French example sentences with "supporte"

Learn how to use supporte in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Je ne supporte pas ce type.
Translate from French to English

Je ne supporte plus sa fainéantise.
Translate from French to English

Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités.
Translate from French to English

Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
Translate from French to English

Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet.
Translate from French to English

Je ne supporte pas le bruit.
Translate from French to English

Je ne supporte pas ces idées radicales.
Translate from French to English

Je ne supporte pas sa jalousie.
Translate from French to English

Je ne supporte pas son insolence.
Translate from French to English

Je ne supporte pas son impolitesse.
Translate from French to English

Elle ne supporte pas le bruit.
Translate from French to English

Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Translate from French to English

Ce pont ne supporte que dix tonnes.
Translate from French to English

Mayuko ne supporte pas de vivre seule.
Translate from French to English

Je ne supporte pas une telle horrible sueur.
Translate from French to English

Je ne supporte pas les vilains enfants.
Translate from French to English

Supporte et abstiens-toi.
Translate from French to English

Je ne supporte pas de voir des animaux être taquinés.
Translate from French to English

Je ne supporte plus la douleur.
Translate from French to English

Robinson dans son île, privé de tout, et forcé aux plus pénibles travaux pour assurer sa subsistance journalière, supporte la vie, et même goûte, de son aveu, plusieurs moments de bonheur. Supposez qu’il soit dans une île enchantée, pourvue de tout ce qui est agréable à la vie, peut-être le désœuvrement lui eût-il rendu l’existence insupportable.
Translate from French to English

Ce jumbo jet supporte 400 passagers.
Translate from French to English

Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.
Translate from French to English

Je ne supporte pas ce mal de ventre.
Translate from French to English

Cet unique ressort supporte tout le poids de la voiture.
Translate from French to English

Je ne supporte plus ce bruit.
Translate from French to English

Je ne supporte pas les maux de têtes.
Translate from French to English

Mon amie est cœliaque. Donc elle ne supporte pas le gluten.
Translate from French to English

Je ne supporte pas cette douleur.
Translate from French to English

Je ne le supporte pas.
Translate from French to English

J'aime l'été mais je ne supporte pas la chaleur.
Translate from French to English

« Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
Translate from French to English

Je ne supporte pas le lait.
Translate from French to English

Elle supporte humblement son sort.
Translate from French to English

Supporte !
Translate from French to English

Je la supporte comme je peux.
Translate from French to English

Je suis un homme qui ne supporte pas d'être seul.
Translate from French to English

Je ne supporte pas les lâches.
Translate from French to English

Je ne supporte pas le froid.
Translate from French to English

Je ne supporte plus ce temps chaud.
Translate from French to English

Je ne supporte pas de telles personnes.
Translate from French to English

On supporte moins aisément la passion que la maladie.
Translate from French to English

Tom ne supporte pas l'odeur de la fumée de cigarette.
Translate from French to English

Je ne supporte pas de travailler avec lui.
Translate from French to English

Je ne les supporte pas.
Translate from French to English

Je ne vous supporte pas.
Translate from French to English

Je ne le supporte plus.
Translate from French to English

Je ne supporte pas les bébés qui pleurent.
Translate from French to English

Je ne supporte pas la pêche.
Translate from French to English

Je ne supporte pas d'écouter de la musique forte.
Translate from French to English

Je sais qu'elle supporte beaucoup de moi.
Translate from French to English

Je ne supporte pas cet endroit.
Translate from French to English

Il ne le supporte plus.
Translate from French to English

Elle ne le supporte plus.
Translate from French to English

Je ne supporte plus d'écouter cette chanson de merde !
Translate from French to English

Je ne supporte pas l'idée de te perdre pour toujours.
Translate from French to English

Je ne supporte pas le golf.
Translate from French to English

Je ne supporte pas cette fille.
Translate from French to English

Je supporte bien le médicament.
Translate from French to English

Marika ne me supporte plus.
Translate from French to English

Je ne supporte pas tout ce bruit dans la rue.
Translate from French to English

Il ne supporte pas ce type de comportement.
Translate from French to English

Il y a tellement de phrases sur Tom, qu'il en devient versatile. « Schizophrène » serait trop pour le qualifier. On trouve tout et n'importe quoi sur ce type tant et si bien qu'il en devient absurde que ce soit une entité nominale qui supporte ce conglomérat amorphe.
Translate from French to English

Je ne supporte pas les gens qui sont gentils avec tout le monde.
Translate from French to English

Je croyais que je ne supportais pas la vue de mon visage, mais en y réfléchissant bien, c’est l’image que les autres me renvoient que je ne supporte pas.
Translate from French to English

Je ne supporte pas qu'il souffre tant.
Translate from French to English

Sa mère supporte toutes ses bêtises.
Translate from French to English

Je ne supporte pas voir une telle cruauté.
Translate from French to English

Marie ne supporte pas que Tom laisse ses vêtements sales sur le sol.
Translate from French to English

C'est juste qu'on ne se supporte pas les uns les autres.
Translate from French to English

Je ne supporte pas de voir des animaux être tourmentés.
Translate from French to English

Je ne supporte pas la violence.
Translate from French to English

Ce mot, je ne le supporte pas !
Translate from French to English

Je ne supporte pas ton indifférence. Si tu me laisses, je meurs.
Translate from French to English

Je ne supporte pas qu'on me frappe.
Translate from French to English

Je ne supporte pas de perdre.
Translate from French to English

Je ne supporte pas son manque d'éducation.
Translate from French to English

Je ne supporte pas cette nana qui se croit tout permis.
Translate from French to English

Je ne supporte pas la vue du sang.
Translate from French to English

Je ne supporte pas les enfants.
Translate from French to English

Le froid ne dérange pas Tom, mais Mary ne le supporte pas.
Translate from French to English

Je le supporte.
Translate from French to English

Je ne supporte pas ces gens.
Translate from French to English

Mon Dieu, toutes ces histoires sur Tom, personne bien sûr ne les supporte longtemps !
Translate from French to English

Je supporte entièrement Tom.
Translate from French to English

Je ne supporte pas les gens ignorants.
Translate from French to English

Le père de Mary ne supporte pas Tom.
Translate from French to English

Marie voyage toujours en voiture parce qu'elle supporte très mal l'avion.
Translate from French to English

Je ne supporte pas de vivre seul dans cette villa.
Translate from French to English

Je ne supporte pas ce genre de film.
Translate from French to English

Je ne supporte pas ce froid.
Translate from French to English

On est bien imparfait, quand on supporte si impatiemment les imperfections du prochain.
Translate from French to English

Je ne supporte pas le café.
Translate from French to English

Je ne supporte pas d'être traité comme un enfant.
Translate from French to English

Je ne supporte pas d'être traitée comme une enfant.
Translate from French to English

Je ne supporte pas de rester à l'intérieur.
Translate from French to English

Je ne supporte pas de rester enfermée.
Translate from French to English

Je ne supporte pas de rester enfermé.
Translate from French to English

Je ne supporte plus cette excitation !
Translate from French to English

Je ne supporte pas ce genre de musique.
Translate from French to English

Marie ne supporte plus cela.
Translate from French to English

Je ne supporte pas la chaleur.
Translate from French to English

Also check out the following words: peluche, parler , C'était, probablement, influencé, décision, ferait, d'avoir, frères, sœurs.