"passer" içeren Fransızca örnek cümleler

passer kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Fransızca to Türkçe

En vacances, je pouvais passer des heures à la pêche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas me passer de télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux me passer de ce dictionnaire un seul jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux me passer de café au petit déjeuner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais passer chez toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Même si elle devait passer, dis-lui que je ne suis pas à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai eu envie de passer quelques coups de fil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'on va passer une bonne journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime pêcher ; c'est une façon très relaxante de passer la journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas me passer de café après les repas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup d'étudiants sont exaspérés de devoir tout le temps passer des examens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais passer un appel téléphonique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dieu seul sait où il a pu passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a fait passer un sale quart d'heure.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est écarté pour laisser passer un camion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne peut se passer de vin même pour un jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a fait de gros efforts pour pouvoir passer cet examen.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne pourrais pas me passer de ce dictionnaire, ne serait-ce que pour une journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a fait passer pour un menteur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne peut se passer de bandes dessinées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'écarta afin de la laisser passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je peux me passer de son aide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous passer l'examen la semaine prochaine ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le téléphone est une chose dont on ne peut se passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire, même pour une seule journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne laisse pas passer une si belle occasion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Puis-je passer un coup de téléphone pour dix yen ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet achat fit passer sa note à 100 dollars.
Translate from Fransızca to Türkçe

Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai flâné dans les rues pour passer le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne laisse pas passer cette chance !
Translate from Fransızca to Türkçe

J'adore passer du temps à essayer d'assembler les pièces d'un puzzle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jouons à des jeux video pour passer le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Allons, tout va bien se passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous venez visiter New-York, n'hésitez pas à passer à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu pourrais passer pour un adolescent si tu portais un T-shirt.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il vous plaît essayez de passer aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous me passer M. Smith ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625.
Translate from Fransızca to Türkçe

Où penses-tu passer tes vacances ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. »
Translate from Fransızca to Türkçe

Linda a seize ans mais n'a aucun mal à passer pour une fille de 20 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je fais passer ma famille avant ma carrière.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a demandé de lui passer le sel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle m'a demandé de lui passer le sel.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire même pendant une journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a fait passer ce bijou pour le sien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un mal de tête terrible, je viens de prendre deux calmants, espérons que cela va passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a fait beaucoup d'efforts pour passer l'examen.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement nous n'avions pas à passer un examen en anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

On a laissé passer l'occasion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a décidé de passer son métier à son fils.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'agira de passer d’une logique de guichet à des pratiques de partenariat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous aimerions passer la nuit ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il sentait que quelque chose allait se passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a fait beaucoup d'efforts pour passer son examen.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne voudrais pas passer ma vie ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle se fit passer pour une étudiante.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nos troupes réussirent à passer les défenses de l'ennemi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux passer ma vie avec toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous me passer le sel ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dis-moi ce dont tu as besoin et je vais t'expliquer comment t'en passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dites-moi de quoi vous avez besoin et je vous expliquerai comment vous en passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avec les animaux je veux passer ma vie ; ils sont si bonne compagnie !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous allez passer la banque et voilà son bureau à gauche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il aime passer un peu de temps dans la solitude chaque jour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voudrais passer un test pour le cancer du sein.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me demande ce qui va se passer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: apathie, vote, vient, aversion, politique, L’ascendant, monarques, empêche, rébellion, sujets.