Frases de ejemplo en Alemán con "auge"

Aprende a usar auge en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Alemán to Español

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Alemán to Español

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Translate from Alemán to Español

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Translate from Alemán to Español

Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Translate from Alemán to Español

Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Translate from Alemán to Español

Das Kleid im Schaufenster ist mir ins Auge gefallen.
Translate from Alemán to Español

Das Auge ist der Spiegel der Seele.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Sand im Auge.
Translate from Alemán to Español

Er ist auf einem Auge blind.
Translate from Alemán to Español

Tom hat ein Auge für moderne Kunst.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen.
Translate from Alemán to Español

Dieses Mal werde ich ein Auge zudrücken.
Translate from Alemán to Español

Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Translate from Alemán to Español

Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Translate from Alemán to Español

Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert.
Translate from Alemán to Español

Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Translate from Alemán to Español

Ich bin mit einem blauen Auge davongekommen.
Translate from Alemán to Español

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.
Translate from Alemán to Español

Was das Auge nicht sieht, bekümmert das Herz nicht.
Translate from Alemán to Español

Der Ball traf sie ins Auge.
Translate from Alemán to Español

Der Hund ist auf einem Auge blind.
Translate from Alemán to Español

Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.
Translate from Alemán to Español

Er hat ein Auge für Antiquitäten.
Translate from Alemán to Español

Kleinstpartikel sind mit bloßem Auge schwer zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Der Alte ist auf einem Auge blind.
Translate from Alemán to Español

Gewisse Sterne sind mit bloßem Auge schwierig zu beobachten.
Translate from Alemán to Español

Polyphem, Sohn des Neptun, hatte ein Auge in der Stirn.
Translate from Alemán to Español

Zu viel Licht schädigt das Auge.
Translate from Alemán to Español

Sie passt zu ihm wie die Faust aufs Auge.
Translate from Alemán to Español

Letzte Nacht habe ich kein Auge zugemacht.
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht immer leicht, der Wirklichkeit ins Auge zu blicken.
Translate from Alemán to Español

Nimm dich bloß in Acht, denn das Auge des Gesetzes schläft nicht!
Translate from Alemán to Español

Dieser Stern ist so groß, dass man ihn mit bloßem Auge sehen kann.
Translate from Alemán to Español

Mein Auge ist angeschwollen.
Translate from Alemán to Español

Du musst den Tatsachen ins Auge blicken.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ein gutes Auge für den Wert von Antiquitäten.
Translate from Alemán to Español

Da war nichts als Sand, soweit das Auge blicken konnte.
Translate from Alemán to Español

Manche Sterne sind mit bloßem Auge kaum zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Wenn das Auge nicht perfekt sehen kann, ist ein scharfes Messer nutzlos.
Translate from Alemán to Español

So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Alemán to Español

Ich habe vorige Nacht kein Auge zugetan.
Translate from Alemán to Español

Er hat ein gutes Auge für Kunst.
Translate from Alemán to Español

So weit das Auge sehen konnte, sah man nichts außer einem Weizenfeld.
Translate from Alemán to Español

Das Auge ist das Fenster des Herzen.
Translate from Alemán to Español

Das Auge ist der Spiegel des Herzen.
Translate from Alemán to Español

Da ist was in meinem Auge.
Translate from Alemán to Español

Sie fiel mir ins Auge.
Translate from Alemán to Español

So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen.
Translate from Alemán to Español

Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar.
Translate from Alemán to Español

Auge in Auge mit einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Translate from Alemán to Español

Auge in Auge mit einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Translate from Alemán to Español

Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit bloßem Auge gesehen werden.
Translate from Alemán to Español

Sie hat ein Auge für das Schöne.
Translate from Alemán to Español

Atome sind für das bloße Auge nicht sichtbar.
Translate from Alemán to Español

Er hat ein blaues Auge. Was ist passiert?
Translate from Alemán to Español

Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen.
Translate from Alemán to Español

Schönheit schätzt nicht das Auge, sondern das Herz ein.
Translate from Alemán to Español

Ihr rechtes Auge ist blind.
Translate from Alemán to Español

Die Lavendelfelder erstreckten sich, so weit das Auge reichte.
Translate from Alemán to Español

Sie ist auf dem rechten Auge blind.
Translate from Alemán to Español

Das kann man mit bloßem Auge sehen.
Translate from Alemán to Español

Welches Auge tut Ihnen weh?
Translate from Alemán to Español

Welches Auge tut dir weh?
Translate from Alemán to Español

Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen.
Translate from Alemán to Español

Der Stern ist mit bloßem Auge sichtbar.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Lichtwellenlängen, die für das menschliche Auge nicht wahrnehmbar sind.
Translate from Alemán to Español

Ich behielt ihren Koffer im Auge.
Translate from Alemán to Español

Die Eizelle beim Menschen ist mit dem bloßen Auge kaum zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten.
Translate from Alemán to Español

Ich kann auf dem rechten Auge nichts sehen.
Translate from Alemán to Español

Der Stern ist so hell, dass man ihn mit bloßem Auge sehen kann.
Translate from Alemán to Español

Tom hat letzte Nacht kein Auge zugetan.
Translate from Alemán to Español

Das Flugzeug befand sich im Auge des Sturms.
Translate from Alemán to Español

Als wir gestern miteinander bekannt wurden, fiel mir die Ähnlichkeit unserer Denkweisen ins Auge.
Translate from Alemán to Español

Dieser Stern ist so groß, dass du ihn mit dem bloßen Auge sehen kannst.
Translate from Alemán to Español

Ich glaube, sie hat ein Auge auf mich geworfen.
Translate from Alemán to Español

Das wäre beinahe ins Auge gegangen.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen!
Translate from Alemán to Español

Ein Auge schaut sich alles an, doch über alles wacht es trotzdem nicht.
Translate from Alemán to Español

"Von hinten durch die Brust ins Auge" - so kann man ihr Vorgehen beschreiben, denn eine umständlichere Art und Weise, ein Programm zu schreiben, kann man sich nicht vorstellen.
Translate from Alemán to Español

Das ging beinahe ins Auge.
Translate from Alemán to Español

Es ist wichtig, die ursprüngliche Zielsetzung des Projektes nicht aus dem Auge zu verlieren.
Translate from Alemán to Español

Das erkennt man mit bloßem Auge.
Translate from Alemán to Español

Es blieb kein Auge trocken.
Translate from Alemán to Español

Das ist mir ein Dorn im Auge.
Translate from Alemán to Español

Die beiden Gegner standen sich Auge in Auge gegenüber.
Translate from Alemán to Español

Die beiden Gegner standen sich Auge in Auge gegenüber.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ein Auge zugedrückt.
Translate from Alemán to Español

Halten Sie ein wachsames Auge auf ihn.
Translate from Alemán to Español

Der Ball hatte sie am Auge getroffen.
Translate from Alemán to Español

Den Gipfel im Auge wandeln wir gern auf der Ebene.
Translate from Alemán to Español

Ein Holzspan fiel in mein Auge.
Translate from Alemán to Español

Auge um Auge und Zahn um Zahn.
Translate from Alemán to Español

Auge um Auge und Zahn um Zahn.
Translate from Alemán to Español

Tom ist auf einem Auge blind.
Translate from Alemán to Español

Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt Augenblicke, in denen man nicht sehen muss, sondern ein Auge zudrücken.
Translate from Alemán to Español

Tom kann mit seinem linken Auge nichts sehen.
Translate from Alemán to Español

Das passt wie die Faust aufs Auge.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: schwankte, Prinzessin, nannte, neulichen, Skandale, Messdiener, religiöse, Oberhäupter, verwickelt, unterminiert.