Lernen Sie, wie man d'abord in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Translate from Französisch to Deutsch
La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord, nous parlerons au docteur Benjamin Burns.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord, apprenez la formule par cœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout d'abord, je dois dire ceci.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord regardons cette célèbre photo.
Translate from Französisch to Deutsch
Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois d'abord finir ce travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout d'abord nous devons le congédier.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from Französisch to Deutsch
Dois-je d'abord mettre les pièces ?
Translate from Französisch to Deutsch
Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils roulèrent d'abord dans des rues bordées de petites maisons grises.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription.
Translate from Französisch to Deutsch
D'accord, mais dînons d'abord.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu veux venir chez moi, appelle d'abord s'il te plaît.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut d'abord choisir le nom.
Translate from Französisch to Deutsch
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
Translate from Französisch to Deutsch
Mariez-vous d'abord puis l'amour arrivera.
Translate from Französisch to Deutsch
Les femmes d'abord.
Translate from Französisch to Deutsch
Le travail d'abord, ensuite le réconfort.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu veux aller étudier aux États-Unis, tu dois certainement d'abord demander un visa étudiant.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux d'abord manger du gâteau.
Translate from Französisch to Deutsch
La volonté de Dieu d'abord.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord ils virent les débris puis se regardèrent l'un et l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne le croyait pas tout d'abord.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Translate from Französisch to Deutsch
Vas-y d'abord.
Translate from Französisch to Deutsch
Toi d'abord.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut tout d'abord complètement perdu dans son nouveau travail.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu devrais d'abord en discuter avec tes parents.
Translate from Französisch to Deutsch
Le barbare, c'est d'abord l'homme qui croit à la barbarie.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout d'abord ma zone d'activité est circonscrite au cours inférieur de la rivière Yourou.
Translate from Französisch to Deutsch
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour nager, vous devez d'abord apprendre à piétiner dans l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était tout d'abord suspicieux mais rapidement il vint à souscrire à mon conseil.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans notre campement nous avons tout d'abord construit des latrines.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais d'abord bien y réfléchir.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle aime bien se faire prier. D'abord elle ne voulut pas; puis elle se fit prier moins fort, puis elle consentit entièrement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je t'ai déjà dit que tu dois d'abord demander à ta mère.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui est essentiel dans l'idée d'un régime démocratique, c'est d'abord la légalité : régime où il y a des lois et où le pouvoir n'est pas arbitraire et sans limites. Je pense que les régimes démocratiques sont ceux qui ont un minimum de respect pour les personnes et ne considèrent pas les individus uniquement comme des moyens de production ou des objets de propagande.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout d'abord, je ne pus le reconnaître.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est fondé d'abord sur l'écrit.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand tu veux te laver, prépare d'abord la serviette pour t'essuyer.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut d'abord apprendre à vivre soi-même avant de faire la leçon aux autres !
Translate from Französisch to Deutsch
Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.
Translate from Französisch to Deutsch
La croyance à certaines vérités n'est venue à tous que parce qu'elle était d'abord venue à quelqu'un.
Translate from Französisch to Deutsch
Une des conditions du bonheur, c'est d'abord de ne pas être malheureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me lave tout d'abord le visage et les mains.
Translate from Französisch to Deutsch
Essayez d'abord de confirmer la variation avec l'oscilloscope.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Französisch to Deutsch
Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu veux faire partie de cette association, il faut d'abord remplir le bulletin d'adhésion et le renvoyer par la poste.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut d'abord bien savoir le latin. Ensuite, il faut l'oublier.
Translate from Französisch to Deutsch
Fais d'abord ce que tu dois, et ensuite ce dont tu rêves.
Translate from Französisch to Deutsch
Chacun des grands succès dans le monde fut d'abord un échec.
Translate from Französisch to Deutsch
Parlons d'abord des expériences faites en laboratoires.
Translate from Französisch to Deutsch
Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon dernier vélo avait un freinage par rétropédalage ; maintenant, je dois d'abord me déshabituer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois d'abord aller au vestiaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois d'abord aller à la loge.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez d'abord lui donner son repas.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre.
Translate from Französisch to Deutsch
Laissez-moi d'abord vous féliciter.
Translate from Französisch to Deutsch
Laisse-moi d'abord te féliciter.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes.
Translate from Französisch to Deutsch
Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord, il faut débarrasser ça du chemin pour que l'on puisse accéder à la table.
Translate from Französisch to Deutsch
Chaque visiteur devait d'abord verser une obole.
Translate from Französisch to Deutsch
Réglez d'abord vos problèmes actuels.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord, c'est trop cher.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour obtenir des informations techniques de la société, nous devons d'abord signer un accord de confidentialité.
Translate from Französisch to Deutsch
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite un système de fichiers par dessus, et finalement monter ce système de fichiers.
Translate from Französisch to Deutsch
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite y créer un système de fichiers, et finalement mettre ce système de fichiers en service.
Translate from Französisch to Deutsch
Mangeons d'abord.
Translate from Französisch to Deutsch
Pendons-le d'abord, on le jugera après !
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord, tu dois arrêter de fumer.
Translate from Französisch to Deutsch
Faisons d'abord ceci.
Translate from Französisch to Deutsch
Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Le capitaine, sa pute, les femmes et les enfants d'abord !
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord on ne sait rien. Puis tout à coup, on se met à croire qu'on sait tout. Après bien des déboires et des humiliations, on découvre qu'on ne sait en fait rien. À ce point, on se met vraiment à apprendre, et si ce moment n'intervient pas trop tard, on meurt pas trop mécontent de ne savoir qu'un peu.
Translate from Französisch to Deutsch
Quiconque désire se marier doit d'abord convaincre son père.
Translate from Französisch to Deutsch
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue.
Translate from Französisch to Deutsch
D'abord, apprendre aux gens à jardiner écologiquement.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour être en harmonie avec les autres, il faut d'abord que l'harmonie règne en soi-même.
Translate from Französisch to Deutsch
Je réponds d'abord à ta question et après on continue à discuter.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai frémi en tombant d'abord sur cette phrase: «Toute jeune fille qui lira ce livre est perdue».
Translate from Französisch to Deutsch