"fasses" içeren Fransızca örnek cümleler

fasses kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Que cela te plaise ou non, il faudra que tu le fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, tu dois faire de ton mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je crois qu'il est nécessaire que tu fasses ton devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que tu fasses de la place pour le téléviseur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, tu dois donner le meilleur de toi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il serait mieux pour toi que tu le fasses maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a aucune raison que tu ne le fasses pas toi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il serait temps que tu fasses la vidange de ta voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce sont là des pratiques courantes dans le métier auxquelles il faudra que tu te fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, fais de ton mieux !
Translate from Fransızca to Türkçe

À moins que ce ne soit toi qui fasses la cuisine, autrement je ne mangerai pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suggère que tu fasses relire ton rapport par un natif, pour t'assurer qu'il n'y a pas d'erreurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne convient pas que tu fasses cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ouais, je veux que tu le fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoique tu fasses, n'oublie pas ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aussi plate que tu fasses une crêpe, elle a toujours deux côtés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Oui, je veux que tu le fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aurais aimé que tu ne fasses pas cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, mène-le à bonne fin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi me demander ? Ne serait-ce pas mieux que tu le fasses toi-même ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas que tu fasses cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne me plaît pas que tu fasses cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je désirerais que ce soit toi qui le fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, tu dois le faire de ton mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, tu dois y mettre toute ton énergie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, tu dois y mettre tout ton cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, fais-le bien !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à croire que tu fasses cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que tu le fasses immédiatement.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'apprécie que tu fasses ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime que tu fasses ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça me plaît que tu fasses ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je préférerais que tu ne le fasses pas, s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas que tu te fasses du souci à mon sujet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout ce que je veux que tu fasses est de nous parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Écoute, je veux que tu me fasses une faveur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce que Tom aimerait que tu fasses, d'après toi ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Mieux vaudrait que tu ne le fasses point.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas que tu fasses cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, n'ouvre pas cette porte !
Translate from Fransızca to Türkçe

De quelque manière que tu le fasses, le résultat n'est pas différent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je souhaiterais vraiment que tu ne fasses pas ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais que tu me fasses confiance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne voulais pas que tu fasses d'histoires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, ne souris pas !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, ne coure pas !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, ne tire pas sur cette corde !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, ne cligne pas les yeux !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suggère que tu fasses ton boulot et me laisses faire le mien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas que tu te fasses de soucis à propos de quoi que ce soit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas que tu te fasses de souci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je déteste que tu fasses semblant de ne pas me connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que ce serait mieux que tu ne fasses pas cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que tu y fasses quelque chose sur-le-champ.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que tu y fasses quelque chose derechef.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que tu le fasses correctement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que tu le fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que tu fasses cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais que tu fasses plus d'efforts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant que je finis l'exercice, il faut que tu fasses le tien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voudrais que tu fasses une tarte aux fraises.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voudrais que tu me fasses du thé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'es pas forcé de manger avec Tom, mais je souhaiterais que tu le fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je souhaiterais que tu fasses comme on te dit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, ne fais pas tomber ton nouveau téléphone !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, ne presse jamais ce bouton.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que tu fasses un choix.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai juste besoin que tu me fasses confiance, d'accord ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne voulais simplement pas que tu te fasses du souci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, tu trouveras cela impossible de perdre cette habitude.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom veut que tu lui fasses une faveur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que tu me fasses confiance.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aurais aimé que tu fasses ce que je t'ai demandé de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais que tu fasses de ton mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas que tu fasses ça, Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'ils veulent que tu le fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je te pardonne, à condition que tu ne fasses plus rien de tel.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin que tu le fasses toi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, ne laisse pas Tom t'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais vraiment que tu le fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que tu fasses ça dès que possible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'aimerai toujours, quoi que tu fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que tu fasses la différence entre la réalité et la fiction.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est exactement ce que je veux que tu fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu ne peux pas voler, alors cours. Si tu ne peux pas courir, alors marche. Si tu ne peux pas marcher, alors rampe, mais quoi que tu fasses, tu dois continuer à avancer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que tu fasses vite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voulais que tu fasses ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin que tu fasses ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Peu importe que tu fasses ça ou non.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est quelque chose qu'il faut que tu fasses seule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi que tu fasses, je t'aimerai toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne ne veut que tu le fasses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne m'attendais pas à ce que tu fasses ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde voulait que tu fasses ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas que tu sois toujours en retard et que tu me fasses toujours attendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: robot , robots, rêvent, « Je, n'y, pensé », vieil, homme, « Que, devrionsnous.