Примеры предложений на Немецкий со словом "auge"

Узнайте, как использовать auge в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Немецкий to Русский

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Немецкий to Русский

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Translate from Немецкий to Русский

Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Translate from Немецкий to Русский

Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Translate from Немецкий to Русский

Das Kleid im Schaufenster ist mir ins Auge gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Auge ist der Spiegel der Seele.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Sand im Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist auf einem Auge blind.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat ein Auge für moderne Kunst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mein Auge verletzt, als meine Kontaktlinse heraussprang.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mit meinem rechten Auge nichts sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Mal werde ich ein Auge zudrücken.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Translate from Немецкий to Русский

Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Translate from Немецкий to Русский

Irgendwas ist mit meinem rechten Auge passiert.
Translate from Немецкий to Русский

Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin mit einem blauen Auge davongekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Was das Auge nicht sieht, bekümmert das Herz nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Der Ball traf sie ins Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund ist auf einem Auge blind.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Liebe abkühlt, fallen viele Makel erst ins Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ein Auge für Antiquitäten.
Translate from Немецкий to Русский

Kleinstpartikel sind mit bloßem Auge schwer zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Alte ist auf einem Auge blind.
Translate from Немецкий to Русский

Gewisse Sterne sind mit bloßem Auge schwierig zu beobachten.
Translate from Немецкий to Русский

Polyphem, Sohn des Neptun, hatte ein Auge in der Stirn.
Translate from Немецкий to Русский

Zu viel Licht schädigt das Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Sie passt zu ihm wie die Faust aufs Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Letzte Nacht habe ich kein Auge zugemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht immer leicht, der Wirklichkeit ins Auge zu blicken.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm dich bloß in Acht, denn das Auge des Gesetzes schläft nicht!
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Stern ist so groß, dass man ihn mit bloßem Auge sehen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Auge ist angeschwollen.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst den Tatsachen ins Auge blicken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ein gutes Auge für den Wert von Antiquitäten.
Translate from Немецкий to Русский

Da war nichts als Sand, soweit das Auge blicken konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Manche Sterne sind mit bloßem Auge kaum zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn das Auge nicht perfekt sehen kann, ist ein scharfes Messer nutzlos.
Translate from Немецкий to Русский

So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe vorige Nacht kein Auge zugetan.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ein gutes Auge für Kunst.
Translate from Немецкий to Русский

So weit das Auge sehen konnte, sah man nichts außer einem Weizenfeld.
Translate from Немецкий to Русский

Das Auge ist das Fenster des Herzen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Auge ist der Spiegel des Herzen.
Translate from Немецкий to Русский

Da ist was in meinem Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fiel mir ins Auge.
Translate from Немецкий to Русский

So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen.
Translate from Немецкий to Русский

Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar.
Translate from Немецкий to Русский

Auge in Auge mit einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Translate from Немецкий to Русский

Auge in Auge mit einem Dinosaurier zu sein war ein lustiges Erlebnis.
Translate from Немецкий to Русский

Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit bloßem Auge gesehen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ein Auge für das Schöne.
Translate from Немецкий to Русский

Atome sind für das bloße Auge nicht sichtbar.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ein blaues Auge. Was ist passiert?
Translate from Немецкий to Русский

Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Schönheit schätzt nicht das Auge, sondern das Herz ein.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr rechtes Auge ist blind.
Translate from Немецкий to Русский

Die Lavendelfelder erstreckten sich, so weit das Auge reichte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist auf dem rechten Auge blind.
Translate from Немецкий to Русский

Das kann man mit bloßem Auge sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Welches Auge tut Ihnen weh?
Translate from Немецкий to Русский

Welches Auge tut dir weh?
Translate from Немецкий to Русский

Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Stern ist mit bloßem Auge sichtbar.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Lichtwellenlängen, die für das menschliche Auge nicht wahrnehmbar sind.
Translate from Немецкий to Русский

Ich behielt ihren Koffer im Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Die Eizelle beim Menschen ist mit dem bloßen Auge kaum zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen zurück; die Sache, die du uns anvertraut hast, werden wir bestimmt im Auge behalten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann auf dem rechten Auge nichts sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Stern ist so hell, dass man ihn mit bloßem Auge sehen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat letzte Nacht kein Auge zugetan.
Translate from Немецкий to Русский

Das Flugzeug befand sich im Auge des Sturms.
Translate from Немецкий to Русский

Als wir gestern miteinander bekannt wurden, fiel mir die Ähnlichkeit unserer Denkweisen ins Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Stern ist so groß, dass du ihn mit dem bloßen Auge sehen kannst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, sie hat ein Auge auf mich geworfen.
Translate from Немецкий to Русский

Das wäre beinahe ins Auge gegangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen den Tatsachen ins Auge sehen!
Translate from Немецкий to Русский

Ein Auge schaut sich alles an, doch über alles wacht es trotzdem nicht.
Translate from Немецкий to Русский

"Von hinten durch die Brust ins Auge" - so kann man ihr Vorgehen beschreiben, denn eine umständlichere Art und Weise, ein Programm zu schreiben, kann man sich nicht vorstellen.
Translate from Немецкий to Русский

Das ging beinahe ins Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist wichtig, die ursprüngliche Zielsetzung des Projektes nicht aus dem Auge zu verlieren.
Translate from Немецкий to Русский

Das erkennt man mit bloßem Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Es blieb kein Auge trocken.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist mir ein Dorn im Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Die beiden Gegner standen sich Auge in Auge gegenüber.
Translate from Немецкий to Русский

Die beiden Gegner standen sich Auge in Auge gegenüber.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ein Auge zugedrückt.
Translate from Немецкий to Русский

Halten Sie ein wachsames Auge auf ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Der Ball hatte sie am Auge getroffen.
Translate from Немецкий to Русский

Den Gipfel im Auge wandeln wir gern auf der Ebene.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Holzspan fiel in mein Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Auge um Auge und Zahn um Zahn.
Translate from Немецкий to Русский

Auge um Auge und Zahn um Zahn.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist auf einem Auge blind.
Translate from Немецкий to Русский

Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Augenblicke, in denen man nicht sehen muss, sondern ein Auge zudrücken.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann mit seinem linken Auge nichts sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Das passt wie die Faust aufs Auge.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: neugierig , Ahnung, dein, Wunsch, Brüder, zusammen, Narren, untergehen, Öh, Höhenangst.