Lernen Sie, wie man acá in einem Spanisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Mientras venías hacia acá, ¿te encontraste con alguien conocido?
Translate from Spanisch to Deutsch
Venga acá, rápido.
Translate from Spanisch to Deutsch
Pongamos el árbol de Navidad acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Hay un hotel por acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
Me alegra haberte encontrado acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Está prohibido sacar fotos acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Hay muchos edificios modernos por acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tú, ven acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Hay algún restaurante bueno por acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Qué te ha traído acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Salí de acá rápidamente!
Translate from Spanisch to Deutsch
En la mitad del camino, donde vengo desde la estación hasta acá, me perdí y fue bastante lo que tuve que deambular por aquí y por allá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Che, ¿eso quedó acá afuera, en la mesa del comedor, todo el día? Eso tiene que estar en la heladera sino se va a pudrir.
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Tomatelá de acá con toda esa formalidad!
Translate from Spanisch to Deutsch
"¿Puedo estacionar acá?" "No, no podés."
Translate from Spanisch to Deutsch
Ven acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Podrías dirigir la luz hacia acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Puede escribir su nombre acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Alguien acá habla mandarín?
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Es acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
Difícilmente llueve acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
De acá hasta allá hay sólo un par de kilómetros.
Translate from Spanisch to Deutsch
No podés jugar béisbol acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Qué carajo estás haciendo acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
No te quiero escuchar más. ¡Fuera de acá!
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Qué haces acá? ¿Acaso te invitaron?
Translate from Spanisch to Deutsch
De unos años acá te has vuelto muy guapa.
Translate from Spanisch to Deutsch
Vienen acá y se sienten los amos del mundo.
Translate from Spanisch to Deutsch
Ella salió de acá apurada.
Translate from Spanisch to Deutsch
Este libro no se vende acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
No jueguen al béisbol acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
No hagas ruido acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Ayer hubo dos casamientos acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Lamento no haber podido verte cuando pasaste por acá hoy.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo mejores cosas que hacer antes que estar acá sentada escuchando tus chismes.
Translate from Spanisch to Deutsch
Estoy seguro de que seremos más felices acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Comés el cuy acá? ¿Es delicioso?
Translate from Spanisch to Deutsch
Tom debería estar acá en cualquier minuto.
Translate from Spanisch to Deutsch
Esta es la primera vaquita que funciona acá en la comunidad.
Translate from Spanisch to Deutsch
No deberías comer acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Su auto no está acá, así que se debe haber ido.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Quién sos vos y por qué estás acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
Tom no vive muy lejos de acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Hay algún cajero automático por acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
Tom no ha estado mucho por acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
No hay nadie con ese nombre acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Nuestro profesor vive por acá cerca.
Translate from Spanisch to Deutsch
Por lo general, acá no nieva mucho.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Ya te pusiste a pensar cómo será el mundo de acá a cien años?
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Salgan de acá todos ustedes! ¿No escucharon? ¡Pedí que salgan! ¿Será que estoy hablando chino?
Translate from Spanisch to Deutsch
A veces parece que estoy hablando chino, ¡porque nadie acá me entiende!
Translate from Spanisch to Deutsch
Tom no estará acá por unas semanas.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Alguien acá hurgó en mi cartera?
Translate from Spanisch to Deutsch
Él anda por acá una vez a la semana.
Translate from Spanisch to Deutsch
Es ilegal estacionar tu auto acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tengo pocos amigos acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Acá tenés una lista con los errores más comunes y sus correcciones.
Translate from Spanisch to Deutsch
Acá estoy.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Alguien nos siguió hasta acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
Hubo acontecimientos extraños acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Cómo es que viniste a parar acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Trabajás acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Trabajan acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
Tom no está acá. Ya se fue.
Translate from Spanisch to Deutsch
Antiguamente había una prisión acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Cómo sabías que estábamos acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
¿Cuánto tiempo trabajó Tom acá?
Translate from Spanisch to Deutsch
Me gustaría que Tom estuviese acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Por favor, no dejes objetos de valor acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Rajá de acá!
Translate from Spanisch to Deutsch
Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Hay una ferretería no muy lejos de acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Andate de acá antes de que venga el centinela!
Translate from Spanisch to Deutsch
Afortunadamente lo encarcelaron acá; afuera las sanciones son mucho más severas.
Translate from Spanisch to Deutsch
Los habitantes de acá son bastante conscientes.
Translate from Spanisch to Deutsch
No mandás en nada acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
El calor intenso acá es frecuente.
Translate from Spanisch to Deutsch
Lo encontramos acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Si vos no pusiste esto acá, ¿quién lo puso?
Translate from Spanisch to Deutsch
Tomemos la taza de té acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Él no viene acá todos los días.
Translate from Spanisch to Deutsch
Comeremos acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
El Chavo es una serie mexicana muy popular acá en Brasil.
Translate from Spanisch to Deutsch
Muchas cosas suceden acá al apagar las luces.
Translate from Spanisch to Deutsch
Acá había un árbol que nos daba mucha sombra. Hoy le cedió el lugar a un boliche.
Translate from Spanisch to Deutsch
Ven acá, muchacho.
Translate from Spanisch to Deutsch
Acá las clases en la universidad empiezan en septiembre.
Translate from Spanisch to Deutsch
Acá está la manzana que encontré.
Translate from Spanisch to Deutsch
Te extraño cuando no estás acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Con un martillo y clavos en la mano, ella se dirigió directamente hacia acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
No quiero volver a verte acá.
Translate from Spanisch to Deutsch
Acá adentro hace calor, pero en el quincho está más fresco.
Translate from Spanisch to Deutsch
Tráelo acá por cualquier medio por favor.
Translate from Spanisch to Deutsch
Por favor tráelo acá aunque tengas que usar una palanca.
Translate from Spanisch to Deutsch
Si yo mando una encomienda hoy, ¿podrá llegar a Puerto Natales de acá al sábado?
Translate from Spanisch to Deutsch
La vida parece tan futíl desde acá arriba.
Translate from Spanisch to Deutsch
Acá usamos el libro de Lehninger para estudiar bioquímica.
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Echalo de acá!
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Sacalo de acá!
Translate from Spanisch to Deutsch
¡Échenlo de acá!
Translate from Spanisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: importante, Ella, pregunta, posible, huyes, problemas, buscas, letras, significan, mucho.