"suivre" içeren Fransızca örnek cümleler

suivre kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Il faut faire suivre l'acte à la parole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous voulez bien me suivre...
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas te suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout ce que vous avez à faire est de suivre son avis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais suivre votre conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais suivre la loi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Garçons et filles devraient suivre des cours de cuisine à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était en colère car elle a refusé de suivre son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il lit le journal pour suivre l'actualité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle va suivre sa propre voie.
Translate from Fransızca to Türkçe

La flèche indique la voie à suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout ce que tu as à faire c'est suivre son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux vous suivre où que vous alliez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devrions suivre son exemple.
Translate from Fransızca to Türkçe

Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais suivre le conseil de ton professeur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois suivre les règles de l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aurais dû suivre les conseils du médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe

À suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est sensé de suivre son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons suivre les règlements légaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous prie de suivre son exemple.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais suivre l'avis du médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons suivre les préceptes de la loi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais suivre son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devriez suivre son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez me suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez suivre les instructions de l'infirmière.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas te suivre si tu marches si vite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as juste à suivre les instructions.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je soupçonne Eldad de suivre mes faits et gestes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois simplement le suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu te moques de moi ou quoi ? Ça fait trois fois que je te demande d'arrêter de parler et de suivre le cours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois seulement suivre les indications.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne marchez pas si vite. Je ne peux pas suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ferais mieux de suivre son avis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il suffit de suivre le fil d'Ariane pour remonter à la fileuse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais suivre le conseil du médecin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle refusera probablement de suivre son conseil, parce qu'elle ne l'apprécie pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'était décidé à suivre un cursus à l'étranger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ne pouvions pas suivre sa logique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous étions incapables de suivre sa logique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si on n'y prête pas attention, le tigre va bientôt suivre le même chemin que le dodo.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous dites que c'est votre coutume de brûler les veuves. Fort bien. Nous avons également une coutume : si des hommes brûlent une femme vive, nous leur attachons une corde autour du cou et les pendons. Érigez votre bûcher ; à côté, mes charpentiers élèveront une potence. Vous pouvez suivre votre coutume. Et alors nous suivons la nôtre.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne devrait pas toujours suivre la foule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons suivre les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devez me suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut bien connaître les préjugés de son siècle, afin de ne les choquer pas trop, ni trop les suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à te suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois suivre les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les meilleurs de tous les parents sont ceux qui permettent à leurs enfants de suivre leurs talents naturels.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il passait son temps au café à suivre du regard les passantes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons toujours suivre les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas suivre sa logique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne marche pas aussi vite. Je n'arrive pas à te suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

En général, on ne demande de conseils que pour ne pas les suivre ou, si on les a suivis, reprocher à quelqu'un de les avoir donnés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son salaire n'arrive pas à suivre le rythme de l'inflation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment le serpent à sonnette peut-il localiser sa proie et la suivre à travers herbes et buissons, après qu'il l'a blessée, s'il est complètement sourd ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le problème est de savoir si tu peux suivre son anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'avez pas à suivre Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Suivre le chemin qui va dans la forêt est une chose amusante.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est amusant de suivre le chemin qui va dans la forêt.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas suivre votre théorie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez essayé de suivre le plan mais vous ne y-êtes pas parvenus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens sont incapables de suivre ces lois.
Translate from Fransızca to Türkçe

La flèche indique le chemin à suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout ce que tu as à faire, c'est de me suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il te plait, ne marche pas aussi vite, je n'arrive pas à te suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Plusieurs dirigeants de l'entreprise sont en mission pour suivre une conférence.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devez suivre un régime.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut suivre les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis prêt à te suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis prête à te suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis prêt à vous suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis prête à vous suivre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais suivre mon conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devriez suivre mon conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle fait suivre à son chien un régime sans viande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle fait suivre à son chien un régime non carné.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est nécessaire de suivre les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons suivre la réglementation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les livres doivent suivre les sciences, et non pas l'inverse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les jeunes doivent suivre leur propre chemin. Mais quelques guides ne peuvent pas faire de mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ferais mieux de suivre son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous feriez mieux de suivre son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il doit suivre mes conseils.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des élèves trouvent difficile de suivre les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est mieux pour toi de suivre les conseils du docteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le drogué dut suivre un programme de désintoxication.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le drogué dut suivre une cure de désintoxication.
Translate from Fransızca to Türkçe

La meilleure façon de ne pas avancer est de suivre une idée fixe.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est casse-pieds que quelqu'un raconte ce qui va suivre à la fin du film.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: d'adversaires, l'université, existe, apathie, vote, vient, aversion, politique, L’ascendant, monarques.