Frases de ejemplo en Alemán con "schlimm"

Aprende a usar schlimm en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ist es schlimm?
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
Translate from Alemán to Español

Er macht aus einer Mücke einen Elefanten. Dieser Tippfehler ist wirklich nicht so schlimm, wie er behauptet.
Translate from Alemán to Español

Es ist schlimm, andere Menschen zu betrügen, aber noch schlimmer, sich selbst zu betrügen.
Translate from Alemán to Español

Das ist nicht schlimm.
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht so schlimm, wie es sich anhört.
Translate from Alemán to Español

Weinen macht den Kummer weniger schlimm.
Translate from Alemán to Español

In letzter Zeit sind meine Haare kaputt. Der Spliss ist wirklich schlimm.
Translate from Alemán to Español

Sieht das schlimm aus?
Translate from Alemán to Español

Nichts ist so schlimm, wie wir fürchten, nichts so gut, wie wir hoffen.
Translate from Alemán to Español

Die letzte Zeit war schlimm.
Translate from Alemán to Español

Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre.
Translate from Alemán to Español

Hör mal, mit deinem Schwein ist vielleicht nicht alles ganz richtig. In dem Dorfe, durch das ich gekommen bin, ist eben dem Bürgermeister eins aus dem Stall gestohlen worden. Ich fürchte, ich fürchte, du hast es da in der Hand. Sie haben Leute ausgeschickt, und es würde dir schlimm ergehen, wenn sie dich mit dem Schwein erwischen würden: das geringste ist, dass du in ein finsteres Loch gesteckt wirst.
Translate from Alemán to Español

Du siehst schlimm aus.
Translate from Alemán to Español

Der Optimist ist ein Mensch, der alles halb so schlimm und doppelt so gut findet.
Translate from Alemán to Español

Gewinn ist so notwendig wie die Luft zum Atmen, aber es wäre schlimm, wenn wir nur wirtschaften würden, um Gewinne zu machen, wie es schlimm wäre, wenn wir nur leben würden, um zu atmen.
Translate from Alemán to Español

Gewinn ist so notwendig wie die Luft zum Atmen, aber es wäre schlimm, wenn wir nur wirtschaften würden, um Gewinne zu machen, wie es schlimm wäre, wenn wir nur leben würden, um zu atmen.
Translate from Alemán to Español

Der Tod ist nur dann schlimm, wenn man sein Lebtag auf das Glück gewartet hat, und es ist nicht gekommen.
Translate from Alemán to Español

In dieser Woche war es besonders schlimm. Der Zug verspätete sich an zwei Tagen hintereinander.
Translate from Alemán to Español

Vom organisierten Geld regiert zu werden ist genauso schlimm wie vom organisierten Verbrechen regiert zu werden.
Translate from Alemán to Español

Nur Mut! Es ist alles gar nicht so schlimm, wie du denkst.
Translate from Alemán to Español

Ich bin schlimm erkältet.
Translate from Alemán to Español

Es ist schlimm, wenn man merkt, dass man alt wird, aber es ist schlimmer, wenn man es nicht merkt.
Translate from Alemán to Español

Ist diese Vorstellung für Sie so schlimm?
Translate from Alemán to Español

Wenn sie dich nicht liebt, was ist daran so schlimm? Du selbst kannst dich ja lieben.
Translate from Alemán to Español

Das Mittel ist fast so schlimm als die Gefahr. Es ist verwegen wie Verzweiflung.
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht schlimm, ich hege keinen Groll gegen ihn.
Translate from Alemán to Español

Tom kann nicht ganz so schlimm sein.
Translate from Alemán to Español

Das hier riecht schlimm, schmeckt aber gut.
Translate from Alemán to Español

Ist deine Sache gut, so schreite zum Vergleiche, ist sie schlimm, so sei besonnen und weiche.
Translate from Alemán to Español

Schlimm ist der Gast, der den Wirt vertreibt!
Translate from Alemán to Español

Das hätte schlimm ausgehen können.
Translate from Alemán to Español

Gewinn ist so notwendig wie die Luft zum Atmen, aber es wäre schlimm, wenn wir nur wirtschafteten, um Gewinne zu machen, wie es schlimm wäre, wenn wir nur lebten, um zu atmen.
Translate from Alemán to Español

Gewinn ist so notwendig wie die Luft zum Atmen, aber es wäre schlimm, wenn wir nur wirtschafteten, um Gewinne zu machen, wie es schlimm wäre, wenn wir nur lebten, um zu atmen.
Translate from Alemán to Español

Das Schlimmste ist nicht: Fehler haben, nicht einmal sie nicht bekämpfen, ist schlimm. Schlimm ist, sie zu verstecken.
Translate from Alemán to Español

Das Schlimmste ist nicht: Fehler haben, nicht einmal sie nicht bekämpfen, ist schlimm. Schlimm ist, sie zu verstecken.
Translate from Alemán to Español

So schlimm ist die Angelegenheit auch nicht, du musst dich jetzt mal abreagieren.
Translate from Alemán to Español

Schlimm ist der Zwang, doch es gibt keinen Zwang, unter Zwang zu leben.
Translate from Alemán to Español

Tom ist schlimm, grimm und besser nicht zu kennen.
Translate from Alemán to Español

Kein Amt zu haben ist nicht schlimm. Aber schlimm ist es, keine Fähigkeiten für ein Amt zu haben, das man innehat.
Translate from Alemán to Español

Kein Amt zu haben ist nicht schlimm. Aber schlimm ist es, keine Fähigkeiten für ein Amt zu haben, das man innehat.
Translate from Alemán to Español

Es wäre nicht so schlimm zu altern, wenn alle ersten Lieben in ewiger Jugend blühten.
Translate from Alemán to Español

So schlimm wird es nicht sein.
Translate from Alemán to Español

Mir sind die Optimisten lieber, die Menschen sind, die alles halb so schlimm und doppelt so gut finden.
Translate from Alemán to Español

Auf dem Berliner Flughafen BER ist alles halb so schlimm. Das Nachtflugverbot z.B. wird minutiös eingehalten!
Translate from Alemán to Español

Es ist schlimm, in einem Lande zu leben, in dem es keinen Humor gibt. Aber noch schlimmer ist es, in einem Lande zu leben, in dem man Humor braucht.
Translate from Alemán to Español

Was ist schlimm daran, nackt im eigenen Haus herumzulaufen?
Translate from Alemán to Español

Du siehst schlimm aus!
Translate from Alemán to Español

Es kommen im Leben mehr unerwartete, wunderbare Dinge vor, und es wäre schlimm, wenn alles im Gleise ginge.
Translate from Alemán to Español

Ihr seht schlimm aus.
Translate from Alemán to Español

Meine Mama ist ganz schlimm erkältet.
Translate from Alemán to Español

Die Lage war noch nie so schlimm wie im Augenblick.
Translate from Alemán to Español

Der Krieg ist darin schlimm, dass er mehr böse Menschen macht, als er deren wegnimmt.
Translate from Alemán to Español

Es ist schlimm, zu fallen und niemanden zu haben, der dir aufhilft.
Translate from Alemán to Español

Wer vergisst, was schön war, wird böse; wer vergisst, was schlimm war, wird dumm.
Translate from Alemán to Español

Jedem kann es mal passieren, dass er Unsinn redet, schlimm wird es erst, wenn er es feierlich tut.
Translate from Alemán to Español

Es ist schlimm, erst dann zu merken, dass man keine Freunde hat, wenn man wirklich Freunde nötig hat.
Translate from Alemán to Español

Dreimal umziehen ist so schlimm wie einmal abbrennen.
Translate from Alemán to Español

Ein Optimist ist ein Mensch, der alles halb so schlimm oder doppelt so gut findet.
Translate from Alemán to Español

Solange die Menschen Lügen über uns erzählen, heißt das nicht viel, schlimm wird es erst, wenn sie anfangen die Wahrheit zu erzählen.
Translate from Alemán to Español

Das Leben ist nie so schlimm, dass es nicht noch schlimmer werden könnte.
Translate from Alemán to Español

Nicht schlimm, ich kann es selbst tun.
Translate from Alemán to Español

Die Umweltverschmutzung in Peking ist wirklich schlimm. Mein Hals schmerzt, und das Atmen fällt mir schwer.
Translate from Alemán to Español

Es ist schlimm wenn alle über einen sprechen, aber es ist noch schlimmer, wenn niemand über einen spricht.
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht.
Translate from Alemán to Español

Was Sie berichten, hört sich wirklich schlimm an.
Translate from Alemán to Español

Ist Schimmel in der Geschirrspülmaschine schlimm?
Translate from Alemán to Español

War es wirklich so schlimm?
Translate from Alemán to Español

Tom verbrannte sich schlimm, als er die Kuchenform aus dem Ofen herausnahm, ohne den Ofenhandschuh anzuziehen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du dich weiter mit ihm abgibst, wird es noch mal schlimm für dich enden.
Translate from Alemán to Español

Ich war schon mal tot, und so schlimm war das gar nicht.
Translate from Alemán to Español

Die Situation ist auch nicht so schlimm.
Translate from Alemán to Español

Egal wie schlimm es wird, sie wird an dieser Krankheit nicht sterben.
Translate from Alemán to Español

Ich finde es schlimm, sich nur noch über soziale Netzwerke zu verständigen und dabei zu glauben, man nehme am realen Leben teil.
Translate from Alemán to Español

Mache dir keine Sorgen! Es ist nicht so schlimm, wie es scheint.
Translate from Alemán to Español

Was ist schlimm daran, wenn ein Mann sich in einen Mann verliebt?
Translate from Alemán to Español

Ihre Verletzung scheint ziemlich schlimm gewesen zu sein.
Translate from Alemán to Español

Ich weiß, dass die Wirklichkeit schlimm ist, aber man muss ihr ins Gesicht sehen.
Translate from Alemán to Español

Das ist nicht schlimm. Das ist nur aus Versehen passiert. Pass auf, dass es nicht wieder vorkommt!
Translate from Alemán to Español

Siehst du? Es war gar nicht so schlimm.
Translate from Alemán to Español

War der Schmerz die ganze Woche über so schlimm?
Translate from Alemán to Español

In letzter Zeit treibt Tom es wieder besonders schlimm.
Translate from Alemán to Español

Er war schlimm verletzt.
Translate from Alemán to Español

Sie müssen schlimm gestürzt sein.
Translate from Alemán to Español

Ist das so schlimm?
Translate from Alemán to Español

Du hast neulich schlimm ausgesehen.
Translate from Alemán to Español

Die Lage ist ohnehin schlimm genug.
Translate from Alemán to Español

Die Situation ist so schon schlimm genug.
Translate from Alemán to Español

So schlimm ist es auch nicht.
Translate from Alemán to Español

Ich fand das echt schlimm.
Translate from Alemán to Español

Keiner ist schlimm, bevor er freit, und gut, bevor er tot ist.
Translate from Alemán to Español

Bin ich wirklich so schlimm?
Translate from Alemán to Español

Dieser Satz hört sich schlimm an.
Translate from Alemán to Español

Ich finde es schlimm, dass sie das Gerücht kolportierten.
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht so schlimm, wie du denkst.
Translate from Alemán to Español

Das hätte schlimm enden können.
Translate from Alemán to Español

Alles ist nur halb so schlimm.
Translate from Alemán to Español

Sie sah wirklich schlimm aus.
Translate from Alemán to Español

Es ist schlimm, einer Frau so etwas zu sagen.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe sehr, dass der chirurgische Eingriff nicht schlimm sein wird und du dich davon schnell wieder erholen wirst.
Translate from Alemán to Español

Es kommt selten so gut wie erhofft, aber auch selten so schlimm wie befürchtet.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Monat, lang, Nagoya, selten, länger, neunzig, Zuerst, Schema, meiner, neuen.