le kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
Translate from Fransızca to Türkçe
Le mot de passe est « Muiriel ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas si j'ai le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !
Translate from Fransızca to Türkçe
Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu peux le faire !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Translate from Fransızca to Türkçe
Où est le problème ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Je n'y ai jamais pensé », dit le vieil homme. « Que devrions-nous faire ? »
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est là que réside le problème.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !
Translate from Fransızca to Türkçe
Rien n'est beau que le vrai.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Fransızca to Türkçe
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Un jour je courrai comme le vent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'archer tua le cerf.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le prends.
Translate from Fransızca to Türkçe
Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.
Translate from Fransızca to Türkçe
"Un chat ?" demanda le vieil homme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le coût de la vie a augmenté radicalement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le monde est une cage à fous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que serait le monde sans les femmes ?
Translate from Fransızca to Türkçe
J'essayais de tuer le temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout ce qui peut être mal compris le sera.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le train venant de Genève va entrer en gare.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le vois rarement.
Translate from Fransızca to Türkçe
La voiture s'écrasa contre le mur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le créationnisme est une pseudo-science.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le vent s'est calmé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jeter le bébé avec l'eau du bain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi est-ce qu'on dit « Bonjour ! » quand le jour n'est pas bon ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Le vin, c'est de la poésie en bouteille.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'était le plus beau jour de ma vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es le grand amour de ma vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.
Translate from Fransızca to Türkçe
On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le cerveau n'est qu'une machine compliquée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le plus lent à promettre est toujours le plus fidèle à tenir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je prépare le déjeuner tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: .