Дізнайтеся, як використовувати забывать у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Мы никогда не должны забывать о такой помощи друг другу.
Translate from Російська to Українська
Нынче мы склонны забывать о пользе природы.
Translate from Російська to Українська
Ты должен не забывать, что она гораздо моложе тебя.
Translate from Російська to Українська
Иногда люди забывают, кто они на самом деле и с головой погружаются в политику, в которой нет хороших людей. Надо не забывать, что мы люди.
Translate from Російська to Українська
Мы склонны забывать этот факт.
Translate from Російська to Українська
Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Translate from Російська to Українська
Мы имеем врагов внутренних. Мы имеем врагов внешних. Об этом нельзя забывать, товарищи, ни на одну минуту.
Translate from Російська to Українська
Давайте не забывать о правах человека.
Translate from Російська to Українська
Давайте не будем забывать, что Том не понимает по-французски.
Translate from Російська to Українська
Ты не должен больше забывать учебник по математике.
Translate from Російська to Українська
Люди склонны забывать, что вода действительно замерзает при нуле градусов.
Translate from Російська to Українська
Я уже начинаю забывать лицо своей бабушки.
Translate from Російська to Українська
Нам не следует забывать, что большинство людей не владеет ни одним иностранным языком.
Translate from Російська to Українська
Нам не следует забывать, что рынок Эстонии очень ограничен.
Translate from Російська to Українська
Я не хочу об этом забывать.
Translate from Російська to Українська
Я не хочу забывать.
Translate from Російська to Українська
Мы не должны забывать наши обещания.
Translate from Російська to Українська
Мы не должны забывать о наших обещаниях.
Translate from Російська to Українська
Говорят, никогда не стоит забывать о первой любви.
Translate from Російська to Українська
Давайте не будем забывать, что многие из шекспировских слов, да и выражений тоже, были придуманы им самим.
Translate from Російська to Українська
Ой, чёрт возьми, стал забывать, что ли?
Translate from Російська to Українська
Ты склонен забывать.
Translate from Російська to Українська
Я склонен забывать имена.
Translate from Російська to Українська
Самая необходимая из всех способностей - умение быстро забывать ненужное.
Translate from Російська to Українська
Это похвальное устремление, но не стоит забывать о реальном состоянии дел.
Translate from Російська to Українська
Ты никогда не должен об этом забывать.
Translate from Російська to Українська
Вы никогда не должны об этом забывать.
Translate from Російська to Українська
Он склонен забывать имена людей.
Translate from Російська to Українська
Мы склонны забывать, что физические упражнения — ключ к хорошему здоровью.
Translate from Російська to Українська
Давай не забывать про пиво.
Translate from Російська to Українська
Давай не будем забывать про пиво.
Translate from Російська to Українська
Давайте не будем забывать про пиво.
Translate from Російська to Українська
Давайте не забывать про пиво.
Translate from Російська to Українська
Ты не должен забывать, что она так же молода, как и ты.
Translate from Російська to Українська
Не будем забывать, что "Титаник" был построен профессионалами, а Ноев ковчег - любителями...
Translate from Російська to Українська
Не стоит забывать, что "Титаник" был построен профессионалами, а Ноев ковчег - любителями...
Translate from Російська to Українська
Указывать на чужие ошибки и забывать про свои — демонстрация невежества.
Translate from Російська to Українська
Наш долг - не забывать историю.
Translate from Російська to Українська
Давайте не будем забывать, к чему это в итоге привело.
Translate from Російська to Українська
Не будем забывать, что эти вопросы уже были предметом обсуждения.
Translate from Російська to Українська
Нельзя забывать одну вещь: программа не умеет думать.
Translate from Російська to Українська
Они не должны забывать свои книги в школе.
Translate from Російська to Українська
Вы не должны забывать свои книги в школе.
Translate from Російська to Українська
Мы не должны забывать свои книги в школе.
Translate from Російська to Українська
Мэри не должна забывать свои книги в школе.
Translate from Російська to Українська
Она не должна забывать свои книги в школе.
Translate from Російська to Українська
Том не должен забывать свои книги в школе.
Translate from Російська to Українська
Он не должен забывать свои книги в школе.
Translate from Російська to Українська
Я не должен забывать свои книги в школе.
Translate from Російська to Українська
Я не должна забывать свои книги в школе.
Translate from Російська to Українська
Вы никогда не должны этого забывать.
Translate from Російська to Українська
Ты никогда не должен этого забывать.
Translate from Російська to Українська
Вам никогда не следует об этом забывать.
Translate from Російська to Українська
Вам никогда не следует этого забывать.
Translate from Російська to Українська
Давайте не будем забывать.
Translate from Російська to Українська
Давайте не забывать.
Translate from Російська to Українська
Я не хочу ничего забывать.
Translate from Російська to Українська
Мне хочется поскорей забыть Тома, и в то же время мне не хочется его забывать.
Translate from Російська to Українська
Мы никогда не должны забывать, что Титаник был построен профессионалами, а Ноев ковчег любителем.
Translate from Російська to Українська
Давайте не будем об этом забывать.
Translate from Російська to Українська
Давай не будем об этом забывать.
Translate from Російська to Українська
Не будем об этом забывать!
Translate from Російська to Українська
Не будем забывать, что Тому всего тринадцать.
Translate from Російська to Українська
Она склонна забывать свои обещания.
Translate from Російська to Українська
Давайте не забывать, кто есть Том.
Translate from Російська to Українська
Давайте не будем забывать, кто такой Том.
Translate from Російська to Українська
Не будем забывать, что Тому всего тринадцать лет.
Translate from Російська to Українська
Старайтесь ничего не забывать в автобусе.
Translate from Російська to Українська
Том чувствует, что что-то с ним не так. Он стал всё забывать.
Translate from Російська to Українська
Не стоит забывать, что у Тома криминальное прошлое.
Translate from Російська to Українська
Мы не можем это забывать.
Translate from Російська to Українська
О чем никогда нельзя забывать?
Translate from Російська to Українська
Я уже начинаю забывать бабушкино лицо.
Translate from Російська to Українська
Давайте не забывать об основной цели этой встречи.
Translate from Російська to Українська
Есть вещи, которые нельзя забывать.
Translate from Російська to Українська
Ни в коем случае нельзя забывать об этом.
Translate from Російська to Українська
Давай не будем забывать о том, что сказал Том.
Translate from Російська to Українська
Давайте не будем забывать о том, что сказал Том.
Translate from Російська to Українська
Давай не будем забывать о том, что Том сделал.
Translate from Російська to Українська
Давайте не будем забывать о том, что Том сделал.
Translate from Російська to Українська
Филантропия похвальна, но из-за неё филантроп не должен забывать о той обстановке экономической несправедливости, которая делает филантропию необходимой.
Translate from Російська to Українська
Я стала забывать Тома.
Translate from Російська to Українська
Я стал забывать Марию.
Translate from Російська to Українська
Давайте не забывать о себе!
Translate from Російська to Українська
Не следует забывать, что рядом с нами живут те, кому тяжело, больно, кто страдает и кому нужна помощь.
Translate from Російська to Українська
Он склонен забывать обещания.
Translate from Російська to Українська
Однако мы не должны забывать, что в то время эсперанто был окном в мир.
Translate from Російська to Українська
«Видите ли, — сказал он, — я считаю, что человеческий мозг изначально подобен маленькому пустому чердаку, который вы должны обставить так, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмёт лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Было бы ошибкой думать, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придёт время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому крайне важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных».
Translate from Російська to Українська
Прошу вас не забывать об этом.
Translate from Російська to Українська
Прошу тебя не забывать об этом.
Translate from Російська to Українська
Давайте не забывать причину, по которой мы здесь.
Translate from Російська to Українська
Давайте не забывать, что Тому, может быть, нужна помощь.
Translate from Російська to Українська
Я начинаю забывать, как ты выглядишь.
Translate from Російська to Українська
Я начинаю забывать, как вы выглядите.
Translate from Російська to Українська
Нам не следует забывать, зачем мы, собственно, находимся здесь.
Translate from Російська to Українська
Об этом тоже нельзя забывать.
Translate from Російська to Українська
Я в последнее время стал всё забывать.
Translate from Російська to Українська
Я стал забывать его лицо.
Translate from Російська to Українська
Я стал забывать её лицо.
Translate from Російська to Українська
Я стал забывать твоё лицо.
Translate from Російська to Українська
Не следует забывать, что токипона - это язык чрезвычайно примитивных людей, которые не склонны и даже не способны мыслить изящно и точно.
Translate from Російська to Українська