Französisch Beispielsätze mit "tourner"

Lernen Sie, wie man tourner in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

L'amour fait tourner le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux pas tourner le cou parce que c'est très douloureux.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce volant est impossible à tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut tourner sa langue sept fois avant de parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai vu sa voiture tourner à droite.
Translate from Französisch to Deutsch

Laisse tourner le moteur.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle n'avait personne vers qui se tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle n'a personne vers qui se tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez tourner à droite.
Translate from Französisch to Deutsch

C’est du passé, il faut savoir tourner la page.
Translate from Französisch to Deutsch

L'argent fait tourner le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu vas tourner bien des têtes avec cette robe.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous allez tourner bien des têtes avec cette robe.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de tourner autour du pot.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrêtez de tourner autour du pot.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai vu un homme bizarre avec des lunettes noires, tourner autour des toilettes pour dames.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Avant de tourner, mets ton clignotant afin d'avertir les autres usagers.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai vu le chien de mon voisin tourner en rond dans la cour.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais pas s'il faut tourner à gauche ou à droite.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour desserrer une vis, la tourner vers la gauche.
Translate from Französisch to Deutsch

Peux-tu faire tourner un ballon de basket sur le bout de ton doigt ?
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de tourner autour du pot et dis-moi ce qui s'est passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Faut-il tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Laisse tourner le compteur.
Translate from Französisch to Deutsch

Laissez tourner le compteur.
Translate from Französisch to Deutsch

Tourner ici pour prendre le métro.
Translate from Französisch to Deutsch

Tourner dans une grande roue est mon truc préféré.
Translate from Französisch to Deutsch

Que se passerait-il si la Terre cessait de tourner sur son axe ?
Translate from Französisch to Deutsch

Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de tourner autour du pot : vous baisez quand ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tom ne sait pas s'il faut tourner à gauche ou à droite.
Translate from Französisch to Deutsch

La roue commença à tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne fait pas faire tourner les moulins avec un soufflet.
Translate from Französisch to Deutsch

Tes sornettes me font tourner en bourrique !
Translate from Französisch to Deutsch

Je préférerais être reclus dans une modeste petite maison au milieu de mes livres, de ma famille et de quelques vieux amis, me restaurant de lard, en laissant le monde tourner comme il veut plutôt qu'occuper la fonction la plus mirifique que n'importe quel pouvoir humain peut décerner.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai employé un tournevis pour tourner la vis mais elle refusait simplement de tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai employé un tournevis pour tourner la vis mais elle refusait simplement de tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle fait tourner l'entreprise avec ses filles.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait tourner l'entreprise avec ses fils.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait tourner la boîte avec ses fils.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle fait tourner la boîte avec ses filles.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous ne pouvez pas tourner autour des gens et commencer à les diffamer.
Translate from Französisch to Deutsch

J'adore tourner autour d'elle.
Translate from Französisch to Deutsch

J'adore tourner autour de lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne pouvons pas simplement tourner en voiture toute la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne vous font-ils pas tourner bourrique ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ne vous font-elles pas tourner bourrique ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ne vous font-ils pas tourner bourriques ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ne vous font-elles pas tourner bourriques ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai personne d'autre vers qui me tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a des fois où ce garnement me ferait tourner en bourrique !
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez tourner autour !
Translate from Französisch to Deutsch

Je fais tourner ma propre affaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fais tourner une petite entreprise.
Translate from Französisch to Deutsch

Je fais tourner une bonne petite affaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma tête s'est tout à coup mise à tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma tête s'est tout à coup mise à me tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'avais personne vers qui me tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez tourner la page.
Translate from Französisch to Deutsch

On n'a pas le droit de tourner à gauche dans cette rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa tête commençait à tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom est bel homme et fait tourner la tête aux femmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand la terre se mit soudain à trembler, ma maman, sous le choc, ne fit que tourner autour de la maison.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me rapprochai d’elle, elle appuya son épaule à mon épaule, et nous nous mîmes à lire chacun de notre côté, tout bas, la même page. Avant de tourner le feuillet, elle était toujours obligée de m’attendre. Mon esprit allait moins vite que le sien.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais plus vers qui me tourner pour avoir de l'aide.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a laissé le moteur tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez tourner au deuxième feu à gauche !
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez tourner au second feu à gauche !
Translate from Französisch to Deutsch

Clignoter avant de tourner afin d'avertir les autres conducteurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis sûr que nous aurions dû tourner avant à gauche.
Translate from Französisch to Deutsch

Si je me souviens bien, nous devons tourner du côté gauche.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'essayez-vous de faire ? Me faire tourner bourrique ?
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'essayes-tu de faire ? Me faire tourner chèvre ?
Translate from Französisch to Deutsch

Où est-ce que je dois tourner ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si j'ai bonne mémoire, nous devons tourner à gauche au prochain coin de rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Que penses-tu qu’il se passerait si la Terre s’arrêtait de tourner ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tom voulait tourner la page.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne peut pas tourner la roue du temps en arrière.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de tourner autour du pot et dis-moi quel est le problème !
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais me tourner pendant que tu te changes.
Translate from Französisch to Deutsch

Il m'est difficile de tourner la page sur mon passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Plus j'avançais, et plus la sensation d'être en train de tourner en rond devenait irrépressible.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces histoires de cubes et de boîtes me font tourner la tête.
Translate from Französisch to Deutsch

Le temps passe et il fait tourner la roue de la vie comme l'eau celle des moulins.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma vie est comme l'eau qui a passé le moulin; elle ne fait pas tourner de roue.
Translate from Französisch to Deutsch

Il évite de tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Je feins de tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle fait tourner les têtes.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête de tourner autour du pot et dis-moi la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch

Cesse de te tourner sur la chaise !
Translate from Französisch to Deutsch

Ici, il faut tourner pendant des heures pour trouver une place de stationnement.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai personne vers qui me tourner.
Translate from Französisch to Deutsch

Il voit Penthésilée, / terrible, au vol des dards, au choc de la mêlée, / opposant le croissant d'un léger bouclier ; / sur son sein découvert nouant un baudrier, / tourner, voler, frapper, signaler sa grande âme, / et montrer un héros sous l'habit d'une femme.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: avant , l'étudiant, telle, Allen, poète, L'archer, tua, cerf, communisme, atteint.