Learn how to use passer in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Translate from French to English
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from French to English
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from French to English
Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Translate from French to English
Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from French to English
En vacances, je pouvais passer des heures à la pêche.
Translate from French to English
Je ne peux pas me passer de télévision.
Translate from French to English
Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire.
Translate from French to English
Je ne peux me passer de ce dictionnaire un seul jour.
Translate from French to English
Je ne peux me passer de café au petit déjeuner.
Translate from French to English
Je vais passer chez toi.
Translate from French to English
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Translate from French to English
Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
Translate from French to English
Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
Translate from French to English
Même si elle devait passer, dis-lui que je ne suis pas à la maison.
Translate from French to English
J'ai eu envie de passer quelques coups de fil.
Translate from French to English
Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
Translate from French to English
Je pense qu'on va passer une bonne journée.
Translate from French to English
J'aime pêcher ; c'est une façon très relaxante de passer la journée.
Translate from French to English
Je ne peux pas me passer de café après les repas.
Translate from French to English
Beaucoup d'étudiants sont exaspérés de devoir tout le temps passer des examens.
Translate from French to English
Je vais passer un appel téléphonique.
Translate from French to English
Dieu seul sait où il a pu passer.
Translate from French to English
Il m'a fait passer un sale quart d'heure.
Translate from French to English
Il s'est écarté pour laisser passer un camion.
Translate from French to English
Il ne peut se passer de vin même pour un jour.
Translate from French to English
Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer.
Translate from French to English
Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.
Translate from French to English
Il a fait de gros efforts pour pouvoir passer cet examen.
Translate from French to English
Je ne pourrais pas me passer de ce dictionnaire, ne serait-ce que pour une journée.
Translate from French to English
Il m'a fait passer pour un menteur.
Translate from French to English
Il ne peut se passer de bandes dessinées.
Translate from French to English
Il s'écarta afin de la laisser passer.
Translate from French to English
Je peux me passer de son aide.
Translate from French to English
Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.
Translate from French to English
Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine.
Translate from French to English
Pouvez-vous passer l'examen la semaine prochaine ?
Translate from French to English
Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
Translate from French to English
Le téléphone est une chose dont on ne peut se passer.
Translate from French to English
Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire, même pour une seule journée.
Translate from French to English
Ne laisse pas passer une si belle occasion.
Translate from French to English
Puis-je passer un coup de téléphone pour dix yen ?
Translate from French to English
Cet achat fit passer sa note à 100 dollars.
Translate from French to English
Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
Translate from French to English
J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.
Translate from French to English
Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps.
Translate from French to English
J'ai flâné dans les rues pour passer le temps.
Translate from French to English
Ne laisse pas passer cette chance !
Translate from French to English
J'adore passer du temps à essayer d'assembler les pièces d'un puzzle.
Translate from French to English
Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.
Translate from French to English
Jouons à des jeux video pour passer le temps.
Translate from French to English
Allons, tout va bien se passer.
Translate from French to English
Si vous venez visiter New-York, n'hésitez pas à passer à la maison.
Translate from French to English
Tu pourrais passer pour un adolescent si tu portais un T-shirt.
Translate from French to English
S'il vous plaît essayez de passer aujourd'hui.
Translate from French to English
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci.
Translate from French to English
Peux-tu me passer le sel, s'il te plait ?
Translate from French to English
Pouvez-vous me passer M. Smith ?
Translate from French to English
Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625.
Translate from French to English
Où penses-tu passer tes vacances ?
Translate from French to English
Les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil.
Translate from French to English
« Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. »
Translate from French to English
Linda a seize ans mais n'a aucun mal à passer pour une fille de 20 ans.
Translate from French to English
Je fais passer ma famille avant ma carrière.
Translate from French to English
S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?
Translate from French to English
Il m'a demandé de lui passer le sel.
Translate from French to English
Elle m'a demandé de lui passer le sel.
Translate from French to English
Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire même pendant une journée.
Translate from French to English
Elle a fait passer ce bijou pour le sien.
Translate from French to English
Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ?
Translate from French to English
J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.
Translate from French to English
Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé.
Translate from French to English
J'ai un mal de tête terrible, je viens de prendre deux calmants, espérons que cela va passer.
Translate from French to English
Elle a fait beaucoup d'efforts pour passer l'examen.
Translate from French to English
J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket.
Translate from French to English
Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou.
Translate from French to English
Si seulement nous n'avions pas à passer un examen en anglais.
Translate from French to English
On a laissé passer l'occasion.
Translate from French to English
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Translate from French to English
Il a décidé de passer son métier à son fils.
Translate from French to English
Il s'agira de passer d’une logique de guichet à des pratiques de partenariat.
Translate from French to English
Nous aimerions passer la nuit ici.
Translate from French to English
Il sentait que quelque chose allait se passer.
Translate from French to English
Il a fait beaucoup d'efforts pour passer son examen.
Translate from French to English
Je ne voudrais pas passer ma vie ici.
Translate from French to English
Elle se fit passer pour une étudiante.
Translate from French to English
Nos troupes réussirent à passer les défenses de l'ennemi.
Translate from French to English
Je veux passer ma vie avec toi.
Translate from French to English
Pouvez-vous me passer le sel ?
Translate from French to English
J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
Translate from French to English
J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.
Translate from French to English
J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.
Translate from French to English
J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.
Translate from French to English
Dis-moi ce dont tu as besoin et je vais t'expliquer comment t'en passer.
Translate from French to English
Dites-moi de quoi vous avez besoin et je vous expliquerai comment vous en passer.
Translate from French to English
Avec les animaux je veux passer ma vie ; ils sont si bonne compagnie !
Translate from French to English
Vous allez passer la banque et voilà son bureau à gauche.
Translate from French to English
Il aime passer un peu de temps dans la solitude chaque jour.
Translate from French to English
Je voudrais passer un test pour le cancer du sein.
Translate from French to English
Je me demande ce qui va se passer.
Translate from French to English
Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from French to English
Also check out the following words: qu'ils, essayez, prouver, aide, change, l'information, avancées, scientifiques, d'autre, découverte.