Aprende a usar aufpassen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Wir hätten besser aufpassen sollen.
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Könntest du bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Könntet ihr bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass der Kuchen nicht verbrennt.
Translate from Alemán to Español
Du musst bei der Rechtschreibung und bei den Satzzeichen mehr aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Können Sie bitte auf meinen Sack aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Wer wird auf deinen Hund aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Ich musste auf die Kinder aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, wenn du die Straße überquerst.
Translate from Alemán to Español
Wer wird auf das Baby aufpassen, wenn sie nicht da sind?
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie auf meine Kinder aufpassen, während ich im Urlaub bin?
Translate from Alemán to Español
Du solltest aufpassen, was du sagst.
Translate from Alemán to Español
Ich werde heute Abend auf eure Kinder aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Passt du auf mich auf, werde ich auf dich aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Könntest du bitte für mich auf meine Wertgegenstände aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Könntest du bitte auf meine Wertgegenstände aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Könntest du für eine Minute auf den Koffer aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie für eine Minute auf den Koffer aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Wir müssen heute Abend auf seine Kinder aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen heute Abend auf ihre Kinder aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Beim Bergsteigen muss man höllisch aufpassen, sonst stürzt man ab. Aber vom Gipfel aus hat man dafür eine himmlische Aussicht.
Translate from Alemán to Español
Es wäre besser, wenn ihr besser aufpassen würdet.
Translate from Alemán to Español
Es wäre besser, wenn du besser aufpassen würdest.
Translate from Alemán to Español
Es wäre besser, wenn Sie besser aufpassen würden.
Translate from Alemán to Español
Es wäre besser, wenn er besser aufpassen würde.
Translate from Alemán to Español
Es wäre besser, wenn sie besser aufpassen würde.
Translate from Alemán to Español
Aber wer wird auf die Kinder aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Großeltern, die auf ihre Enkel aufpassen, wissen schon, warum nur junge Leute Kinder kriegen.
Translate from Alemán to Español
Können Sie bitte auf meine Tasche aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, wenn du im Meer schwimmst.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte ein wenig besser aufpassen sollen.
Translate from Alemán to Español
Man sollte besser aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass die Kuchen nicht verbrennen.
Translate from Alemán to Español
Bitte aufpassen!
Translate from Alemán to Español
Du solltest aufpassen, dass du nicht zu selbstsicher wirst!
Translate from Alemán to Español
Würdest du für mich auf die Kinder aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Würden Sie für mich auf die Kinder aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Du solltest aufpassen, dass du dich nicht erkältest.
Translate from Alemán to Español
Du musst auf das Kind aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Wer die Flinte ins Korn wirft, sollte aufpassen, dass er kein blindes Huhn damit erschlägt.
Translate from Alemán to Español
Ich würde ja so gerne auf die Party gehen, wenn ich nicht auf die Kinder der Nachbarn aufpassen müsste.
Translate from Alemán to Español
Tom hat gewisse Lebensmittelallergien; daher muss er aufpassen, was er isst.
Translate from Alemán to Español
Du musst auf deinen Hund aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Damit unsere Sprache nicht noch mehr militarisiert wird, müssen wir aufpassen wie die Schießhunde.
Translate from Alemán to Español
Ich kann selbst auf mich aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Aufpassen muss man auf Minister, die nichts ohne Geld machen können und auf Minister, die alles nur mit Geld machen wollen.
Translate from Alemán to Español
In der ersten Reihe zu schlafen, ist generell Übungssache. Man muss nur aufpassen, dass man nicht vornüber fällt.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte besser aufpassen sollen.
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie bitte einen Moment auf mein Gepäck aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Könntest du eine Zeitlang auf meinen Hund aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Wer die Frauen im Allgemeinen liebt, sollte aufpassen, nicht einer speziell zu verfallen.
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass du deinen Körper nicht zugrunde richtest!
Translate from Alemán to Español
Sie müssen aufpassen, dass Sie sich nicht verbrennen!
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass du dich nicht verbrennst!
Translate from Alemán to Español
Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht eingeklemmt werden.
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass du nicht eingeklemmt wirst.
Translate from Alemán to Español
Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht gefangen werden.
Translate from Alemán to Español
Sie müssen aufpassen, dass Sie sich nicht überanstrengen.
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass du dich nicht überanstrengst.
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass du nicht außer Atem kommst.
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass du niemandem in die Quere kommst.
Translate from Alemán to Español
Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht betrogen werden!
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass dich keiner betrügt!
Translate from Alemán to Español
Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht besser aussehen als der Bräutigam!
Translate from Alemán to Español
Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht schöner sein werden als die Braut.
Translate from Alemán to Español
Ich muss aufpassen. Ich habe schon zwei Vorstrafen auf meinem Konto.
Translate from Alemán to Español
Ich will auf keinen Hund aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Maria kann nicht kommen. Sie muss auf die Lütte aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Maria kann nicht kommen. Die muss auf ihre Tochter aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Auf die Fußgänger aufpassen!
Translate from Alemán to Español
Jemand muss hierbleiben und auf Tom aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Ich kann sehr wohl auf mich aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir nicht aufpassen, wird einer von uns verletzt.
Translate from Alemán to Español
Würdest du bitte aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Würdet ihr bitte aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Würden Sie bitte aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Könntest du bitte aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie bitte aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Könntet ihr bitte aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Mir wurde gesagt, ich solle besser aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Dein Sohn muss in der Schule besser aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Als du sagtest, dass du auf Spot aufpassen würdest, wusstest du, dass du Verantwortung tragen würdest.
Translate from Alemán to Español
Ich werde auf Tom aufpassen.
Translate from Alemán to Español
„Ich kann selbst auf mich aufpassen“, sagte sie und zeigte mir ihre Pistole.
Translate from Alemán to Español
Ich kann auf mich selber aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass du keine Zeit verschwendest.
Translate from Alemán to Español
Du musst aufpassen, dass du keine Zeit vergeudest.
Translate from Alemán to Español
Ihr müsst aufpassen, dass ihr keine Zeit vergeudet.
Translate from Alemán to Español
Ihr müsst aufpassen, dass ihr keine Zeit verschwendet.
Translate from Alemán to Español
Ich verspreche, ich werde gut auf deinen Hund aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Du musst besser aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Ist einer da, der auf die Kinder aufpassen kann?
Translate from Alemán to Español
Wir müssen aufpassen, damit wir ihm nicht in die Karten spielen.
Translate from Alemán to Español
Der Fahrer muss auf Kinder aufpassen, die die Straße überqueren.
Translate from Alemán to Español
Der kann ja nicht einmal auf sich selbst aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe noch etwas auf dem Herzen: Könntest du heute Nachmittag auf die Kinder aufpassen?
Translate from Alemán to Español
Vielleicht sollte Tom im Unterricht besser aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Man muss aufpassen, was man zu Leuten sagt, die leicht beleidigt sind.
Translate from Alemán to Español
Auf ein Kind, das gerade zu laufen begonnen hat, muss man viel aufpassen.
Translate from Alemán to Español
Kannst du mal eben auf die Kinder aufpassen?
Translate from Alemán to Español