Приклади речень Іспанська зі словом "acá"

Дізнайтеся, як використовувати acá у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Mientras venías hacia acá, ¿te encontraste con alguien conocido?
Translate from Іспанська to Українська

Venga acá, rápido.
Translate from Іспанська to Українська

Pongamos el árbol de Navidad acá.
Translate from Іспанська to Українська

¿Hay un hotel por acá?
Translate from Іспанська to Українська

Me alegra haberte encontrado acá.
Translate from Іспанська to Українська

Está prohibido sacar fotos acá.
Translate from Іспанська to Українська

Hay muchos edificios modernos por acá.
Translate from Іспанська to Українська

Tú, ven acá.
Translate from Іспанська to Українська

¿Hay algún restaurante bueno por acá?
Translate from Іспанська to Українська

¿Qué te ha traído acá?
Translate from Іспанська to Українська

¡Salí de acá rápidamente!
Translate from Іспанська to Українська

En la mitad del camino, donde vengo desde la estación hasta acá, me perdí y fue bastante lo que tuve que deambular por aquí y por allá.
Translate from Іспанська to Українська

Che, ¿eso quedó acá afuera, en la mesa del comedor, todo el día? Eso tiene que estar en la heladera sino se va a pudrir.
Translate from Іспанська to Українська

¡Tomatelá de acá con toda esa formalidad!
Translate from Іспанська to Українська

"¿Puedo estacionar acá?" "No, no podés."
Translate from Іспанська to Українська

Ven acá.
Translate from Іспанська to Українська

¿Podrías dirigir la luz hacia acá?
Translate from Іспанська to Українська

¿Puede escribir su nombre acá?
Translate from Іспанська to Українська

¿Alguien acá habla mandarín?
Translate from Іспанська to Українська

¿Es acá?
Translate from Іспанська to Українська

Difícilmente llueve acá.
Translate from Іспанська to Українська

De acá hasta allá hay sólo un par de kilómetros.
Translate from Іспанська to Українська

No podés jugar béisbol acá.
Translate from Іспанська to Українська

¿Qué carajo estás haciendo acá?
Translate from Іспанська to Українська

No te quiero escuchar más. ¡Fuera de acá!
Translate from Іспанська to Українська

¿Qué haces acá? ¿Acaso te invitaron?
Translate from Іспанська to Українська

De unos años acá te has vuelto muy guapa.
Translate from Іспанська to Українська

Vienen acá y se sienten los amos del mundo.
Translate from Іспанська to Українська

Ella salió de acá apurada.
Translate from Іспанська to Українська

Este libro no se vende acá.
Translate from Іспанська to Українська

No jueguen al béisbol acá.
Translate from Іспанська to Українська

No hagas ruido acá.
Translate from Іспанська to Українська

Ayer hubo dos casamientos acá.
Translate from Іспанська to Українська

Lamento no haber podido verte cuando pasaste por acá hoy.
Translate from Іспанська to Українська

Tengo mejores cosas que hacer antes que estar acá sentada escuchando tus chismes.
Translate from Іспанська to Українська

Estoy seguro de que seremos más felices acá.
Translate from Іспанська to Українська

¿Comés el cuy acá? ¿Es delicioso?
Translate from Іспанська to Українська

Tom debería estar acá en cualquier minuto.
Translate from Іспанська to Українська

Esta es la primera vaquita que funciona acá en la comunidad.
Translate from Іспанська to Українська

No deberías comer acá.
Translate from Іспанська to Українська

Su auto no está acá, así que se debe haber ido.
Translate from Іспанська to Українська

¿Quién sos vos y por qué estás acá?
Translate from Іспанська to Українська

Tom no vive muy lejos de acá.
Translate from Іспанська to Українська

¿Hay algún cajero automático por acá?
Translate from Іспанська to Українська

Tom no ha estado mucho por acá.
Translate from Іспанська to Українська

No hay nadie con ese nombre acá.
Translate from Іспанська to Українська

Nuestro profesor vive por acá cerca.
Translate from Іспанська to Українська

Por lo general, acá no nieva mucho.
Translate from Іспанська to Українська

¿Ya te pusiste a pensar cómo será el mundo de acá a cien años?
Translate from Іспанська to Українська

¡Salgan de acá todos ustedes! ¿No escucharon? ¡Pedí que salgan! ¿Será que estoy hablando chino?
Translate from Іспанська to Українська

A veces parece que estoy hablando chino, ¡porque nadie acá me entiende!
Translate from Іспанська to Українська

Tom no estará acá por unas semanas.
Translate from Іспанська to Українська

¿Alguien acá hurgó en mi cartera?
Translate from Іспанська to Українська

Él anda por acá una vez a la semana.
Translate from Іспанська to Українська

Es ilegal estacionar tu auto acá.
Translate from Іспанська to Українська

Tengo pocos amigos acá.
Translate from Іспанська to Українська

Acá tenés una lista con los errores más comunes y sus correcciones.
Translate from Іспанська to Українська

Acá estoy.
Translate from Іспанська to Українська

¿Alguien nos siguió hasta acá?
Translate from Іспанська to Українська

Hubo acontecimientos extraños acá.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cómo es que viniste a parar acá?
Translate from Іспанська to Українська

¿Trabajás acá?
Translate from Іспанська to Українська

¿Trabajan acá?
Translate from Іспанська to Українська

Tom no está acá. Ya se fue.
Translate from Іспанська to Українська

Antiguamente había una prisión acá.
Translate from Іспанська to Українська

¿Cómo sabías que estábamos acá?
Translate from Іспанська to Українська

¿Cuánto tiempo trabajó Tom acá?
Translate from Іспанська to Українська

Me gustaría que Tom estuviese acá.
Translate from Іспанська to Українська

Por favor, no dejes objetos de valor acá.
Translate from Іспанська to Українська

¡Rajá de acá!
Translate from Іспанська to Українська

Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá.
Translate from Іспанська to Українська

Hay una ferretería no muy lejos de acá.
Translate from Іспанська to Українська

Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte.
Translate from Іспанська to Українська

¡Andate de acá antes de que venga el centinela!
Translate from Іспанська to Українська

Afortunadamente lo encarcelaron acá; afuera las sanciones son mucho más severas.
Translate from Іспанська to Українська

Los habitantes de acá son bastante conscientes.
Translate from Іспанська to Українська

No mandás en nada acá.
Translate from Іспанська to Українська

El calor intenso acá es frecuente.
Translate from Іспанська to Українська

Lo encontramos acá.
Translate from Іспанська to Українська

Si vos no pusiste esto acá, ¿quién lo puso?
Translate from Іспанська to Українська

Tomemos la taza de té acá.
Translate from Іспанська to Українська

Él no viene acá todos los días.
Translate from Іспанська to Українська

Comeremos acá.
Translate from Іспанська to Українська

El Chavo es una serie mexicana muy popular acá en Brasil.
Translate from Іспанська to Українська

Muchas cosas suceden acá al apagar las luces.
Translate from Іспанська to Українська

Acá había un árbol que nos daba mucha sombra. Hoy le cedió el lugar a un boliche.
Translate from Іспанська to Українська

Ven acá, muchacho.
Translate from Іспанська to Українська

Acá las clases en la universidad empiezan en septiembre.
Translate from Іспанська to Українська

Acá está la manzana que encontré.
Translate from Іспанська to Українська

Te extraño cuando no estás acá.
Translate from Іспанська to Українська

Con un martillo y clavos en la mano, ella se dirigió directamente hacia acá.
Translate from Іспанська to Українська

No quiero volver a verte acá.
Translate from Іспанська to Українська

Acá adentro hace calor, pero en el quincho está más fresco.
Translate from Іспанська to Українська

Tráelo acá por cualquier medio por favor.
Translate from Іспанська to Українська

Por favor tráelo acá aunque tengas que usar una palanca.
Translate from Іспанська to Українська

Si yo mando una encomienda hoy, ¿podrá llegar a Puerto Natales de acá al sábado?
Translate from Іспанська to Українська

La vida parece tan futíl desde acá arriba.
Translate from Іспанська to Українська

Acá usamos el libro de Lehninger para estudiar bioquímica.
Translate from Іспанська to Українська

¡Echalo de acá!
Translate from Іспанська to Українська

¡Sacalo de acá!
Translate from Іспанська to Українська

¡Échenlo de acá!
Translate from Іспанська to Українська

Також перегляньте наступні слова: ciego, mates, complicarse, únicas, respuestas, útiles, plantean, Dudar, primera, señal.