学习如何在法语句子中使用arrête。超过100个精心挑选的例子。
Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de me demander à boire ! Va te servir toi-même.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de me critiquer !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de lire des bandes dessinées en travaillant.
Translate from 法语 to 中文
Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer !
Translate from 法语 to 中文
Arrête d'hésiter et prend une décision !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de paresser et bouge-toi !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de jouer au chat et à la souris avec moi et donne-moi les nouvelles.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de me dévisager comme cela.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de te donner en spectacle. Tout le monde rit de toi.
Translate from 法语 to 中文
Arrête d'ennuyer ton père.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de parler quand le professeur entre.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de parler.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de dire n'importe quoi !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de parler et écoute-moi.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de parler, veux-tu ?
Translate from 法语 to 中文
Arrête de parler fort.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de m'ennuyer. Je suis occupé.
Translate from 法语 to 中文
Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de bavarder et termine ton travail.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de te cacher la tête dans le sable.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Translate from 法语 to 中文
Arrête la radio s'il te plait.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de me dévisager comme ça.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de faire cela, on t'a dit mille fois que ça ne servait à rien ! Autant pisser dans un violon !
Translate from 法语 to 中文
Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from 法语 to 中文
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-le.
Translate from 法语 to 中文
Les actes sont plus éloquents que les paroles. Arrête de te plaindre et fais-la.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de patasser partout, je viens de passer un coup de bâche dans la maison.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de piétiner partout, je viens de passer un coup de serpillière dans la maison.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de faire ta tête de cochon !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de te comporter comme un enfant.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de ronger tes ongles.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de démolir mon idée géniale, elle n'est pas si fragile.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de tourner autour du pot.
Translate from 法语 to 中文
Arrête ça !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Translate from 法语 to 中文
J'aimerais qu'elle arrête de fumer.
Translate from 法语 to 中文
Pour qu'on ne puisse abuser du pouvoir, il faut que, par la disposition des choses, le pouvoir arrête le pouvoir.
Translate from 法语 to 中文
Maintenant arrête de pleurer.
Translate from 法语 to 中文
À moins que tu n'aies un meilleur plan pour le dégommer, arrête de me couper la parole !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de ronchonner, et viens plutôt boire un coup avec nous, ça te changera les idées.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de me faire suer ! Casse-toi !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de me regarder avec des yeux de merlan frit !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de chipoter. Tout ça c'est du pareil au même.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de broyer du noir ! Ça va s'arranger.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de glander ainsi et mets-toi au travail !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de jouer sur les mots !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de crier, je te prie.
Translate from 法语 to 中文
Arrête ton Gleubtsch !
Translate from 法语 to 中文
Donc, pour aujourd'hui on arrête ici.
Translate from 法语 to 中文
J'ai dit "Arrête". Tu ne peux pas voir que Keiko déteste ça ?
Translate from 法语 to 中文
Arrête de parler !
Translate from 法语 to 中文
Arrête la voiture ici.
Translate from 法语 to 中文
Arrête d'être toujours révérencieux avec les gens parce qu'ils sont riches ou puissants. Ça te rend pathétique, vraiment !
Translate from 法语 to 中文
Arrête avec ça !
Translate from 法语 to 中文
Pourquoi ton code ne marche pas ? Déjà arrête de coder avec les pieds, mets des commentaires, et seulement après je verrai ce que je peux faire pour toi.
Translate from 法语 to 中文
Combien de temps veux-tu donc encore faire ça ? Arrête donc, enfin !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de traîner des pieds et fais ce que je t'ai dit.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de faire semblant de ne pas comprendre.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de te plaindre !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
Translate from 法语 to 中文
Arrête, je te prie !
Translate from 法语 to 中文
Arrête le réveil.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de faire ton jojo.
Translate from 法语 to 中文
Arrête ça, ça m'énerve !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de faire l'andouille !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de faire le cornichon !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de faire le clown !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de me regarder comme ça.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de bayer aux corneilles.
Translate from 法语 to 中文
Arrête d'être toujours comme cela !
Translate from 法语 to 中文
Il semble qu'une arrête soit restée dans ma gorge.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de faire claquer ta langue.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de traînasser et mange bien.
Translate from 法语 to 中文
Tu m'ennuies! Maintenant arrête à la fin!
Translate from 法语 to 中文
Arrête un peu avec tes chinoiseries !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de chahuter !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de jouer.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de te tripoter !
Translate from 法语 to 中文
Arrête !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de frimer !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de te la péter !
Translate from 法语 to 中文
Arrête ton char !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de te plaindre !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de me jouer des tours !
Translate from 法语 to 中文
Arrête de me faire des farces !
Translate from 法语 to 中文
Elle dit à son mari: "Arrête !".
Translate from 法语 to 中文
Elle a dit à son mari: "Arrête !".
Translate from 法语 to 中文
Comme ça fait mal ! Arrête.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de fumer, s'il te plait.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de pinailler.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de couper les cheveux en quatre.
Translate from 法语 to 中文
Arrête d'ergoter.
Translate from 法语 to 中文
Arrête de te nourrir d'illusions !
Translate from 法语 to 中文
还可以查看以下单词:l'descendre、poisson、qu'une、simple、peluche、parler 、C'était、probablement、influencé、décision。