Приклади речень Російська зі словом "вещи"

Дізнайтеся, як використовувати вещи у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Я думал, ты любишь изучать новые вещи.
Translate from Російська to Українська

Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Translate from Російська to Українська

Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому.
Translate from Російська to Українська

Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Translate from Російська to Українська

Сказать и сделать – это разные вещи.
Translate from Російська to Українська

Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Translate from Російська to Українська

Он часто запирается в рабочем кабинете и пишет подобные вещи.
Translate from Російська to Українська

Почти невозможно поверить, что все эти прекрасные вещи были созданы человеческими руками так давно.
Translate from Російська to Українська

Такие вещи сложно достать.
Translate from Російська to Українська

Ты должен принимать вещи такими, какие они есть.
Translate from Російська to Українська

Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи.
Translate from Російська to Українська

Он смотрел на все красивые вещи в моём доме.
Translate from Російська to Українська

Не покупай вещи в кредит.
Translate from Російська to Українська

Это используется, чтобы хранить вещи в холоде?
Translate from Російська to Українська

Расследовать такие вещи — мой бизнес.
Translate from Російська to Українська

Такие вещи всегда происходят по три.
Translate from Російська to Українська

Я не могу пить или есть слишком горячие вещи.
Translate from Російська to Українська

Вещи, купленные здесь, будут доставлены бесплатно.
Translate from Російська to Українська

Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению?
Translate from Російська to Українська

И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата.
Translate from Російська to Українська

Самые простые вещи оказываются такими сложными для перевода.
Translate from Російська to Українська

Лучше бы я не покупал этой бесполезной вещи.
Translate from Російська to Українська

Никто не может делать две вещи одновременно.
Translate from Російська to Українська

Я не могу делать две вещи одновременно.
Translate from Російська to Українська

Это не мои вещи!
Translate from Російська to Українська

Стирать вещи — моя работа.
Translate from Російська to Українська

Собери вещи и уходи.
Translate from Російська to Українська

Там происходили странные вещи.
Translate from Російська to Українська

Кроме питания и сна есть и другие необходимые человеку вещи.
Translate from Російська to Українська

Эти две вещи несовместимы. Которую предпочтёте Вы?
Translate from Російська to Українська

Мы смотрим на вещи по-разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны.
Translate from Російська to Українська

Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
Translate from Російська to Українська

Приберись в сарае и выбрось вещи, которые тебе не нужны.
Translate from Російська to Українська

Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
Translate from Російська to Українська

Иногда он говорит приятные вещи.
Translate from Російська to Українська

В День уважения к старшим мы посещаем своих бабушек и дедушек и делаем для них хорошие вещи.
Translate from Російська to Українська

Ну, и более странные вещи случались.
Translate from Російська to Українська

Я не настолько богат, чтобы покупать дешёвые вещи.
Translate from Російська to Українська

Принимай вещи такими, какие они есть.
Translate from Російська to Українська

Лучше перестань покупать вещи без разбору.
Translate from Російська to Українська

Обещать что-то и действительно сделать это - разные вещи.
Translate from Російська to Українська

Полиция начала искать украденные вещи примерно месяц назад.
Translate from Російська to Українська

У всякой вещи непременно есть преимущества и недостатки. Как и у людей.
Translate from Російська to Українська

Есть вещи, которые мы могли бы поменять, но решили не делать этого.
Translate from Російська to Українська

Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.
Translate from Російська to Українська

У неё дар делать две вещи одновременно.
Translate from Російська to Українська

Не следует делать две вещи одновременно.
Translate from Російська to Українська

Могу я оставить здесь ценный вещи?
Translate from Російська to Українська

Нужно называть вещи своими именами.
Translate from Російська to Українська

Гравитация притягивает вещи к центру Земли.
Translate from Російська to Українська

Есть вещи, которые лучше не знать.
Translate from Російська to Українська

Мне нравится бросать вещи в воздух.
Translate from Російська to Українська

Я уже упаковал мои вещи.
Translate from Російська to Українська

Кто-то украл мои вещи.
Translate from Російська to Українська

Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
Translate from Російська to Українська

Не трожь мои вещи.
Translate from Російська to Українська

Делать такие вещи во время еды - некультурно.
Translate from Російська to Українська

Думай о всех тех вещах, которые имеешь, а не о той единственной вещи, которой у тебя нет.
Translate from Російська to Українська

Они не решают важные вещи.
Translate from Російська to Українська

Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
Translate from Російська to Українська

Ты не можешь сделать все эти вещи сразу.
Translate from Російська to Українська

Как легкомысленно с твоей стороны забыть о такой важной вещи!
Translate from Російська to Українська

Том сложил все свои вещи в чемоданчик.
Translate from Російська to Українська

Он оставил вещи во дворе, а сам вошёл в дом.
Translate from Російська to Українська

Вам лучше собрать свои вещи, потому что мы отправляемся через десять минут.
Translate from Російська to Українська

Ты когда-нибудь слышал о такой вещи?
Translate from Російська to Українська

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Російська to Українська

Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.
Translate from Російська to Українська

Он положил свои вещи слева внизу.
Translate from Російська to Українська

У меня в куртке есть потайной карман, и я могу туда спрятать деньги или другие ценные вещи.
Translate from Російська to Українська

Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.
Translate from Російська to Українська

Надо называть вещи своими именами.
Translate from Російська to Українська

Ни кому не бросать и не портить снасти и прочие корабельные вещи, какого бы звания они не были, под великим штрафом или телесным наказанием, по важности вины, по разсуждению суда.
Translate from Російська to Українська

Постоянно нашёптывают, что опасно открывать некоторые вещи большинству людей.
Translate from Російська to Українська

Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети.
Translate from Російська to Українська

Ежели кто купит, или продаст ведаючи краденые вещи и скроет и содержит при себе вора, оный яко вор сам наказан быть имеет.
Translate from Російська to Українська

Не могли бы вы положить эти хрупкие вещи в безопасное место?
Translate from Російська to Українська

Короткими должны быть три вещи: языки, юбки и афоризмы.
Translate from Російська to Українська

Убери свои вещи с прохода!
Translate from Російська to Українська

С его стороны жестоко говорить ей такие вещи.
Translate from Російська to Українська

До уборки все вещи валялись на своем месте; после нее все стало аккуратно лежать фиг знает где.
Translate from Російська to Українська

Японец не стал бы делать такие вещи.
Translate from Російська to Українська

Партнерство дало нам многое в плане расширения кругозора и позволило на многие вещи посмотреть по-другому.
Translate from Російська to Українська

Побывав за границей, многие вещи начинаешь воспринимать по-другому.
Translate from Російська to Українська

Почему ты не можешь принимать вещи такими, какие они есть?
Translate from Російська to Українська

Благодаря техническому прогрессу у нас появились железные дороги и самолёты, фотокамеры и компьютеры, и многие другие полезные вещи.
Translate from Російська to Українська

Ты должен стараться смотреть на вещи с практической точки зрения.
Translate from Російська to Українська

Не трогайте мои вещи.
Translate from Російська to Українська

Я такой тупой... Я пытаюсь объяснить тебе вещи, которых сам не понимаю.
Translate from Російська to Українська

Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Російська to Українська

Не пытайся сделать все эти вещи сразу.
Translate from Російська to Українська

Я стелю постель, готовлю вещи на утро, ставлю будильник.
Translate from Російська to Українська

Не трогай мои вещи!
Translate from Російська to Українська

Где мои вещи?
Translate from Російська to Українська

Кто поможет мне перевезти эти вещи?
Translate from Російська to Українська

Мне нужны несколько картонных коробок, чтобы упаковать мои вещи.
Translate from Російська to Українська

Том поднял вещи с пола.
Translate from Російська to Українська

Эти вещи не представляют никакой коммерческой ценности, никто их у вас не купит.
Translate from Російська to Українська

У него чутьё на такие вещи.
Translate from Російська to Українська

Иногда ты должен делать вещи, которые не хочешь делать.
Translate from Російська to Українська

Том не должен говорить подобные вещи Мэри.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: чему, приведёт, тех, которых, называют, ходячим, словарём, дочитал, роман, просыпается.