montrer kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai quelques photos à vous montrer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais vous montrer la voiture que je viens d'acheter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais te montrer comment attraper un poisson.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous me montrer ce sac ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous me montrer comment utiliser cette pompe ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous me montrer cette cravate ?
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est pas poli de montrer les autres du doigt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous me montrer votre carte d'embarquement ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Pouvez-vous me montrer votre billet ? » « Oui, bien sûr. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais te montrer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous me montrer cette jupe, s'il vous plaît ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu me montrer la direction s'il te plaît ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous me montrer ce que vous servez dans le buffet ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais vous montrer comment aller au parc.
Translate from Fransızca to Türkçe
Merci de me montrer votre passeport.
Translate from Fransızca to Türkçe
Voulez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plait ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez me montrer votre passeport.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous nous montrer quelques échantillons de votre travail ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourrais-tu nous montrer quelques échantillons de ton travail ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous me montrer le chemin pour la gare ?
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est impoli de montrer les autres du doigt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut leur montrer que ce n'est pas du pipeau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez me montrer votre permis de conduire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez m'en montrer une autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez m'en montrer un autre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle Ted nous a emmenés au zoo afin de nous montrer les pandas.
Translate from Fransızca to Türkçe
J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il implora le juge de se montrer indulgent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez vous montrer poli.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez vous montrer polis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez vous montrer polie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez vous montrer polies.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les filles ne pouvaient attendre pour nous montrer leur beau travail de couture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais te montrer la ville.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je voulais te le montrer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je voulais te la montrer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous devez vous montrer patient.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais vous en montrer quelques-uns.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous me montrer les horaires ?
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est malpoli de montrer les gens du doigt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez me montrer votre carte d'identité ou votre passeport !
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a cassé l'assiette par exprès seulement pour montrer sa colère.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Allons-y les gars, on va leur montrer de quel bois on se chauffe !
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle sait se montrer froide et distante.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous devriez montrer le bon exemple à vos enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son âge commence à montrer son effet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense qu'elle veut montrer sa nouvelle robe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu me montrer comment nouer une cravate ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez m'en montrer une à manches courtes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'est pas poli de montrer les autres du doigt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est impoli de montrer les autres du doigt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous me montrer le chemin pour l'arrêt de bus ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez m'en montrer à manches courtes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? J'ai oublié comment on le fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Laissez-moi vous montrer comment faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous me montrer cela ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Montrer les gens du doigt ne se fait pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Montrer les autres du doigt est impoli.
Translate from Fransızca to Türkçe
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village le plus proche ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'éducation de la Jeunesse est assurément de la dernière conséquence; depuis la corruption de notre nature, par le péché de notre premier père, l'homme est si misérable qu'il ne produit rien que de mauvais: ainsi ce n'est pas assez de n'apprendre rien de mal aux enfants ou de ne leur point montrer de mauvais exemples, pour les rendre bons, il faut déraciner en eux ce qui ne vaut rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si vous trouvez quelques cheveux, charbon ou autres choses dégoûtantes dans les mets, il ne faudrait pas les montrer aux autres de peur de les dégoûter, mais il faudrait l'ôter si adroitement que personne ne s'en aperçut.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux te montrer un panorama spectaculaire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il reste encore à montrer si ce plan aura du succès ou pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous nous montrer la maison ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Serais-tu disposé à me montrer comment faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Serais-tu disposée à me montrer comment le faire ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Seriez-vous disposé à me montrer comment faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Seriez-vous disposée à me montrer comment faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Seriez-vous disposés à me montrer comment faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Seriez-vous disposées à me montrer comment faire ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Laisse-moi te montrer une nouvelle manière de faire ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom veut te montrer quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Donc, tu ne vas plus t'y montrer ?
Translate from Fransızca to Türkçe
On doit montrer aux élèves où est la limite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Merci de me montrer comment on fait ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
En Angleterre, le serveur nous demanda : "-Combien de bière désirez-vous, une demi pinte ou bien une pinte ?". N'ayant aucune idée de ce que ça pouvait représenter, nous lui demandâmes de nous montrer les verres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.
Translate from Fransızca to Türkçe
On devrait montrer du respect envers autrui.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai expliqué la situation en long, en large et en travers, mais ils se sont contentés d'acquiescer sans montrer plus d'intérêt que ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez me montrer un autre appareil photo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Voulez-vous me montrer le chemin, je vous prie ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il lui conseilla de se montrer ponctuelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il lui a conseillé de se montrer ponctuelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le but est d'arriver à avoir une application fonctionnelle le plus rapidement possible, afin d'avoir quelque chose à montrer à notre client.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu me montrer où on introduit la batterie dans cet appareil ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Lewinsky, bienveillant, portait, volontaire, tondre, pelouse, voisins, gratuitement, sévère, forte.