acá kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Mientras venías hacia acá, ¿te encontraste con alguien conocido?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Venga acá, rápido.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Pongamos el árbol de Navidad acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Hay un hotel por acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me alegra haberte encontrado acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Está prohibido sacar fotos acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Hay muchos edificios modernos por acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tú, ven acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Hay algún restaurante bueno por acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Qué te ha traído acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Salí de acá rápidamente!
Translate from İspanyolca to Türkçe
En la mitad del camino, donde vengo desde la estación hasta acá, me perdí y fue bastante lo que tuve que deambular por aquí y por allá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Che, ¿eso quedó acá afuera, en la mesa del comedor, todo el día? Eso tiene que estar en la heladera sino se va a pudrir.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Tomatelá de acá con toda esa formalidad!
Translate from İspanyolca to Türkçe
"¿Puedo estacionar acá?" "No, no podés."
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ven acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Podrías dirigir la luz hacia acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Puede escribir su nombre acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Alguien acá habla mandarín?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Es acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Difícilmente llueve acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
De acá hasta allá hay sólo un par de kilómetros.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No podés jugar béisbol acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Qué carajo estás haciendo acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
No te quiero escuchar más. ¡Fuera de acá!
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Qué haces acá? ¿Acaso te invitaron?
Translate from İspanyolca to Türkçe
De unos años acá te has vuelto muy guapa.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Vienen acá y se sienten los amos del mundo.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ella salió de acá apurada.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Este libro no se vende acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No jueguen al béisbol acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No hagas ruido acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ayer hubo dos casamientos acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Lamento no haber podido verte cuando pasaste por acá hoy.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tengo mejores cosas que hacer antes que estar acá sentada escuchando tus chismes.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Estoy seguro de que seremos más felices acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Comés el cuy acá? ¿Es delicioso?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom debería estar acá en cualquier minuto.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Esta es la primera vaquita que funciona acá en la comunidad.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No deberías comer acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Su auto no está acá, así que se debe haber ido.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Quién sos vos y por qué estás acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no vive muy lejos de acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Hay algún cajero automático por acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no ha estado mucho por acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No hay nadie con ese nombre acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Nuestro profesor vive por acá cerca.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Por lo general, acá no nieva mucho.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Ya te pusiste a pensar cómo será el mundo de acá a cien años?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Salgan de acá todos ustedes! ¿No escucharon? ¡Pedí que salgan! ¿Será que estoy hablando chino?
Translate from İspanyolca to Türkçe
A veces parece que estoy hablando chino, ¡porque nadie acá me entiende!
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no estará acá por unas semanas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Alguien acá hurgó en mi cartera?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Él anda por acá una vez a la semana.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Es ilegal estacionar tu auto acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tengo pocos amigos acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Acá tenés una lista con los errores más comunes y sus correcciones.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Acá estoy.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Alguien nos siguió hasta acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Hubo acontecimientos extraños acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cómo es que viniste a parar acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Trabajás acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Trabajan acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tom no está acá. Ya se fue.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Antiguamente había una prisión acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cómo sabías que estábamos acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
¿Cuánto tiempo trabajó Tom acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Me gustaría que Tom estuviese acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Por favor, no dejes objetos de valor acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Rajá de acá!
Translate from İspanyolca to Türkçe
Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Hay una ferretería no muy lejos de acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Andate de acá antes de que venga el centinela!
Translate from İspanyolca to Türkçe
Afortunadamente lo encarcelaron acá; afuera las sanciones son mucho más severas.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Los habitantes de acá son bastante conscientes.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No mandás en nada acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
El calor intenso acá es frecuente.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Lo encontramos acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si vos no pusiste esto acá, ¿quién lo puso?
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tomemos la taza de té acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Él no viene acá todos los días.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Comeremos acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
El Chavo es una serie mexicana muy popular acá en Brasil.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Muchas cosas suceden acá al apagar las luces.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Acá había un árbol que nos daba mucha sombra. Hoy le cedió el lugar a un boliche.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Ven acá, muchacho.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Acá las clases en la universidad empiezan en septiembre.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Acá está la manzana que encontré.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Te extraño cuando no estás acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Con un martillo y clavos en la mano, ella se dirigió directamente hacia acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
No quiero volver a verte acá.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Acá adentro hace calor, pero en el quincho está más fresco.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Tráelo acá por cualquier medio por favor.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Por favor tráelo acá aunque tengas que usar una palanca.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Si yo mando una encomienda hoy, ¿podrá llegar a Puerto Natales de acá al sábado?
Translate from İspanyolca to Türkçe
La vida parece tan futíl desde acá arriba.
Translate from İspanyolca to Türkçe
Acá usamos el libro de Lehninger para estudiar bioquímica.
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Echalo de acá!
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Sacalo de acá!
Translate from İspanyolca to Türkçe
¡Échenlo de acá!
Translate from İspanyolca to Türkçe