дело kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
Translate from Rusça to Türkçe
Дело не терпит отлагательства.
Translate from Rusça to Türkçe
В любом случае, это не твоё дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай обсудим это дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Он передал дело своему сыну.
Translate from Rusça to Türkçe
Я должен унаследовать дело отца.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не хочу быть вовлечённым в это дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Одно дело — составлять планы, другое — их исполнять.
Translate from Rusça to Türkçe
Не суй нос не в своё дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Не твоё дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Это дело огромной важности.
Translate from Rusça to Türkçe
Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
Translate from Rusça to Türkçe
Вот так дело!
Translate from Rusça to Türkçe
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Translate from Rusça to Türkçe
Он принял на себя дело своего отца.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда дело касается политики, я не знаю ничего.
Translate from Rusça to Türkçe
Как вы смотрите на это дело?
Translate from Rusça to Türkçe
Дело Японской ассоциации дантистов — это инцидент, касающийся получения тайных пожертвований от ассоциации членами парламента, принадлежащим ЛДПЯ.
Translate from Rusça to Türkçe
«Это какая-то униформа?» — «Да, дело в том, что я играю в хоккей».
Translate from Rusça to Türkçe
Это дело первоочередной важности.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы должны просмотреть это дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы собираемся изучить это дело.
Translate from Rusça to Türkçe
У мальчика хорошее личное дело в школе.
Translate from Rusça to Türkçe
Кто попробует это дело?
Translate from Rusça to Türkçe
С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы детально обсудили дело.
Translate from Rusça to Türkçe
У него есть хорошее дело против неё.
Translate from Rusça to Türkçe
К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Rusça to Türkçe
Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы обсудили это дело друг с другом.
Translate from Rusça to Türkçe
Это очень странное дело.
Translate from Rusça to Türkçe
В чем дело?
Translate from Rusça to Türkçe
Когда дело доходит до готовки, с Мэри никто не сравнится.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не моё дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Нужно вспрыснуть это дело!
Translate from Rusça to Türkçe
Факты делают своё дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Сделанное в спешке дело — дело чёрта.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой отец имел дело с этой фирмой.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не его дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Он учил банковское дело в Лондоне.
Translate from Rusça to Türkçe
Дело, кажется, пойдёт теперь на лад.
Translate from Rusça to Türkçe
Ясное дело, он знает ответ.
Translate from Rusça to Türkçe
За дело!
Translate from Rusça to Türkçe
Дружба врозь, и дело врозь.
Translate from Rusça to Türkçe
В чём дело?
Translate from Rusça to Türkçe
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Translate from Rusça to Türkçe
За правое дело стой смело.
Translate from Rusça to Türkçe
Это другое дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не твоё дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Ясное дело, он прав.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда любишь своё дело, это заметно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тебе говорил не упоминать это дело в её присутствии.
Translate from Rusça to Türkçe
Делай своё дело, а в остальном доверься Господу.
Translate from Rusça to Türkçe
Это дело они положили под сукно.
Translate from Rusça to Türkçe
Они хотят отложить это дело до второго пришествия.
Translate from Rusça to Türkçe
Я отложил это дело в долгий ящик.
Translate from Rusça to Türkçe
Не твоё дело!
Translate from Rusça to Türkçe
Судья сам решает, как на дело смотреть.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда дело доходит до тараканов, я становлюсь трусом.
Translate from Rusça to Türkçe
Если ты так водишь машину, дело кончится больницей.
Translate from Rusça to Türkçe
Было странное дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Дело не идёт гладко.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня сложное дело, которое я хочу обсудить с вами.
Translate from Rusça to Türkçe
Дело хорошо заканчивается.
Translate from Rusça to Türkçe
Восток - дело тонкое.
Translate from Rusça to Türkçe
Она передала дело в суд.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда дело доходит до танцев, у меня будто две левые ноги.
Translate from Rusça to Türkçe
Мавр сделал своё дело, мавр может идти.
Translate from Rusça to Türkçe
Странное дело!
Translate from Rusça to Türkçe
Дело в том, что наша кошка вчера умерла.
Translate from Rusça to Türkçe
Это не твое дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Том попросил Мэри не обсуждать это дело ни с кем другим.
Translate from Rusça to Türkçe
Она обратила особенное внимание на это дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Ясное дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Конец венчает дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Срочное дело помешало ему прийти.
Translate from Rusça to Türkçe
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Rusça to Türkçe
Когда дело доходит до готовки, никто не может сравниться с Марией.
Translate from Rusça to Türkçe
Дело есть дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Дело есть дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Это ещё больше усложнит дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Не Ваше дело!
Translate from Rusça to Türkçe
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Translate from Rusça to Türkçe
Дело в том, что я ещё не получил никакого письма.
Translate from Rusça to Türkçe
Риск - благородное дело.
Translate from Rusça to Türkçe
В принципе, женщина может и промолчать, но дело в том, что у женщины нет такого принципа.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
Translate from Rusça to Türkçe
Это дело вкуса.
Translate from Rusça to Türkçe
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
Translate from Rusça to Türkçe
Давай обсудим дело прямо сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe
Дело не срочное.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Rusça to Türkçe
Это дело отняло у меня больше времени, чем я ожидал.
Translate from Rusça to Türkçe
Знамо дело.
Translate from Rusça to Türkçe
Моё дело закончилось неудачно.
Translate from Rusça to Türkçe
Дело приняло опасный оборот.
Translate from Rusça to Türkçe
На готовое дело много критиков, на готовый обед — много едоков.
Translate from Rusça to Türkçe
У делового человека и дело спорится.
Translate from Rusça to Türkçe
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
Translate from Rusça to Türkçe
Мне кажется, что это дело мне более или менее удалось.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: останавливается, каждой, иероглифы, красивы, Киото, необходимые, бумаги, обменный, курс, живут.