Frases de ejemplo en Alemán con "abschied"

Aprende a usar abschied en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Abschied ist ein bisschen wie sterben.
Translate from Alemán to Español

Ich nahm Abschied von den Dorfbewohnern und machte mich auf zu meinem nächsten Reiseziel.
Translate from Alemán to Español

Würde ich nicht vielleicht lieber mit Anstand und Würde und bei vollem Bewusstsein Abschied von der Welt nehmen, als zwanzig Jahre dement oder an Maschinen weiter zu vegetieren?
Translate from Alemán to Español

Sie winkte ihm zum Abschied zu.
Translate from Alemán to Español

Sie hat ihm zum Abschied zugewinkt.
Translate from Alemán to Español

Jeder Abschied hat etwas vom Sterben.
Translate from Alemán to Español

Meine Schwester sagte nach dem Abschied, dass sie im Ausland studieren möchte.
Translate from Alemán to Español

Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben.
Translate from Alemán to Español

Was er ist und was er war, das wird uns erst beim Abschied klar.
Translate from Alemán to Español

Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Translate from Alemán to Español

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Begrüßung und einem Abschied.
Translate from Alemán to Español

Das Schlimmste am Abschied von Menschen ist zu wissen, dass man ohne sie auskommen kann und wird.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied von einer langen und wichtigen Arbeit ist immer mehr traurig als erfreulich.
Translate from Alemán to Español

Kurz ist der Abschied für die lange Freundschaft.
Translate from Alemán to Español

Sie hat ihm zum Abschied zugewunken.
Translate from Alemán to Español

Ich verstehe gut, dass der Abschied dir schwerfällt. Aber ich bin ja nicht aus der Welt!
Translate from Alemán to Español

Der langjährige Abgeordnete nahm Abschied von der Politik.
Translate from Alemán to Español

Kein Abschied auf der Welt fällt schwerer als der Abschied von der Macht.
Translate from Alemán to Español

Kein Abschied auf der Welt fällt schwerer als der Abschied von der Macht.
Translate from Alemán to Español

Tom winkte Mary zum Abschied.
Translate from Alemán to Español

Tom willigte ein, mich zu begleiten, und so nahmen wir von den anderen Abschied und machten uns auf den Weg.
Translate from Alemán to Español

Viele Soldaten küssten ihre Frauen zum Abschied.
Translate from Alemán to Español

Das war ein Abschied für immer.
Translate from Alemán to Español

Sie winkte mir zum Abschied.
Translate from Alemán to Español

Im Abschied ist die Geburt der Erinnerung.
Translate from Alemán to Español

Sie winkte zum Abschied, die Augen voller Tränen.
Translate from Alemán to Español

Bei jedem Abschied zittert mir das Herz, dass du mir nimmer werdest wiederkehren.
Translate from Alemán to Español

Das einzig Wichtige im Leben sind die Spuren von Liebe, die wir hinterlassen, wenn wir Abschied nehmen.
Translate from Alemán to Español

Jeder Abschied ist ein Sonnenuntergang, auf den unweigerlich die Morgenröte wartet.
Translate from Alemán to Español

Beim Abschied wird uns oft erst klar, wie kostbar jeder Moment doch war. Wäre dieser Abschied nicht, hätte die Zeit davor wenig Gewicht.
Translate from Alemán to Español

Beim Abschied wird uns oft erst klar, wie kostbar jeder Moment doch war. Wäre dieser Abschied nicht, hätte die Zeit davor wenig Gewicht.
Translate from Alemán to Español

Jeder Abend ist ein Abschied, jeder Morgen das Ende der Nacht.
Translate from Alemán to Español

So mancher Abschied ist ganz nützlich, und doch tut jeder weh.
Translate from Alemán to Español

Wer Abschied nimmt, hat sich im Leben der Bleibenden schon einen Platz reserviert.
Translate from Alemán to Español

Bei einem Abschied werden meist viele ehrliche Worte gesagt. Das ist viel leichter als sie zu sagen, wenn der Empfänger vor Ort bleibt.
Translate from Alemán to Español

Abschied ist so ein schweres Wort. Es birgt Endgültigkeit in sich. Sag nur "bis bald", denn im Leben ist nichts endgültig.
Translate from Alemán to Español

Wer den Abschied zulässt, findet innere Freiheit.
Translate from Alemán to Español

Abschied ist immer ein wenig Sterben.
Translate from Alemán to Español

Es war ein Abschied für immer.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied für immer tut so entsetzlich weh!
Translate from Alemán to Español

Seine warme Begrüßung kontrastierte mit seinem kühlen Abschied.
Translate from Alemán to Español

Je weiter der Weg führt, desto mehr Tränen fließen beim Abschied.
Translate from Alemán to Español

Morgen heißt es Abschied nehmen.
Translate from Alemán to Español

Die Gegenwart weiß nichts von sich, der Abschied füllt sich mit Entsetzen, entfernen zieht dich hinter dich, Abwesenheit allein versteht zu schätzen.
Translate from Alemán to Español

Reich einem jeden zum Abschied die Hand, der Prinzessin zuletzt.
Translate from Alemán to Español

Zum Abschied reichte sie ihm die Hand.
Translate from Alemán to Español

Zum Abschied gab er ihr die Hand.
Translate from Alemán to Español

Heute geh ich. Komm ich wieder, singen wir ganz andre Lieder. Wo so viel sich hoffen lässt, ist der Abschied ja ein Fest.
Translate from Alemán to Español

Lass mein Aug den Abschied sagen, den mein Mund nicht nehmen kann! Schwer, wie schwer ist er zu tragen. Und ich bin doch sonst ein Mann.
Translate from Alemán to Español

Mit jedem dieser Sehr-Alten, deren Namen uns seit Jahrzehnten vertraut sind, geht mehr dahin als eine Person. Eine Zeit nimmt Abschied.
Translate from Alemán to Español

Ich schätze, das ist der Abschied.
Translate from Alemán to Español

Abschied ist die innigste Weise menschlichen Zusammenseins.
Translate from Alemán to Español

Sie ging. Da war ein letzter Blick. Ich brauchte lange, zu verstehen; sie kommt niemals mehr zurück, nicht jedem Abschied folgt ein Wiedersehen.
Translate from Alemán to Español

Maria ging, ohne Abschied zu nehmen.
Translate from Alemán to Español

Würdest du mir wohl zu unserem Abschied eine Strähne deines schwarzen Haares verehren?
Translate from Alemán to Español

Beim Abschied wird die Zuneigung zu den Dingen, die nun lieb sind, immer wärmer.
Translate from Alemán to Español

Hast du eine große Freude an etwas gehabt, so nimm Abschied! Nie kommt es zum zweiten Male.
Translate from Alemán to Español

Zum Abschied flüsterte die Zauberfee schmeichelhafte Worte in mein Ohr.
Translate from Alemán to Español

Als ich Abschied nahm, als ich Abschied nahm, waren Kisten und Kasten schwer; als ich wiederkam, als ich wiederkam, war alles leer.
Translate from Alemán to Español

Als ich Abschied nahm, als ich Abschied nahm, waren Kisten und Kasten schwer; als ich wiederkam, als ich wiederkam, war alles leer.
Translate from Alemán to Español

Ein Abschied schmerzt immer, auch wenn man sich schon lange darauf freut.
Translate from Alemán to Español

Nachdem er von allen Menschen hatte Abschied nehmen müssen, die ihm das Leben lebenswert erscheinen ließen, legte sich Tom schließlich selbst gramgebeugt zur Ruhe nieder.
Translate from Alemán to Español

Jetzt heißt es wohl Abschied nehmen: du gehst fort, und ich bleibe hier.
Translate from Alemán to Español

Tom winkte seinem Freund zum Abschied.
Translate from Alemán to Español

Tom gibt Mary normalerweise einen Kuss zum Abschied.
Translate from Alemán to Español

Zum Abschied drückte er ihr ein Küsschen auf den Handrücken.
Translate from Alemán to Español

Ein langer Abschied kostet unnütz Tränen.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied wird mir nicht leichtfallen.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied ist mir nicht leichtgefallen.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied ist ihnen nicht leichtgefallen.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied fiel ihr nicht leicht.
Translate from Alemán to Español

Der Morgen wird den Abschied bringen.
Translate from Alemán to Español

Kluge Menschen verstehen es, den Abschied von der Jugend auf mehrere Jahrzehnte zu verteilen.
Translate from Alemán to Español

Wo Verdacht einkehrt, nimmt die Ruhe Abschied.
Translate from Alemán to Español

Wer Abschied nimmt, nimmt Sehnsucht mit.
Translate from Alemán to Español

Wie rasch ist Abschied genommen, wie lange dauert es bis zum Wiedersehen!
Translate from Alemán to Español

Der Abschied war für Maria sehr beklemmend.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied ist eine gute Gelegenheit, jemandem zu verzeihen.
Translate from Alemán to Español

Ein Abschied trifft dich immer wie eine Kündigung – die einseitige Willenserklärung eines anderen.
Translate from Alemán to Español

Ein Abschied verleitet immer dazu, etwas zu sagen, was man sonst nicht ausgesprochen hätte.
Translate from Alemán to Español

Viele der Soldaten küssten ihre Ehepartner zum Abschied.
Translate from Alemán to Español

Der Schneemann winkte zum Abschied und machte sich auf den Weg zum Nordpol.
Translate from Alemán to Español

Sie war nicht in dem Tal geboren, man wußte nicht, woher sie kam; und schnell war ihre Spur verloren, sobald das Mädchen Abschied nahm.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied fällt mir schwer.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied fiel uns schwer.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied ist ihnen schwergefallen.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied wird ihm schwerfallen.
Translate from Alemán to Español

Der Himmel öffnet sich bereits: ich werde jetzt Abschied nehmen.
Translate from Alemán to Español

Tom winkte zum Abschied.
Translate from Alemán to Español

Jeder Abschied ist wie ein kleines bisschen sterben.
Translate from Alemán to Español

Wir haben am Freitag vom Sommer Abschied genommen.
Translate from Alemán to Español

Ohne Abschied zu nehmen, verschwand er in der Menge.
Translate from Alemán to Español

Auf welche Weise nahm Tom Abschied?
Translate from Alemán to Español

Tom stand an der Bushaltestelle vor der Schule. Maria kam auf dem Fahrrad vorbeigefahren und winkte ihm zum Abschied. „Bis morgen!“ rief sie ihm zu. „Bis morgen!“ erwiderte er.
Translate from Alemán to Español

Für Gastschüler Tarō aus Japan hieß es in den letzten Tagen Abschied nehmen von der Gastfamilie, die ihn ein halbes Jahr bei sich aufgenommen hatte, und neu gewonnenen Freunden.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte von Ihnen mit einer kurzen Geschichte Abschied nehmen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe von ihm nicht einmal Abschied genommen.
Translate from Alemán to Español

Ich konnte nicht einmal Abschied von ihr nehmen.
Translate from Alemán to Español

Tom drückte Maria zum Abschied.
Translate from Alemán to Español

Jeden Tag lernte ich etwas über den Planeten, über den Abschied, über die Reise.
Translate from Alemán to Español

Der Abschied war zu schwer.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: bekämpfen, als, gemeinsamen, Idealen, widmen, könnten, meisten, Leute, denken, sei.