Phrases d'exemple en Français avec "arrête"

Apprenez à utiliser arrête dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from Français to Français

Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
Translate from Français to Français

Arrête de me critiquer !
Translate from Français to Français

Arrête de lire des bandes dessinées en travaillant.
Translate from Français to Français

Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer !
Translate from Français to Français

Arrête d'hésiter et prend une décision !
Translate from Français to Français

Arrête de paresser et bouge-toi !
Translate from Français to Français

Arrête de jouer au chat et à la souris avec moi et donne-moi les nouvelles.
Translate from Français to Français

Arrête de me dévisager comme cela.
Translate from Français to Français

Arrête de te donner en spectacle. Tout le monde rit de toi.
Translate from Français to Français

Arrête d'ennuyer ton père.
Translate from Français to Français

Arrête de parler quand le professeur entre.
Translate from Français to Français

Arrête de parler.
Translate from Français to Français

Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.
Translate from Français to Français

Arrête de dire n'importe quoi !
Translate from Français to Français

Arrête de parler et écoute-moi.
Translate from Français to Français

Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps.
Translate from Français to Français

Arrête de parler, veux-tu ?
Translate from Français to Français

Arrête de parler fort.
Translate from Français to Français

Arrête de m'ennuyer. Je suis occupé.
Translate from Français to Français

Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer.
Translate from Français to Français

Arrête de bavarder et termine ton travail.
Translate from Français to Français

Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Translate from Français to Français

Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Translate from Français to Français

Arrête la radio s'il te plait.
Translate from Français to Français

Arrête de me dévisager comme ça.
Translate from Français to Français

Arrête de faire cela, on t'a dit mille fois que ça ne servait à rien ! Autant pisser dans un violon !
Translate from Français to Français

Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from Français to Français

Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Translate from Français to Français

Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-la.
Translate from Français to Français

Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from Français to Français

Arrête de piétiner partout, je viens de passer un coup de serpillière dans la maison.
Translate from Français to Français

Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Translate from Français to Français

Arrête de faire ta tête de cochon !
Translate from Français to Français

Arrête de te comporter comme un enfant.
Translate from Français to Français

Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Translate from Français to Français

Arrête de ronger tes ongles.
Translate from Français to Français

Arrête de démolir mon idée géniale, elle n'est pas si fragile.
Translate from Français to Français

Arrête de tourner autour du pot.
Translate from Français to Français

Arrête ça !
Translate from Français to Français

Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Translate from Français to Français

J'aimerais qu'elle arrête de fumer.
Translate from Français to Français

Pour qu'on ne puisse abuser du pouvoir, il faut que, par la disposition des choses, le pouvoir arrête le pouvoir.
Translate from Français to Français

Maintenant arrête de pleurer.
Translate from Français to Français

À moins que tu n'aies un meilleur plan pour le dégommer, arrête de me couper la parole !
Translate from Français to Français

Arrête de ronchonner, et viens plutôt boire un coup avec nous, ça te changera les idées.
Translate from Français to Français

Arrête de me faire suer ! Casse-toi !
Translate from Français to Français

Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Translate from Français to Français

Arrête de me regarder avec des yeux de merlan frit !
Translate from Français to Français

Arrête de chipoter. Tout ça c'est du pareil au même.
Translate from Français to Français

Arrête de broyer du noir ! Ça va s'arranger.
Translate from Français to Français

Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé.
Translate from Français to Français

Arrête de glander ainsi et mets-toi au travail !
Translate from Français to Français

Arrête de jouer sur les mots !
Translate from Français to Français

Arrête de crier, je te prie.
Translate from Français to Français

Arrête ton Gleubtsch !
Translate from Français to Français

Donc, pour aujourd'hui on arrête ici.
Translate from Français to Français

J'ai dit "Arrête". Tu ne peux pas voir que Keiko déteste ça ?
Translate from Français to Français

Arrête de parler !
Translate from Français to Français

Arrête la voiture ici.
Translate from Français to Français

Arrête d'être toujours révérencieux avec les gens parce qu'ils sont riches ou puissants. Ça te rend pathétique, vraiment !
Translate from Français to Français

Arrête avec ça !
Translate from Français to Français

Pourquoi ton code ne marche pas ? Déjà arrête de coder avec les pieds, mets des commentaires, et seulement après je verrai ce que je peux faire pour toi.
Translate from Français to Français

Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !
Translate from Français to Français

Arrête de traîner des pieds et fais ce que je t'ai dit.
Translate from Français to Français

Arrête de faire semblant de ne pas comprendre.
Translate from Français to Français

Arrête de te plaindre !
Translate from Français to Français

Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Translate from Français to Français

Arrête, je te prie !
Translate from Français to Français

Arrête le réveil.
Translate from Français to Français

Arrête de faire ton jojo.
Translate from Français to Français

Arrête ça, ça m'énerve !
Translate from Français to Français

Arrête de faire l'andouille !
Translate from Français to Français

Arrête de faire le cornichon !
Translate from Français to Français

Arrête de faire le clown !
Translate from Français to Français

Arrête de me regarder comme ça.
Translate from Français to Français

Arrête de bayer aux corneilles.
Translate from Français to Français

Arrête d'être toujours comme cela !
Translate from Français to Français

Il semble qu'une arrête soit restée dans ma gorge.
Translate from Français to Français

Arrête de faire claquer ta langue.
Translate from Français to Français

Arrête de traînasser et mange bien.
Translate from Français to Français

Tu m'ennuies! Maintenant arrête à la fin!
Translate from Français to Français

Arrête un peu avec tes chinoiseries !
Translate from Français to Français

Arrête de chahuter !
Translate from Français to Français

Arrête de jouer.
Translate from Français to Français

Arrête de te tripoter !
Translate from Français to Français

Arrête !
Translate from Français to Français

Arrête de frimer !
Translate from Français to Français

Arrête de te la péter !
Translate from Français to Français

Arrête ton char !
Translate from Français to Français

Arrête de te plaindre !
Translate from Français to Français

Arrête de me jouer des tours !
Translate from Français to Français

Arrête de me faire des farces !
Translate from Français to Français

Elle dit à son mari: "Arrête !".
Translate from Français to Français

Elle a dit à son mari: "Arrête !".
Translate from Français to Français

Comme ça fait mal ! Arrête.
Translate from Français to Français

Arrête de fumer, s'il te plait.
Translate from Français to Français

Arrête de pinailler.
Translate from Français to Français

Arrête de couper les cheveux en quatre.
Translate from Français to Français

Arrête d'ergoter.
Translate from Français to Français

Arrête de te nourrir d'illusions !
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : déplacé, Mme, Eichler, fameuse, réputation, d’être, austère, élèves, écoutez, faudra.