Приклади речень Французька зі словом "d'abord"

Дізнайтеся, як використовувати d'abord у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Translate from Французька to Українська

La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.
Translate from Французька to Українська

D'abord, nous parlerons au docteur Benjamin Burns.
Translate from Французька to Українська

D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société.
Translate from Французька to Українська

Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures.
Translate from Французька to Українська

D'abord, apprenez la formule par cœur.
Translate from Французька to Українська

Tout d'abord, je dois dire ceci.
Translate from Французька to Українська

D'abord regardons cette célèbre photo.
Translate from Французька to Українська

Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
Translate from Французька to Українська

Je dois d'abord finir ce travail.
Translate from Французька to Українська

Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Translate from Французька to Українська

D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.
Translate from Французька to Українська

Tout d'abord nous devons le congédier.
Translate from Французька to Українська

Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from Французька to Українська

Dois-je d'abord mettre les pièces ?
Translate from Французька to Українська

Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Французька to Українська

Ils roulèrent d'abord dans des rues bordées de petites maisons grises.
Translate from Французька to Українська

Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription.
Translate from Французька to Українська

D'accord, mais dînons d'abord.
Translate from Французька to Українська

Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.
Translate from Французька to Українська

Si tu veux venir chez moi, appelle d'abord s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська

Il faut d'abord choisir le nom.
Translate from Французька to Українська

Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
Translate from Французька to Українська

Mariez-vous d'abord puis l'amour arrivera.
Translate from Французька to Українська

Les femmes d'abord.
Translate from Французька to Українська

Le travail d'abord, ensuite le réconfort.
Translate from Французька to Українська

Si tu veux aller étudier aux États-Unis, tu dois certainement d'abord demander un visa étudiant.
Translate from Французька to Українська

Je veux d'abord manger du gâteau.
Translate from Французька to Українська

La volonté de Dieu d'abord.
Translate from Французька to Українська

D'abord ils virent les débris puis se regardèrent l'un et l'autre.
Translate from Французька to Українська

Il ne le croyait pas tout d'abord.
Translate from Французька to Українська

Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Translate from Французька to Українська

Vas-y d'abord.
Translate from Французька to Українська

Toi d'abord.
Translate from Французька to Українська

Il fut tout d'abord complètement perdu dans son nouveau travail.
Translate from Французька to Українська

Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Translate from Французька to Українська

Tu devrais d'abord en discuter avec tes parents.
Translate from Французька to Українська

Le barbare, c'est d'abord l'homme qui croit à la barbarie.
Translate from Французька to Українська

Tout d'abord ma zone d'activité est circonscrite au cours inférieur de la rivière Yourou.
Translate from Французька to Українська

S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Translate from Французька to Українська

S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
Translate from Французька to Українська

Pour nager, vous devez d'abord apprendre à piétiner dans l'eau.
Translate from Французька to Українська

Il était tout d'abord suspicieux mais rapidement il vint à souscrire à mon conseil.
Translate from Французька to Українська

Dans notre campement nous avons tout d'abord construit des latrines.
Translate from Французька to Українська

Je voudrais d'abord bien y réfléchir.
Translate from Французька to Українська

Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Translate from Французька to Українська

Elle aime bien se faire prier. D'abord elle ne voulut pas; puis elle se fit prier moins fort, puis elle consentit entièrement.
Translate from Французька to Українська

Je t'ai déjà dit que tu dois d'abord demander à ta mère.
Translate from Французька to Українська

Ce qui est essentiel dans l'idée d'un régime démocratique, c'est d'abord la légalité : régime où il y a des lois et où le pouvoir n'est pas arbitraire et sans limites. Je pense que les régimes démocratiques sont ceux qui ont un minimum de respect pour les personnes et ne considèrent pas les individus uniquement comme des moyens de production ou des objets de propagande.
Translate from Французька to Українська

Tout d'abord, je ne pus le reconnaître.
Translate from Французька to Українська

Il est fondé d'abord sur l'écrit.
Translate from Французька to Українська

Quand tu veux te laver, prépare d'abord la serviette pour t'essuyer.
Translate from Французька to Українська

Il faut d'abord apprendre à vivre soi-même avant de faire la leçon aux autres !
Translate from Французька to Українська

Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.
Translate from Французька to Українська

La croyance à certaines vérités n'est venue à tous que parce qu'elle était d'abord venue à quelqu'un.
Translate from Французька to Українська

Une des conditions du bonheur, c'est d'abord de ne pas être malheureux.
Translate from Французька to Українська

Je me lave tout d'abord le visage et les mains.
Translate from Французька to Українська

Essayez d'abord de confirmer la variation avec l'oscilloscope.
Translate from Французька to Українська

Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Французька to Українська

Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Французька to Українська

Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
Translate from Французька to Українська

Si tu veux faire partie de cette association, il faut d'abord remplir le bulletin d'adhésion et le renvoyer par la poste.
Translate from Французька to Українська

Il faut d'abord bien savoir le latin. Ensuite, il faut l'oublier.
Translate from Французька to Українська

Fais d'abord ce que tu dois, et ensuite ce dont tu rêves.
Translate from Французька to Українська

Chacun des grands succès dans le monde fut d'abord un échec.
Translate from Французька to Українська

Parlons d'abord des expériences faites en laboratoires.
Translate from Французька to Українська

Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from Французька to Українська

Mon dernier vélo avait un freinage par rétropédalage ; maintenant, je dois d'abord me déshabituer.
Translate from Французька to Українська

Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
Translate from Французька to Українська

D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense comme ça.
Translate from Французька to Українська

D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi.
Translate from Французька to Українська

Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand.
Translate from Французька to Українська

Je dois d'abord aller au vestiaire.
Translate from Французька to Українська

Je dois d'abord aller à la loge.
Translate from Французька to Українська

Veuillez d'abord lui donner son repas.
Translate from Французька to Українська

Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre.
Translate from Французька to Українська

Laissez-moi d'abord vous féliciter.
Translate from Французька to Українська

Laisse-moi d'abord te féliciter.
Translate from Французька to Українська

Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes.
Translate from Французька to Українська

Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !
Translate from Французька to Українська

D'abord, il faut débarrasser ça du chemin pour que l'on puisse accéder à la table.
Translate from Французька to Українська

Chaque visiteur devait d'abord verser une obole.
Translate from Французька to Українська

Réglez d'abord vos problèmes actuels.
Translate from Французька to Українська

D'abord, c'est trop cher.
Translate from Французька to Українська

Pour obtenir des informations techniques de la société, nous devons d'abord signer un accord de confidentialité.
Translate from Французька to Українська

Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite un système de fichiers par dessus, et finalement monter ce système de fichiers.
Translate from Французька to Українська

Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite y créer un système de fichiers, et finalement mettre ce système de fichiers en service.
Translate from Французька to Українська

Mangeons d'abord.
Translate from Французька to Українська

Pendons-le d'abord, on le jugera après !
Translate from Французька to Українська

Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.
Translate from Французька to Українська

D'abord, tu dois arrêter de fumer.
Translate from Французька to Українська

Faisons d'abord ceci.
Translate from Французька to Українська

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
Translate from Французька to Українська

Le capitaine, sa pute, les femmes et les enfants d'abord !
Translate from Французька to Українська

D'abord on ne sait rien. Puis tout à coup, on se met à croire qu'on sait tout. Après bien des déboires et des humiliations, on découvre qu'on ne sait en fait rien. À ce point, on se met vraiment à apprendre, et si ce moment n'intervient pas trop tard, on meurt pas trop mécontent de ne savoir qu'un peu.
Translate from Французька to Українська

Quiconque désire se marier doit d'abord convaincre son père.
Translate from Французька to Українська

Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue.
Translate from Французька to Українська

D'abord, apprendre aux gens à jardiner écologiquement.
Translate from Французька to Українська

Pour être en harmonie avec les autres, il faut d'abord que l'harmonie règne en soi-même.
Translate from Французька to Українська

Je réponds d'abord à ta question et après on continue à discuter.
Translate from Французька to Українська

J'ai frémi en tombant d'abord sur cette phrase: «Toute jeune fille qui lira ce livre est perdue».
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: entrer, voudrais, offrir, cadeau, meurs, faim, copains, Antigua , mètre, cube.