"d'abord" içeren Fransızca örnek cümleler

d'abord kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Translate from Fransızca to Türkçe

La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord, nous parlerons au docteur Benjamin Burns.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord, apprenez la formule par cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout d'abord, je dois dire ceci.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord regardons cette célèbre photo.
Translate from Fransızca to Türkçe

Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois d'abord finir ce travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout d'abord nous devons le congédier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Dois-je d'abord mettre les pièces ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils roulèrent d'abord dans des rues bordées de petites maisons grises.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'accord, mais dînons d'abord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu veux venir chez moi, appelle d'abord s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut d'abord choisir le nom.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mariez-vous d'abord puis l'amour arrivera.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les femmes d'abord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le travail d'abord, ensuite le réconfort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu veux aller étudier aux États-Unis, tu dois certainement d'abord demander un visa étudiant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux d'abord manger du gâteau.
Translate from Fransızca to Türkçe

La volonté de Dieu d'abord.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord ils virent les débris puis se regardèrent l'un et l'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne le croyait pas tout d'abord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vas-y d'abord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Toi d'abord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fut tout d'abord complètement perdu dans son nouveau travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu devrais d'abord en discuter avec tes parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le barbare, c'est d'abord l'homme qui croit à la barbarie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout d'abord ma zone d'activité est circonscrite au cours inférieur de la rivière Yourou.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour nager, vous devez d'abord apprendre à piétiner dans l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était tout d'abord suspicieux mais rapidement il vint à souscrire à mon conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans notre campement nous avons tout d'abord construit des latrines.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je voudrais d'abord bien y réfléchir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle aime bien se faire prier. D'abord elle ne voulut pas; puis elle se fit prier moins fort, puis elle consentit entièrement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'ai déjà dit que tu dois d'abord demander à ta mère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce qui est essentiel dans l'idée d'un régime démocratique, c'est d'abord la légalité : régime où il y a des lois et où le pouvoir n'est pas arbitraire et sans limites. Je pense que les régimes démocratiques sont ceux qui ont un minimum de respect pour les personnes et ne considèrent pas les individus uniquement comme des moyens de production ou des objets de propagande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout d'abord, je ne pus le reconnaître.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est fondé d'abord sur l'écrit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand tu veux te laver, prépare d'abord la serviette pour t'essuyer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut d'abord apprendre à vivre soi-même avant de faire la leçon aux autres !
Translate from Fransızca to Türkçe

Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.
Translate from Fransızca to Türkçe

La croyance à certaines vérités n'est venue à tous que parce qu'elle était d'abord venue à quelqu'un.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une des conditions du bonheur, c'est d'abord de ne pas être malheureux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me lave tout d'abord le visage et les mains.
Translate from Fransızca to Türkçe

Essayez d'abord de confirmer la variation avec l'oscilloscope.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu veux faire partie de cette association, il faut d'abord remplir le bulletin d'adhésion et le renvoyer par la poste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut d'abord bien savoir le latin. Ensuite, il faut l'oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais d'abord ce que tu dois, et ensuite ce dont tu rêves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chacun des grands succès dans le monde fut d'abord un échec.
Translate from Fransızca to Türkçe

Parlons d'abord des expériences faites en laboratoires.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon dernier vélo avait un freinage par rétropédalage ; maintenant, je dois d'abord me déshabituer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense comme ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois d'abord aller au vestiaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dois d'abord aller à la loge.
Translate from Fransızca to Türkçe

Veuillez d'abord lui donner son repas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laissez-moi d'abord vous féliciter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laisse-moi d'abord te féliciter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord, il faut débarrasser ça du chemin pour que l'on puisse accéder à la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chaque visiteur devait d'abord verser une obole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Réglez d'abord vos problèmes actuels.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord, c'est trop cher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour obtenir des informations techniques de la société, nous devons d'abord signer un accord de confidentialité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite un système de fichiers par dessus, et finalement monter ce système de fichiers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite y créer un système de fichiers, et finalement mettre ce système de fichiers en service.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mangeons d'abord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendons-le d'abord, on le jugera après !
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord, tu dois arrêter de fumer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faisons d'abord ceci.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le capitaine, sa pute, les femmes et les enfants d'abord !
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord on ne sait rien. Puis tout à coup, on se met à croire qu'on sait tout. Après bien des déboires et des humiliations, on découvre qu'on ne sait en fait rien. À ce point, on se met vraiment à apprendre, et si ce moment n'intervient pas trop tard, on meurt pas trop mécontent de ne savoir qu'un peu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quiconque désire se marier doit d'abord convaincre son père.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'abord, apprendre aux gens à jardiner écologiquement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour être en harmonie avec les autres, il faut d'abord que l'harmonie règne en soi-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je réponds d'abord à ta question et après on continue à discuter.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai frémi en tombant d'abord sur cette phrase: «Toute jeune fille qui lira ce livre est perdue».
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: sûrement, dépasser, passages, superficiels, rédactions, rédaction, donnait, qu’une, analyse, superficielle.