Learn how to use montrer in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Translate from French to English
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from French to English
J'ai quelques photos à vous montrer.
Translate from French to English
Je vais vous montrer la voiture que je viens d'acheter.
Translate from French to English
Je vais te montrer comment attraper un poisson.
Translate from French to English
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
Translate from French to English
Pouvez-vous me montrer ce sac ?
Translate from French to English
Susan cassa le plat exprès pour montrer sa colère.
Translate from French to English
Pouvez-vous me montrer comment utiliser cette pompe ?
Translate from French to English
Pourriez-vous me montrer cette cravate ?
Translate from French to English
C'est pas poli de montrer les autres du doigt.
Translate from French to English
Pouvez-vous me montrer votre carte d'embarquement ?
Translate from French to English
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Translate from French to English
« Pouvez-vous me montrer votre billet ? » « Oui, bien sûr. »
Translate from French to English
Je vais te montrer.
Translate from French to English
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Translate from French to English
Pourriez-vous me montrer cette jupe, s'il vous plaît ?
Translate from French to English
Peux-tu me montrer la direction s'il te plaît ?
Translate from French to English
Pourriez-vous me montrer ce que vous servez dans le buffet ?
Translate from French to English
Je vais vous montrer comment aller au parc.
Translate from French to English
Merci de me montrer votre passeport.
Translate from French to English
Voulez-vous me montrer votre passeport, s'il vous plait ?
Translate from French to English
Veuillez me montrer votre passeport.
Translate from French to English
Pourriez-vous nous montrer quelques échantillons de votre travail ?
Translate from French to English
Pourrais-tu nous montrer quelques échantillons de ton travail ?
Translate from French to English
Pouvez-vous me montrer le chemin pour la gare ?
Translate from French to English
C'est impoli de montrer les autres du doigt.
Translate from French to English
Il faut leur montrer que ce n'est pas du pipeau.
Translate from French to English
Veuillez me montrer votre permis de conduire.
Translate from French to English
Veuillez m'en montrer une autre.
Translate from French to English
Veuillez m'en montrer un autre.
Translate from French to English
Mon oncle Ted nous a emmenés au zoo afin de nous montrer les pandas.
Translate from French to English
J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
Translate from French to English
Il implora le juge de se montrer indulgent.
Translate from French to English
Veuillez vous montrer poli.
Translate from French to English
Veuillez vous montrer polis.
Translate from French to English
Veuillez vous montrer polie.
Translate from French to English
Veuillez vous montrer polies.
Translate from French to English
Les filles ne pouvaient attendre pour nous montrer leur beau travail de couture.
Translate from French to English
Je vais te montrer la ville.
Translate from French to English
Je voulais te le montrer.
Translate from French to English
Je voulais te la montrer.
Translate from French to English
Vous devez vous montrer patient.
Translate from French to English
Je vais vous en montrer quelques-uns.
Translate from French to English
Pouvez-vous me montrer les horaires ?
Translate from French to English
C'est malpoli de montrer les gens du doigt.
Translate from French to English
Veuillez me montrer votre carte d'identité ou votre passeport !
Translate from French to English
Elle a cassé l'assiette par exprès seulement pour montrer sa colère.
Translate from French to English
L'enseignant peut montrer un exemple au tableau pour donner une représentation du type de réponse attendue.
Translate from French to English
Allons-y les gars, on va leur montrer de quel bois on se chauffe !
Translate from French to English
Elle sait se montrer froide et distante.
Translate from French to English
Vous devriez montrer le bon exemple à vos enfants.
Translate from French to English
Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance.
Translate from French to English
Son âge commence à montrer son effet.
Translate from French to English
Je pense qu'elle veut montrer sa nouvelle robe.
Translate from French to English
Peux-tu me montrer comment nouer une cravate ?
Translate from French to English
Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket.
Translate from French to English
Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants.
Translate from French to English
Veuillez m'en montrer une à manches courtes.
Translate from French to English
Il n'est pas poli de montrer les autres du doigt.
Translate from French to English
Il est impoli de montrer les autres du doigt.
Translate from French to English
Pouvez-vous me montrer le chemin pour l'arrêt de bus ?
Translate from French to English
Veuillez m'en montrer à manches courtes.
Translate from French to English
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.
Translate from French to English
Peux-tu me montrer, comment on plie une cocotte en papier ? J'ai oublié comment on le fait.
Translate from French to English
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Translate from French to English
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
Translate from French to English
Laissez-moi vous montrer comment faire.
Translate from French to English
Pourriez-vous me montrer cela ?
Translate from French to English
Montrer les gens du doigt ne se fait pas.
Translate from French to English
Montrer les autres du doigt est impoli.
Translate from French to English
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village le plus proche ?
Translate from French to English
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute.
Translate from French to English
L'éducation de la Jeunesse est assurément de la dernière conséquence; depuis la corruption de notre nature, par le péché de notre premier père, l'homme est si misérable qu'il ne produit rien que de mauvais: ainsi ce n'est pas assez de n'apprendre rien de mal aux enfants ou de ne leur point montrer de mauvais exemples, pour les rendre bons, il faut déraciner en eux ce qui ne vaut rien.
Translate from French to English
Si vous trouvez quelques cheveux, charbon ou autres choses dégoûtantes dans les mets, il ne faudrait pas les montrer aux autres de peur de les dégoûter, mais il faudrait l'ôter si adroitement que personne ne s'en aperçut.
Translate from French to English
Je veux te montrer un panorama spectaculaire.
Translate from French to English
Il reste encore à montrer si ce plan aura du succès ou pas.
Translate from French to English
Pouvez-vous nous montrer la maison ?
Translate from French to English
Serais-tu disposé à me montrer comment faire ça ?
Translate from French to English
Serais-tu disposée à me montrer comment le faire ?
Translate from French to English
Seriez-vous disposé à me montrer comment faire ça ?
Translate from French to English
Seriez-vous disposée à me montrer comment faire ça ?
Translate from French to English
Seriez-vous disposés à me montrer comment faire ça ?
Translate from French to English
Seriez-vous disposées à me montrer comment faire ça ?
Translate from French to English
Laisse-moi te montrer une nouvelle manière de faire ça.
Translate from French to English
Tom veut te montrer quelque chose.
Translate from French to English
Donc, tu ne vas plus t'y montrer ?
Translate from French to English
On doit montrer aux élèves où est la limite.
Translate from French to English
Merci de me montrer comment on fait ça.
Translate from French to English
En Angleterre, le serveur nous demanda : "-Combien de bière désirez-vous, une demi pinte ou bien une pinte ?". N'ayant aucune idée de ce que ça pouvait représenter, nous lui demandâmes de nous montrer les verres.
Translate from French to English
Tom n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.
Translate from French to English
On devrait montrer du respect envers autrui.
Translate from French to English
J'ai expliqué la situation en long, en large et en travers, mais ils se sont contentés d'acquiescer sans montrer plus d'intérêt que ça.
Translate from French to English
Veuillez me montrer un autre appareil photo.
Translate from French to English
Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ?
Translate from French to English
Voulez-vous me montrer le chemin, je vous prie ?
Translate from French to English
Il lui conseilla de se montrer ponctuelle.
Translate from French to English
Il lui a conseillé de se montrer ponctuelle.
Translate from French to English
Le but est d'arriver à avoir une application fonctionnelle le plus rapidement possible, afin d'avoir quelque chose à montrer à notre client.
Translate from French to English
Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ?
Translate from French to English
Peux-tu me montrer où on introduit la batterie dans cet appareil ?
Translate from French to English