Aprende a usar allen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
Translate from Alemán to Español
Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad.
Translate from Alemán to Español
Sein Mut wurde in allen Zeitungen gefeiert.
Translate from Alemán to Español
Ich sammle Puppen aus allen Ländern.
Translate from Alemán to Español
Sie ist nett zu allen.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern.
Translate from Alemán to Español
Sie war nicht nur schön, sondern auch nett zu allen.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, dass es euch allen gut geht.
Translate from Alemán to Español
Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden.
Translate from Alemán to Español
Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.
Translate from Alemán to Español
Diese Blume ist die schönste von allen.
Translate from Alemán to Español
Das ist das schönste von allen Fotos in meinem Album.
Translate from Alemán to Español
Von allen Studenten hatte nur einer das Buch gelesen.
Translate from Alemán to Español
Mary hatte allen Grund, zufrieden zu sein.
Translate from Alemán to Español
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
Translate from Alemán to Español
Der Junge wurde von allen ausgelacht.
Translate from Alemán to Español
Allen in seiner Familie geht es gut.
Translate from Alemán to Español
In allen Dingen geht Sicherheit vor.
Translate from Alemán to Español
Geld ist der Ursprung allen Übels.
Translate from Alemán to Español
Allen ist ein Dichter.
Translate from Alemán to Español
Trotz all seiner Fehler wird er von allen respektiert.
Translate from Alemán to Español
Die Kosten für Finanzdienstleistungen steigen in allen Ländern.
Translate from Alemán to Español
Die Bücher sind allen Mitgliedern zugänglich.
Translate from Alemán to Español
Mac ist bei allen beliebt.
Translate from Alemán to Español
Er ist der größte von allen Jungen.
Translate from Alemán to Español
Er ist der Beste von uns allen.
Translate from Alemán to Español
Sie ist zu allen nett.
Translate from Alemán to Español
Du bist bei weitem der beste Schwimmer von uns allen.
Translate from Alemán to Español
Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein.
Translate from Alemán to Español
Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten.
Translate from Alemán to Español
Dieser Zaubertrank sollte vozugsweise bei einer Temperatur zwischen 14°C und 17°C getrunken werden, um von allen seinen Zauberwirkungen zu profitieren.
Translate from Alemán to Español
Von allen Kindern, die ich im Kindergarten kennengelernt habe, ist Allan das netteste.
Translate from Alemán to Español
Samuel hilft allen, die ihn darum bitten.
Translate from Alemán to Español
Diese Steuer wird bei allen Privatunternehmen veranschlagt.
Translate from Alemán to Español
Allen erhielt ein Problem, das unmöglich zu lösen war.
Translate from Alemán to Español
Würden Sie mich mit der jungen Dame bekannt machen, die sich mit Frau Allen unterhält?
Translate from Alemán to Español
Pharamp wünscht allen frohe Weihnachten und einen wunderbaren Sommer mit vielen Konzerten!
Translate from Alemán to Español
Wie von allen erwartet haben die Russen gewonnen.
Translate from Alemán to Español
Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
Translate from Alemán to Español
Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.
Translate from Alemán to Español
Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.
Translate from Alemán to Español
Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.
Translate from Alemán to Español
Er kann nicht allen helfen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet.
Translate from Alemán to Español
Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
Translate from Alemán to Español
Das Aroma seines Essens machte allen Appetit.
Translate from Alemán to Español
Der würzige Duft seiner Speisen ließ allen das Wasser im Mund zusammenlaufen.
Translate from Alemán to Español
Von uns allen war Tom der bei weitem beste Schwimmer.
Translate from Alemán to Español
Weil er freundlich ist, wird er von allen geliebt.
Translate from Alemán to Español
Menschen leben in allen Teilen der Erde.
Translate from Alemán to Español
Er kroch auf allen vieren wie eine Katze.
Translate from Alemán to Español
Die Bank hat Filialen in allen Teilen des Landes.
Translate from Alemán to Español
Von allen Häusern, die wir besichtigt haben, ist dieses bei Weitem das beste.
Translate from Alemán to Español
Gold ist das wertvollste von allen Metallen.
Translate from Alemán to Español
Leute, uns allen ein gutes Jahr!
Translate from Alemán to Español
Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere.
Translate from Alemán to Español
Meine Schwester hat vor allen Ärzten Angst.
Translate from Alemán to Español
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik.
Translate from Alemán to Español
Er ist mit allen Wassern gewaschen.
Translate from Alemán to Español
Kate wird von allen bewundert.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen.
Translate from Alemán to Español
Ich bekam von allen ein Abschiedsgeschenk.
Translate from Alemán to Español
Sie werden von allen respektiert.
Translate from Alemán to Español
In meinem Job muss ich mit allen möglichen Leuten zurechtkommen.
Translate from Alemán to Español
Der beste Spieler zu allen Zeiten war Pelé.
Translate from Alemán to Español
Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr.
Translate from Alemán to Español
Ich mag von allen Farben blau am liebsten.
Translate from Alemán to Español
Eleganz unter allen Umständen.
Translate from Alemán to Español
Es ist unmöglich, den Schnee von allen Straßen zu beseitigen.
Translate from Alemán to Español
Er wird von allen gemocht.
Translate from Alemán to Español
In meiner Familie geht es allen gut.
Translate from Alemán to Español
Er kommt gut mit allen seinen Klassenkameraden aus.
Translate from Alemán to Español
Das Verb "sein" wird in allen Sprachen unregelmäßig konjugiert.
Translate from Alemán to Español
Sie haben seinen Stil in allen Bereichen nachgeahmt, außer in denen, die spezielle Fähigkeiten erfordern.
Translate from Alemán to Español
Ich bin von allen Jungen der größte.
Translate from Alemán to Español
Man gab Allen ein Problem, welches unmöglich zu lösen war.
Translate from Alemán to Español
Er verhielt sich gegenüber allen zuvorkommend.
Translate from Alemán to Español
In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen.
Translate from Alemán to Español
Von allen Früchten, mag ich Äpfel am liebsten.
Translate from Alemán to Español
Wie geht es euch allen?
Translate from Alemán to Español
Es gibt Frauen, die machen es allen Männern recht, aber nicht billig!
Translate from Alemán to Español
Mein Vater ist am größten von uns allen.
Translate from Alemán to Español
Fotos von flaggenbedeckten Särgen standen in allen Zeitungen.
Translate from Alemán to Español
Von allen ihren Freundinnen hat Marie die meisten Kleider.
Translate from Alemán to Español
Frau Smith wird von allen Schülern geliebt.
Translate from Alemán to Español
Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab.
Translate from Alemán to Español
In Mathematik ist er in seiner Klasse allen überlegen.
Translate from Alemán to Español
Ein Atomkraftwerk braucht eine Notstromversorgung, die unter allen Umständen funktioniert.
Translate from Alemán to Español
Um es vorwegzunehmen, ich möchte Ihnen allen danken.
Translate from Alemán to Español
Fußball ist die beliebteste von allen Sportarten.
Translate from Alemán to Español
Heute Nacht habe ich eine Aufnahme von allen Geräuschen gemacht, die ich schlafend von mir gegeben habe.
Translate from Alemán to Español
In allen Gärten meiner Stadt ist es verboten, die Beete zu betreten.
Translate from Alemán to Español
Für diese Menschen hat ihre Tätigkeit allen Sinn der Welt, und nichts, was ich sage oder schreibe oder mache, wird das ändern.
Translate from Alemán to Español
Sein Name ist allen bekannt.
Translate from Alemán to Español
Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen.
Translate from Alemán to Español
Marius ist der Höchste von allen.
Translate from Alemán to Español
Marius ist der highste von allen.
Translate from Alemán to Español
Sänger und Beatboxer haben gegenüber allen anderen Musikern den Vorteil, dass sie ihr Instrument immer dabei haben und nie ein neues brauchen werden. Dafür ist ein kaputtes Instrument für die beiden nicht ersetzbar.
Translate from Alemán to Español
Ich wünsche eine geruhsame Nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden Urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen.
Translate from Alemán to Español
Ich wünsche eine geruhsame Nacht allen, die sich eine Überarbeitung der bestehenden Urheberrechtsgesetze wünschen, aber eigentlich auch allen anderen.
Translate from Alemán to Español
In allen Zeitungen wurde über den Aufstand der Bevölkerung berichtet.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: verwarfen, hereinkommt, Handlungsfreiheit, beeilte, verpassen, wechselte, Besitzer, Wonach, Größe, gereist.