Дізнайтеся, як використовувати вещи у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Я думал, ты любишь изучать новые вещи.
Translate from Російська to Українська
Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Translate from Російська to Українська
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Російська to Українська
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Translate from Російська to Українська
Сказать и сделать – это разные вещи.
Translate from Російська to Українська
Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Translate from Російська to Українська
Он часто запирается в рабочем кабинете и пишет подобные вещи.
Translate from Російська to Українська
Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно.
Translate from Російська to Українська
Такие вещи сложно достать.
Translate from Російська to Українська
Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Російська to Українська
Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи.
Translate from Російська to Українська
Он смотрел на все красивые вещи в моём доме.
Translate from Російська to Українська
Не покупай вещи в кредит.
Translate from Російська to Українська
Это используется, чтобы хранить вещи в холоде?
Translate from Російська to Українська
Расследовать такие вещи — мой бизнес.
Translate from Російська to Українська
Такие вещи всегда происходят по три.
Translate from Російська to Українська
Я не могу пить или есть слишком горячие вещи.
Translate from Російська to Українська
Вещи, купленные здесь, будут доставлены бесплатно.
Translate from Російська to Українська
Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?
Translate from Російська to Українська
И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата.
Translate from Російська to Українська
Самые простые вещи оказываются такими сложными для перевода.
Translate from Російська to Українська
Лучше бы я не покупал этой бесполезной вещи.
Translate from Російська to Українська
Никто не может делать две вещи одновременно.
Translate from Російська to Українська
Я не могу делать две вещи одновременно.
Translate from Російська to Українська
Это не мои вещи!
Translate from Російська to Українська
Стирать вещи — моя работа.
Translate from Російська to Українська
Собери вещи и уходи.
Translate from Російська to Українська
Там происходили странные вещи.
Translate from Російська to Українська
Кроме питания и сна есть и другие необходимые человеку вещи.
Translate from Російська to Українська
Эти две вещи несовместимы. Которую предпочтёте Вы?
Translate from Російська to Українська
Мы смотрим на вещи по-разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны.
Translate from Російська to Українська
Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
Translate from Російська to Українська
Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.
Translate from Російська to Українська
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
Translate from Російська to Українська
Иногда он говорит приятные вещи.
Translate from Російська to Українська
В День уважения к старшим мы посещаем своих бабушек и дедушек и делаем для них хорошие вещи.
Translate from Російська to Українська
Ну, и более странные вещи случались.
Translate from Російська to Українська
Я не настолько богат, чтобы покупать дешёвые вещи.
Translate from Російська to Українська
Принимай вещи такими, какие они есть.
Translate from Російська to Українська
Лучше перестань покупать вещи без разбору.
Translate from Російська to Українська
Обещать что-то и действительно сделать это - разные вещи.
Translate from Російська to Українська
Полиция начала искать украденные вещи примерно месяц назад.
Translate from Російська to Українська
У всякой вещи непременно есть преимущества и недостатки. Как и у людей.
Translate from Російська to Українська
Есть вещи, которые мы могли бы поменять, но решили не делать этого.
Translate from Російська to Українська
Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.
Translate from Російська to Українська
У неё дар делать две вещи одновременно.
Translate from Російська to Українська
Не следует делать две вещи одновременно.
Translate from Російська to Українська
Могу я оставить здесь ценный вещи?
Translate from Російська to Українська
Нужно называть вещи своими именами.
Translate from Російська to Українська
Гравитация притягивает вещи к центру Земли.
Translate from Російська to Українська
Есть вещи, которые лучше не знать.
Translate from Російська to Українська
Мне нравится бросать вещи в воздух.
Translate from Російська to Українська
Я уже упаковал мои вещи.
Translate from Російська to Українська
Кто-то украл мои вещи.
Translate from Російська to Українська
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
Translate from Російська to Українська
Не трожь мои вещи.
Translate from Російська to Українська
Делать такие вещи во время еды - некультурно.
Translate from Російська to Українська
Думай о всех тех вещах, которые имеешь, а не о той единственной вещи, которой у тебя нет.
Translate from Російська to Українська
Они не решают важные вещи.
Translate from Російська to Українська
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
Translate from Російська to Українська
Ты не можешь сделать все эти вещи сразу.
Translate from Російська to Українська
Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи!
Translate from Російська to Українська
Том сложил все свои вещи в чемоданчик.
Translate from Російська to Українська
Он оставил вещи во дворе, а сам вошёл в дом.
Translate from Російська to Українська
Вам лучше собрать свои вещи, потому что мы отправляемся через десять минут.
Translate from Російська to Українська
Ты когда-нибудь слышал о такой вещи?
Translate from Російська to Українська
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Російська to Українська
Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.
Translate from Російська to Українська
Он положил свои вещи слева внизу.
Translate from Російська to Українська
У меня в куртке есть потайной карман, и я могу туда спрятать деньги или другие ценные вещи.
Translate from Російська to Українська
Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
Translate from Російська to Українська
Надо называть вещи своими именами.
Translate from Російська to Українська
Ни кому не бросать и не портить снасти и прочие корабельные вещи, какого бы звания они не были, под великим штрафом или телесным наказанием, по важности вины, по разсуждению суда.
Translate from Російська to Українська
Постоянно нашёптывают, что опасно открывать некоторые вещи большинству людей.
Translate from Російська to Українська
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.
Translate from Російська to Українська
Ежели кто купит, или продаст ведаючи краденые вещи и скроет и содержит при себе вора, оный яко вор сам наказан быть имеет.
Translate from Російська to Українська
Не могли бы вы положить эти хрупкие вещи в безопасное место?
Translate from Російська to Українська
Короткими должны быть три вещи: языки, юбки и афоризмы.
Translate from Російська to Українська
Убери свои вещи с прохода!
Translate from Російська to Українська
С его стороны жестоко говорить ей такие вещи.
Translate from Російська to Українська
До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где.
Translate from Російська to Українська
Японец не стал бы делать такие вещи.
Translate from Російська to Українська
Партнерство дало нам многое в плане расширения кругозора и позволило на многие вещи посмотреть по-другому.
Translate from Російська to Українська
Побывав за границей, многие вещи начинаешь воспринимать по-другому.
Translate from Російська to Українська
Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?
Translate from Російська to Українська
Благодаря техническому прогрессу у нас появились железные дороги и самолёты, фотокамеры и компьютеры, и многие другие полезные вещи.
Translate from Російська to Українська
Ты должен стараться смотреть на вещи с практической точки зрения.
Translate from Російська to Українська
Не трогайте мои вещи.
Translate from Російська to Українська
Я такой тупой... Я пытаюсь объяснить тебе вещи, которых сам не понимаю.
Translate from Російська to Українська
Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Російська to Українська
Не пытайся сделать все эти вещи сразу.
Translate from Російська to Українська
Я стелю постель, готовлю вещи на утро, ставлю будильник.
Translate from Російська to Українська
Не трогай мои вещи!
Translate from Російська to Українська
Где мои вещи?
Translate from Російська to Українська
Кто поможет мне перевезти эти вещи?
Translate from Російська to Українська
Мне нужны несколько картонных коробок, чтобы упаковать мои вещи.
Translate from Російська to Українська
Том поднял вещи с пола.
Translate from Російська to Українська
Эти вещи не представляют никакой коммерческой ценности, никто их у вас не купит.
Translate from Російська to Українська
У него чутьё на такие вещи.
Translate from Російська to Українська
Иногда ты должен делать вещи, которые не хочешь делать.
Translate from Російська to Українська
Том не должен говорить подобные вещи Мэри.
Translate from Російська to Українська