supporte kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je ne supporte pas ce type.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte plus sa fainéantise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas le bruit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas ces idées radicales.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas sa jalousie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas son insolence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas son impolitesse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne supporte pas le bruit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce pont ne supporte que dix tonnes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mayuko ne supporte pas de vivre seule.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas une telle horrible sueur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas les vilains enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Supporte et abstiens-toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas de voir des animaux être taquinés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte plus la douleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Robinson dans son île, privé de tout, et forcé aux plus pénibles travaux pour assurer sa subsistance journalière, supporte la vie, et même goûte, de son aveu, plusieurs moments de bonheur. Supposez qu’il soit dans une île enchantée, pourvue de tout ce qui est agréable à la vie, peut-être le désœuvrement lui eût-il rendu l’existence insupportable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce jumbo jet supporte 400 passagers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas ce mal de ventre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet unique ressort supporte tout le poids de la voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte plus ce bruit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas les maux de têtes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon amie est cœliaque. Donc elle ne supporte pas le gluten.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas cette douleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne le supporte pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aime l'été mais je ne supporte pas la chaleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas le lait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle supporte humblement son sort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Supporte !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je la supporte comme je peux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis un homme qui ne supporte pas d'être seul.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas les lâches.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas le froid.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte plus ce temps chaud.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas de telles personnes.
Translate from Fransızca to Türkçe
On supporte moins aisément la passion que la maladie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom ne supporte pas l'odeur de la fumée de cigarette.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas de travailler avec lui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne les supporte pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vous supporte pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne le supporte plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas les bébés qui pleurent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas la pêche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas d'écouter de la musique forte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sais qu'elle supporte beaucoup de moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas cet endroit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne le supporte plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne le supporte plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte plus d'écouter cette chanson de merde !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas l'idée de te perdre pour toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas le golf.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas cette fille.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je supporte bien le médicament.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marika ne me supporte plus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas tout ce bruit dans la rue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne supporte pas ce type de comportement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a tellement de phrases sur Tom, qu'il en devient versatile. « Schizophrène » serait trop pour le qualifier. On trouve tout et n'importe quoi sur ce type tant et si bien qu'il en devient absurde que ce soit une entité nominale qui supporte ce conglomérat amorphe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas les gens qui sont gentils avec tout le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je croyais que je ne supportais pas la vue de mon visage, mais en y réfléchissant bien, c’est l’image que les autres me renvoient que je ne supporte pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas qu'il souffre tant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa mère supporte toutes ses bêtises.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas voir une telle cruauté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie ne supporte pas que Tom laisse ses vêtements sales sur le sol.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est juste qu'on ne se supporte pas les uns les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas de voir des animaux être tourmentés.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas la violence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce mot, je ne le supporte pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas ton indifférence. Si tu me laisses, je meurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas qu'on me frappe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas de perdre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas son manque d'éducation.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas cette nana qui se croit tout permis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas la vue du sang.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas les enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le froid ne dérange pas Tom, mais Mary ne le supporte pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le supporte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas ces gens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon Dieu, toutes ces histoires sur Tom, personne bien sûr ne les supporte longtemps !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je supporte entièrement Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas les gens ignorants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le père de Mary ne supporte pas Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie voyage toujours en voiture parce qu'elle supporte très mal l'avion.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas de vivre seul dans cette villa.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas ce genre de film.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas ce froid.
Translate from Fransızca to Türkçe
On est bien imparfait, quand on supporte si impatiemment les imperfections du prochain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas le café.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas d'être traité comme un enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas d'être traitée comme une enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas de rester à l'intérieur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas de rester enfermée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas de rester enfermé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte plus cette excitation !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas ce genre de musique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie ne supporte plus cela.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne supporte pas la chaleur.
Translate from Fransızca to Türkçe