вещи kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Я думал, ты любишь изучать новые вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Translate from Rusça to Türkçe
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Translate from Rusça to Türkçe
Сказать и сделать – это разные вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Translate from Rusça to Türkçe
Он часто запирается в рабочем кабинете и пишет подобные вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно.
Translate from Rusça to Türkçe
Такие вещи сложно достать.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Он смотрел на все красивые вещи в моём доме.
Translate from Rusça to Türkçe
Не покупай вещи в кредит.
Translate from Rusça to Türkçe
Это используется, чтобы хранить вещи в холоде?
Translate from Rusça to Türkçe
Расследовать такие вещи — мой бизнес.
Translate from Rusça to Türkçe
Такие вещи всегда происходят по три.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу пить или есть слишком горячие вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Вещи, купленные здесь, будут доставлены бесплатно.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?
Translate from Rusça to Türkçe
И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата.
Translate from Rusça to Türkçe
Самые простые вещи оказываются такими сложными для перевода.
Translate from Rusça to Türkçe
Лучше бы я не покупал этой бесполезной вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Никто не может делать две вещи одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу делать две вещи одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не мои вещи!
Translate from Rusça to Türkçe
Стирать вещи — моя работа.
Translate from Rusça to Türkçe
Собери вещи и уходи.
Translate from Rusça to Türkçe
Там происходили странные вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Кроме питания и сна есть и другие необходимые человеку вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти две вещи несовместимы. Которую предпочтёте Вы?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы смотрим на вещи по-разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны.
Translate from Rusça to Türkçe
Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
Translate from Rusça to Türkçe
Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.
Translate from Rusça to Türkçe
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда он говорит приятные вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
В День уважения к старшим мы посещаем своих бабушек и дедушек и делаем для них хорошие вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Ну, и более странные вещи случались.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не настолько богат, чтобы покупать дешёвые вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Принимай вещи такими, какие они есть.
Translate from Rusça to Türkçe
Лучше перестань покупать вещи без разбору.
Translate from Rusça to Türkçe
Обещать что-то и действительно сделать это - разные вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Полиция начала искать украденные вещи примерно месяц назад.
Translate from Rusça to Türkçe
У всякой вещи непременно есть преимущества и недостатки. Как и у людей.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть вещи, которые мы могли бы поменять, но решили не делать этого.
Translate from Rusça to Türkçe
Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.
Translate from Rusça to Türkçe
У неё дар делать две вещи одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe
Не следует делать две вещи одновременно.
Translate from Rusça to Türkçe
Могу я оставить здесь ценный вещи?
Translate from Rusça to Türkçe
Нужно называть вещи своими именами.
Translate from Rusça to Türkçe
Гравитация притягивает вещи к центру Земли.
Translate from Rusça to Türkçe
Есть вещи, которые лучше не знать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нравится бросать вещи в воздух.
Translate from Rusça to Türkçe
Я уже упаковал мои вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто-то украл мои вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
Translate from Rusça to Türkçe
Не трожь мои вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Делать такие вещи во время еды - некультурно.
Translate from Rusça to Türkçe
Думай о всех тех вещах, которые имеешь, а не о той единственной вещи, которой у тебя нет.
Translate from Rusça to Türkçe
Они не решают важные вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не можешь сделать все эти вещи сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи!
Translate from Rusça to Türkçe
Том сложил все свои вещи в чемоданчик.
Translate from Rusça to Türkçe
Он оставил вещи во дворе, а сам вошёл в дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам лучше собрать свои вещи, потому что мы отправляемся через десять минут.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты когда-нибудь слышал о такой вещи?
Translate from Rusça to Türkçe
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Rusça to Türkçe
Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Он положил свои вещи слева внизу.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня в куртке есть потайной карман, и я могу туда спрятать деньги или другие ценные вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
Translate from Rusça to Türkçe
Надо называть вещи своими именами.
Translate from Rusça to Türkçe
Ни кому не бросать и не портить снасти и прочие корабельные вещи, какого бы звания они не были, под великим штрафом или телесным наказанием, по важности вины, по разсуждению суда.
Translate from Rusça to Türkçe
Постоянно нашёптывают, что опасно открывать некоторые вещи большинству людей.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.
Translate from Rusça to Türkçe
Ежели кто купит, или продаст ведаючи краденые вещи и скроет и содержит при себе вора, оный яко вор сам наказан быть имеет.
Translate from Rusça to Türkçe
Не могли бы вы положить эти хрупкие вещи в безопасное место?
Translate from Rusça to Türkçe
Короткими должны быть три вещи: языки, юбки и афоризмы.
Translate from Rusça to Türkçe
Убери свои вещи с прохода!
Translate from Rusça to Türkçe
С его стороны жестоко говорить ей такие вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где.
Translate from Rusça to Türkçe
Японец не стал бы делать такие вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Партнерство дало нам многое в плане расширения кругозора и позволило на многие вещи посмотреть по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe
Побывав за границей, многие вещи начинаешь воспринимать по-другому.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?
Translate from Rusça to Türkçe
Благодаря техническому прогрессу у нас появились железные дороги и самолёты, фотокамеры и компьютеры, и многие другие полезные вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты должен стараться смотреть на вещи с практической точки зрения.
Translate from Rusça to Türkçe
Не трогайте мои вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Я такой тупой... Я пытаюсь объяснить тебе вещи, которых сам не понимаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Rusça to Türkçe
Не пытайся сделать все эти вещи сразу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я стелю постель, готовлю вещи на утро, ставлю будильник.
Translate from Rusça to Türkçe
Не трогай мои вещи!
Translate from Rusça to Türkçe
Где мои вещи?
Translate from Rusça to Türkçe
Кто поможет мне перевезти эти вещи?
Translate from Rusça to Türkçe
Мне нужны несколько картонных коробок, чтобы упаковать мои вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Том поднял вещи с пола.
Translate from Rusça to Türkçe
Эти вещи не представляют никакой коммерческой ценности, никто их у вас не купит.
Translate from Rusça to Türkçe
У него чутьё на такие вещи.
Translate from Rusça to Türkçe
Иногда ты должен делать вещи, которые не хочешь делать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не должен говорить подобные вещи Мэри.
Translate from Rusça to Türkçe