Russisch Beispielsätze mit "забывать"

Lernen Sie, wie man забывать in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Мы никогда не должны забывать о такой помощи друг другу.
Translate from Russisch to Deutsch

Нынче мы склонны забывать о пользе природы.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен не забывать, что она гораздо моложе тебя.
Translate from Russisch to Deutsch

Иногда люди забывают, кто они на самом деле и с головой погружаются в политику, в которой нет хороших людей. Надо не забывать, что мы люди.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы склонны забывать этот факт.
Translate from Russisch to Deutsch

Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не забывать о правах человека.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не будем забывать, что Том не понимает по-французски.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не должен больше забывать учебник по математике.
Translate from Russisch to Deutsch

Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов.
Translate from Russisch to Deutsch

Я уже начинаю забывать лицо своей бабушки.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам не следует забывать, что большинство людей не владеет ни одним иностранным языком.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам не следует забывать, что рынок Эстонии очень ограничен.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу об этом забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы не должны забывать наши обещания.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы не должны забывать о наших обещаниях.
Translate from Russisch to Deutsch

Говорят, никогда не стоит забывать о первой любви.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не будем забывать, что многие из шекспировских слов, да и выражений тоже, были придуманы им самим.
Translate from Russisch to Deutsch

Ой, чёрт возьми, стал забывать, что ли?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты склонен забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Я склонен забывать имена.
Translate from Russisch to Deutsch

Самая необходимая из всех способностей - умение быстро забывать ненужное.
Translate from Russisch to Deutsch

Это похвальное устремление, но не стоит забывать о реальном состоянии дел.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты никогда не должен об этом забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы никогда не должны об этом забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Он склонен забывать имена людей.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы склонны забывать, что физические упражнения — ключ к хорошему здоровью.
Translate from Russisch to Deutsch

Давай не забывать про пиво.
Translate from Russisch to Deutsch

Давай не будем забывать про пиво.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не будем забывать про пиво.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не забывать про пиво.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не должен забывать, что она так же молода, как и ты.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будем забывать, что "Титаник" был построен профессионалами, а Ноев ковчег - любителями...
Translate from Russisch to Deutsch

Не стоит забывать, что "Титаник" был построен профессионалами, а Ноев ковчег - любителями...
Translate from Russisch to Deutsch

Указывать на чужие ошибки и забывать про свои — демонстрация невежества.
Translate from Russisch to Deutsch

Наш долг - не забывать историю.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не будем забывать, к чему это в итоге привело.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будем забывать, что эти вопросы уже были предметом обсуждения.
Translate from Russisch to Deutsch

Нельзя забывать одну вещь: программа не умеет думать.
Translate from Russisch to Deutsch

Они не должны забывать свои книги в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы не должны забывать свои книги в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы не должны забывать свои книги в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Мэри не должна забывать свои книги в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Она не должна забывать свои книги в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Том не должен забывать свои книги в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Он не должен забывать свои книги в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не должен забывать свои книги в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не должна забывать свои книги в школе.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы никогда не должны этого забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты никогда не должен этого забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Вам никогда не следует об этом забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Вам никогда не следует этого забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не будем забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не хочу ничего забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне хочется поскорей забыть Тома, и в то же время мне не хочется его забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы никогда не должны забывать, что Титаник был построен профессионалами, а Ноев ковчег любителем.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не будем об этом забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Давай не будем об этом забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будем об этом забывать!
Translate from Russisch to Deutsch

Не будем забывать, что Тому всего тринадцать.
Translate from Russisch to Deutsch

Она склонна забывать свои обещания.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не забывать, кто есть Том.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не будем забывать, кто такой Том.
Translate from Russisch to Deutsch

Не будем забывать, что Тому всего тринадцать лет.
Translate from Russisch to Deutsch

Старайтесь ничего не забывать в автобусе.
Translate from Russisch to Deutsch

Том чувствует, что что-то с ним не так. Он стал всё забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Не стоит забывать, что у Тома криминальное прошлое.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы не можем это забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

О чем никогда нельзя забывать?
Translate from Russisch to Deutsch

Я уже начинаю забывать бабушкино лицо.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не забывать об основной цели этой встречи.
Translate from Russisch to Deutsch

Есть вещи, которые нельзя забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Ни в коем случае нельзя забывать об этом.
Translate from Russisch to Deutsch

Давай не будем забывать о том, что сказал Том.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не будем забывать о том, что сказал Том.
Translate from Russisch to Deutsch

Давай не будем забывать о том, что Том сделал.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не будем забывать о том, что Том сделал.
Translate from Russisch to Deutsch

Филантропия похвальна, но из-за неё филантроп не должен забывать о той обстановке экономической несправедливости, которая делает филантропию необходимой.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стала забывать Тома.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стал забывать Марию.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не забывать о себе!
Translate from Russisch to Deutsch

Не следует забывать, что рядом с нами живут те, кому тяжело, больно, кто страдает и кому нужна помощь.
Translate from Russisch to Deutsch

Он склонен забывать обещания.
Translate from Russisch to Deutsch

Однако мы не должны забывать, что в то время эсперанто был окном в мир.
Translate from Russisch to Deutsch

«Видите ли, — сказал он, — я считаю, что человеческий мозг изначально подобен маленькому пустому чердаку, который вы должны обставить так, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмёт лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Было бы ошибкой думать, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придёт время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому крайне важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных».
Translate from Russisch to Deutsch

Прошу вас не забывать об этом.
Translate from Russisch to Deutsch

Прошу тебя не забывать об этом.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не забывать причину, по которой мы здесь.
Translate from Russisch to Deutsch

Давайте не забывать, что Тому, может быть, нужна помощь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я начинаю забывать, как ты выглядишь.
Translate from Russisch to Deutsch

Я начинаю забывать, как вы выглядите.
Translate from Russisch to Deutsch

Нам не следует забывать, зачем мы, собственно, находимся здесь.
Translate from Russisch to Deutsch

Об этом тоже нельзя забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Я в последнее время стал всё забывать.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стал забывать его лицо.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стал забывать её лицо.
Translate from Russisch to Deutsch

Я стал забывать твоё лицо.
Translate from Russisch to Deutsch

Не следует забывать, что токипона - это язык чрезвычайно примитивных людей, которые не склонны и даже не способны мыслить изящно и точно.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: быстро, определенно, верным, кажется, интересным, исключением, места, свет, свечей, ответил.