Приклади речень Німецька зі словом "abschied"

Дізнайтеся, як використовувати abschied у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Abschied ist ein bisschen wie sterben.
Translate from Німецька to Українська

Ich nahm Abschied von den Dorfbewohnern und machte mich auf zu meinem nächsten Reiseziel.
Translate from Німецька to Українська

Würde ich nicht vielleicht lieber mit Anstand und Würde und bei vollem Bewusstsein Abschied von der Welt nehmen, als zwanzig Jahre dement oder an Maschinen weiter zu vegetieren?
Translate from Німецька to Українська

Sie winkte ihm zum Abschied zu.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat ihm zum Abschied zugewinkt.
Translate from Німецька to Українська

Jeder Abschied hat etwas vom Sterben.
Translate from Німецька to Українська

Meine Schwester sagte nach dem Abschied, dass sie im Ausland studieren möchte.
Translate from Німецька to Українська

Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben.
Translate from Німецька to Українська

Was er ist und was er war, das wird uns erst beim Abschied klar.
Translate from Німецька to Українська

Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Translate from Німецька to Українська

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Begrüßung und einem Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Das Schlimmste am Abschied von Menschen ist zu wissen, dass man ohne sie auskommen kann und wird.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied von einer langen und wichtigen Arbeit ist immer mehr traurig als erfreulich.
Translate from Німецька to Українська

Kurz ist der Abschied für die lange Freundschaft.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat ihm zum Abschied zugewunken.
Translate from Німецька to Українська

Ich verstehe gut, dass der Abschied dir schwerfällt. Aber ich bin ja nicht aus der Welt!
Translate from Німецька to Українська

Der langjährige Abgeordnete nahm Abschied von der Politik.
Translate from Німецька to Українська

Kein Abschied auf der Welt fällt schwerer als der Abschied von der Macht.
Translate from Німецька to Українська

Kein Abschied auf der Welt fällt schwerer als der Abschied von der Macht.
Translate from Німецька to Українська

Tom winkte Mary zum Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Tom willigte ein, mich zu begleiten, und so nahmen wir von den anderen Abschied und machten uns auf den Weg.
Translate from Німецька to Українська

Viele Soldaten küssten ihre Frauen zum Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Das war ein Abschied für immer.
Translate from Німецька to Українська

Sie winkte mir zum Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Im Abschied ist die Geburt der Erinnerung.
Translate from Німецька to Українська

Sie winkte zum Abschied, die Augen voller Tränen.
Translate from Німецька to Українська

Bei jedem Abschied zittert mir das Herz, dass du mir nimmer werdest wiederkehren.
Translate from Німецька to Українська

Das einzig Wichtige im Leben sind die Spuren von Liebe, die wir hinterlassen, wenn wir Abschied nehmen.
Translate from Німецька to Українська

Jeder Abschied ist ein Sonnenuntergang, auf den unweigerlich die Morgenröte wartet.
Translate from Німецька to Українська

Beim Abschied wird uns oft erst klar, wie kostbar jeder Moment doch war. Wäre dieser Abschied nicht, hätte die Zeit davor wenig Gewicht.
Translate from Німецька to Українська

Beim Abschied wird uns oft erst klar, wie kostbar jeder Moment doch war. Wäre dieser Abschied nicht, hätte die Zeit davor wenig Gewicht.
Translate from Німецька to Українська

Jeder Abend ist ein Abschied, jeder Morgen das Ende der Nacht.
Translate from Німецька to Українська

So mancher Abschied ist ganz nützlich, und doch tut jeder weh.
Translate from Німецька to Українська

Wer Abschied nimmt, hat sich im Leben der Bleibenden schon einen Platz reserviert.
Translate from Німецька to Українська

Bei einem Abschied werden meist viele ehrliche Worte gesagt. Das ist viel leichter als sie zu sagen, wenn der Empfänger vor Ort bleibt.
Translate from Німецька to Українська

Abschied ist so ein schweres Wort. Es birgt Endgültigkeit in sich. Sag nur "bis bald", denn im Leben ist nichts endgültig.
Translate from Німецька to Українська

Wer den Abschied zulässt, findet innere Freiheit.
Translate from Німецька to Українська

Abschied ist immer ein wenig Sterben.
Translate from Німецька to Українська

Es war ein Abschied für immer.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied für immer tut so entsetzlich weh!
Translate from Німецька to Українська

Seine warme Begrüßung kontrastierte mit seinem kühlen Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Je weiter der Weg führt, desto mehr Tränen fließen beim Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Morgen heißt es Abschied nehmen.
Translate from Німецька to Українська

Die Gegenwart weiß nichts von sich, der Abschied füllt sich mit Entsetzen, entfernen zieht dich hinter dich, Abwesenheit allein versteht zu schätzen.
Translate from Німецька to Українська

Reich einem jeden zum Abschied die Hand, der Prinzessin zuletzt.
Translate from Німецька to Українська

Zum Abschied reichte sie ihm die Hand.
Translate from Німецька to Українська

Zum Abschied gab er ihr die Hand.
Translate from Німецька to Українська

Heute geh ich. Komm ich wieder, singen wir ganz andre Lieder. Wo so viel sich hoffen lässt, ist der Abschied ja ein Fest.
Translate from Німецька to Українська

Lass mein Aug den Abschied sagen, den mein Mund nicht nehmen kann! Schwer, wie schwer ist er zu tragen. Und ich bin doch sonst ein Mann.
Translate from Німецька to Українська

Mit jedem dieser Sehr-Alten, deren Namen uns seit Jahrzehnten vertraut sind, geht mehr dahin als eine Person. Eine Zeit nimmt Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Ich schätze, das ist der Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Abschied ist die innigste Weise menschlichen Zusammenseins.
Translate from Німецька to Українська

Sie ging. Da war ein letzter Blick. Ich brauchte lange, zu verstehen; sie kommt niemals mehr zurück, nicht jedem Abschied folgt ein Wiedersehen.
Translate from Німецька to Українська

Maria ging, ohne Abschied zu nehmen.
Translate from Німецька to Українська

Würdest du mir wohl zu unserem Abschied eine Strähne deines schwarzen Haares verehren?
Translate from Німецька to Українська

Beim Abschied wird die Zuneigung zu den Dingen, die nun lieb sind, immer wärmer.
Translate from Німецька to Українська

Hast du eine große Freude an etwas gehabt, so nimm Abschied! Nie kommt es zum zweiten Male.
Translate from Німецька to Українська

Zum Abschied flüsterte die Zauberfee schmeichelhafte Worte in mein Ohr.
Translate from Німецька to Українська

Als ich Abschied nahm, als ich Abschied nahm, waren Kisten und Kasten schwer; als ich wiederkam, als ich wiederkam, war alles leer.
Translate from Німецька to Українська

Als ich Abschied nahm, als ich Abschied nahm, waren Kisten und Kasten schwer; als ich wiederkam, als ich wiederkam, war alles leer.
Translate from Німецька to Українська

Ein Abschied schmerzt immer, auch wenn man sich schon lange darauf freut.
Translate from Німецька to Українська

Nachdem er von allen Menschen hatte Abschied nehmen müssen, die ihm das Leben lebenswert erscheinen ließen, legte sich Tom schließlich selbst gramgebeugt zur Ruhe nieder.
Translate from Німецька to Українська

Jetzt heißt es wohl Abschied nehmen: du gehst fort, und ich bleibe hier.
Translate from Німецька to Українська

Tom winkte seinem Freund zum Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Tom gibt Mary normalerweise einen Kuss zum Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Zum Abschied drückte er ihr ein Küsschen auf den Handrücken.
Translate from Німецька to Українська

Ein langer Abschied kostet unnütz Tränen.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied wird mir nicht leichtfallen.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied ist mir nicht leichtgefallen.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied ist ihnen nicht leichtgefallen.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied fiel ihr nicht leicht.
Translate from Німецька to Українська

Der Morgen wird den Abschied bringen.
Translate from Німецька to Українська

Kluge Menschen verstehen es, den Abschied von der Jugend auf mehrere Jahrzehnte zu verteilen.
Translate from Німецька to Українська

Wo Verdacht einkehrt, nimmt die Ruhe Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Wer Abschied nimmt, nimmt Sehnsucht mit.
Translate from Німецька to Українська

Wie rasch ist Abschied genommen, wie lange dauert es bis zum Wiedersehen!
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied war für Maria sehr beklemmend.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied ist eine gute Gelegenheit, jemandem zu verzeihen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Abschied trifft dich immer wie eine Kündigung – die einseitige Willenserklärung eines anderen.
Translate from Німецька to Українська

Ein Abschied verleitet immer dazu, etwas zu sagen, was man sonst nicht ausgesprochen hätte.
Translate from Німецька to Українська

Viele der Soldaten küssten ihre Ehepartner zum Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Der Schneemann winkte zum Abschied und machte sich auf den Weg zum Nordpol.
Translate from Німецька to Українська

Sie war nicht in dem Tal geboren, man wußte nicht, woher sie kam; und schnell war ihre Spur verloren, sobald das Mädchen Abschied nahm.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied fällt mir schwer.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied fiel uns schwer.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied ist ihnen schwergefallen.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied wird ihm schwerfallen.
Translate from Німецька to Українська

Der Himmel öffnet sich bereits: ich werde jetzt Abschied nehmen.
Translate from Німецька to Українська

Tom winkte zum Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Jeder Abschied ist wie ein kleines bisschen sterben.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben am Freitag vom Sommer Abschied genommen.
Translate from Німецька to Українська

Ohne Abschied zu nehmen, verschwand er in der Menge.
Translate from Німецька to Українська

Auf welche Weise nahm Tom Abschied?
Translate from Німецька to Українська

Tom stand an der Bushaltestelle vor der Schule. Maria kam auf dem Fahrrad vorbeigefahren und winkte ihm zum Abschied. „Bis morgen!“ rief sie ihm zu. „Bis morgen!“ erwiderte er.
Translate from Німецька to Українська

Für Gastschüler Tarō aus Japan hieß es in den letzten Tagen Abschied nehmen von der Gastfamilie, die ihn ein halbes Jahr bei sich aufgenommen hatte, und neu gewonnenen Freunden.
Translate from Німецька to Українська

Ich möchte von Ihnen mit einer kurzen Geschichte Abschied nehmen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe von ihm nicht einmal Abschied genommen.
Translate from Німецька to Українська

Ich konnte nicht einmal Abschied von ihr nehmen.
Translate from Німецька to Українська

Tom drückte Maria zum Abschied.
Translate from Німецька to Українська

Jeden Tag lernte ich etwas über den Planeten, über den Abschied, über die Reise.
Translate from Німецька to Українська

Der Abschied war zu schwer.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: jedem, vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig.