht wissen: in Aussicht gestellte Belohnungen für gute Noten können Prüfungsangst hervorrufen.
Translate from Alemán to Español
Dass er sofort kommt, darauf besteht keine Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Was sollen wir mit Leuten machen, die, schwer krank oder verletzt, keine Aussicht auf Genesung haben?
Translate from Alemán to Español
Ich stellte in Aussicht, in einem Jahr wiederzukommen.
Translate from Alemán to Español
Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne Aussicht auf eine vorzeitige Entlassung nach 15 Jahren verurteilt. Er wird den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen.
Translate from Alemán to Español
Tom erhielt eine lebenslange Haftstrafe ohne Aussicht auf vorzeitige Entlassung. Maria, die Ehefrau eines der Opfer, äußerte nach Prozessende, dass jemandem, der zu solchen abscheulichen Verbrechen in der Lage sei, auch keine zweite Chance eingeräumt werden dürfe; er verdiene es, in ein dunkles Loch geworfen zu werden, um darin zu verrotten; die Gesellschaft müsse dauerhaft vor ihm geschützt werden; und er dürfe die Freiheit niemals wiedersehen.
Translate from Alemán to Español
Tom hat ein Haus mit herrlicher Aussicht auf das Meer gekauft.
Translate from Alemán to Español
Tom hat einen großen Balkon mit einer herrlichen Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Hand aufs Herz, haben Sie schon eine so wunderschöne Aussicht gesehen?
Translate from Alemán to Español
Ich liebe diese Aussicht.
Translate from Alemán to Español