arrête kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me critiquer !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de lire des bandes dessinées en travaillant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête d'hésiter et prend une décision !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de paresser et bouge-toi !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de jouer au chat et à la souris avec moi et donne-moi les nouvelles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me dévisager comme cela.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de te donner en spectacle. Tout le monde rit de toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête d'ennuyer ton père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de parler quand le professeur entre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de parler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de dire n'importe quoi !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de parler et écoute-moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de parler, veux-tu ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de parler fort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de m'ennuyer. Je suis occupé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de bavarder et termine ton travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête la radio s'il te plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me dévisager comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de faire cela, on t'a dit mille fois que ça ne servait à rien ! Autant pisser dans un violon !
Translate from Fransızca to Türkçe
Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from Fransızca to Türkçe
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-la.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de piétiner partout, je viens de passer un coup de serpillière dans la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de faire ta tête de cochon !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de te comporter comme un enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de ronger tes ongles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de démolir mon idée géniale, elle n'est pas si fragile.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de tourner autour du pot.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête ça !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais qu'elle arrête de fumer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour qu'on ne puisse abuser du pouvoir, il faut que, par la disposition des choses, le pouvoir arrête le pouvoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Maintenant arrête de pleurer.
Translate from Fransızca to Türkçe
À moins que tu n'aies un meilleur plan pour le dégommer, arrête de me couper la parole !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de ronchonner, et viens plutôt boire un coup avec nous, ça te changera les idées.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me faire suer ! Casse-toi !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me regarder avec des yeux de merlan frit !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de chipoter. Tout ça c'est du pareil au même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de broyer du noir ! Ça va s'arranger.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de glander ainsi et mets-toi au travail !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de jouer sur les mots !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de crier, je te prie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête ton Gleubtsch !
Translate from Fransızca to Türkçe
Donc, pour aujourd'hui on arrête ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai dit "Arrête". Tu ne peux pas voir que Keiko déteste ça ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de parler !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête la voiture ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête d'être toujours révérencieux avec les gens parce qu'ils sont riches ou puissants. Ça te rend pathétique, vraiment !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête avec ça !
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi ton code ne marche pas ? Déjà arrête de coder avec les pieds, mets des commentaires, et seulement après je verrai ce que je peux faire pour toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de traîner des pieds et fais ce que je t'ai dit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de faire semblant de ne pas comprendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de te plaindre !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête, je te prie !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête le réveil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de faire ton jojo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête ça, ça m'énerve !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de faire l'andouille !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de faire le cornichon !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de faire le clown !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me regarder comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de bayer aux corneilles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête d'être toujours comme cela !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il semble qu'une arrête soit restée dans ma gorge.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de faire claquer ta langue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de traînasser et mange bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu m'ennuies! Maintenant arrête à la fin!
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête un peu avec tes chinoiseries !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de chahuter !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de jouer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de te tripoter !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de frimer !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de te la péter !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête ton char !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de te plaindre !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me jouer des tours !
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de me faire des farces !
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle dit à son mari: "Arrête !".
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a dit à son mari: "Arrête !".
Translate from Fransızca to Türkçe
Comme ça fait mal ! Arrête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de fumer, s'il te plait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de pinailler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de couper les cheveux en quatre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête d'ergoter.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrête de te nourrir d'illusions !
Translate from Fransızca to Türkçe