"d'en" içeren Fransızca örnek cümleler

d'en kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'en ai marre d'en avoir marre.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle refusa d'en dire davantage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est inconvenant d'en parler à table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a rien de bon d'en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux m'empêcher d'en rire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tous les hommes aimeraient être comme Dieu, si c'était possible ; quelques-uns trouvent difficile d'en admettre l'impossibilité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Merci pour le conseil. J'essaierai d'en profiter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne pouvait s'empêcher d'en rire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne put s'empêcher d'en rire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est prématuré d'en débattre maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il encaissa ses jetons et alla assister à un spectacle au casino d'en face.
Translate from Fransızca to Türkçe

«Sois indulgent, elle est novice.» «Oui, eh bien justement, je n'ai pas envie d'en faire les frais.»
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais l'intention d'en faire la recherche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le micro-ondes se comporte bizarrement. Plutôt que le faire réparer, on ferait mieux d'en acheter un nouveau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veux-tu une autre tasse de thé ? Je viens d'en préparer une pour toi !
Translate from Fransızca to Türkçe

Tous les membres de la famille d'en face ont un caractère incroyablement fort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tata, pas besoin d'en faire tant, juste de l'eau plate, ça ira.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous acceptez d'en commander 3000, nous vous faisons une remise de trois pour cent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand un pneu perd sa chape, il est temps d'en acheter un neuf.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a pris sa décision et refuse d'en être dissuadée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils décidèrent d'adopter un enfant plutôt que d'en avoir un à eux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'est pas à toi d'en décider.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les anges regardent d'en haut alors que les hommes se battent entre eux.
Translate from Fransızca to Türkçe

On n'aurait pas idée d'en faire autant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le garçon a l'air d'en savoir long sur les plantes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je refuse d'en avaler davantage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Examine la voiture avant d'en prendre le volant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est plus facile d'écrire un mauvais poème que d'en comprendre un bon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous écris une longue lettre parce que je n'ai pas le temps d'en écrire une courte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les enfants, ça console de tout... excepté d'en avoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne trouve pas nécessaire d'en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un chat apparut d'en dessous du bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir !
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant d'en parler, il est nécessaire de connaître à fond le problème.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après cela tu iras t'exercer quotidiennement, j'ai acheté des fortifiants pour que tu essaies d'en prendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout le monde a les mêmes droits, mais tout le monde n'a pas le droit d'en jouir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne vaut pas la peine d'en discuter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça ne vaut pas la peine d'en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est point besoin d'en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai tellement appris de mes erreurs que j'envisage d'en commettre quelques-unes de plus !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça fait 10 ans que je n'ai pas conduit une voiture à transmission manuelle, donc je ne sais pas si je serais capable d'en conduire une.
Translate from Fransızca to Türkçe

John parla avec une voix si forte que je pouvais l'entendre d'en haut.
Translate from Fransızca to Türkçe

« J'ai fondé une nouvelle religion dans laquelle nous croyons que le salut nécessite d'être vêtu de rose et de marcher sur les mains. » « J'exige d'en être adepte, mais je veux me vêtir de vert et marcher sur les pieds ! »
Translate from Fransızca to Türkçe

Seul celui qui peut se passer de la richesse est digne d'en jouir.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est à toi d'en décider.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est à vous d'en décider.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai omis d'en prendre note dans mon agenda.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il est temps pour moi d'en rester là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle est probablement en train d'en faire tout un plat.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pourquoi avez-vous décidé d'en parler maintenant ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez une meilleure vue d'ensemble : vous êtes à même d'en juger au mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle le regarda d'en bas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je trouve superflu d'en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils louèrent la chambre d'en haut à un étudiant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils ont loué la chambre d'en haut à un étudiant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle refuse d'en dire plus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle refuse d'en dire davantage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous ferions mieux d'en faire part aux autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne n'avait envie d'en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je viens d'en arriver.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il me demande d'en garder le secret.
Translate from Fransızca to Türkçe

Assurez-vous que les jouets de votre bébé ne comportent pas de petits éléments, de sorte qu'il ne risque pas de les avaler et d'en suffoquer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si on n'a pas ses propres idées, il suffit d'en voler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a pas lieu d'en avoir honte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom, le bus est complet. S'il te plaît, demande-leur d'en envoyer un autre.
Translate from Fransızca to Türkçe

La Terre est située sur une pente, source d'énergie, comme à flanc de colline, avec des pépites d'or qui dégringolent continuellement d'en haut.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'es pas obligé d'en parler si tu ne veux pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'es pas obligée d'en parler si tu ne veux pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'êtes pas obligé d'en parler si vous ne voulez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'êtes pas obligée d'en parler si vous ne voulez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'êtes pas obligés d'en parler si vous ne voulez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'êtes pas obligées d'en parler si vous ne voulez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'êtes pas obligé d'en parler si vous ne le voulez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'êtes pas obligée d'en parler si vous ne le voulez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'êtes pas obligés d'en parler si vous ne le voulez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'êtes pas obligées d'en parler si vous ne le voulez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'es pas obligée d'en parler si tu ne le veux pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'es pas obligé d'en parler si tu ne le veux pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée pour nous de nous rassembler et d'en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai pensé que ça pourrait être une bonne idée pour nous de nous voir et d'en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le talent, c'est comme l'argent. Il n'est pas nécessaire d'en avoir pour en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les journaux chinois sont supervisés par le gouvernement qui garde le droit d'en modifier le contenu pour l'aligner avec la ligne courante du parti.
Translate from Fransızca to Türkçe

Arrêtons d'en dire du mal !
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'as le droit d'en parler à personne !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est toujours précisément quand il y a quelque chose que je dois faire que j'ai envie d'en faire une autre superflue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une caractéristique commune à toutes les dictatures déguisées en démocraties est de traiter les opinions dissidentes comme des calomnies et d'en poursuivre les auteurs en justice.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'essayez pas d'en faire trop !
Translate from Fransızca to Türkçe

N'essaye pas d'en faire trop !
Translate from Fransızca to Türkçe

N'essaie pas d'en faire trop !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas besoin d'en prendre note.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas besoin d'en parler.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je viens d'en obtenir le titre de propriété.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'aurait même pas le courage d'en rêver.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: formuler, d'une, manière , saura, trouvé, solution, l'ai, trouvée, vite, bonne.