Узнайте, как использовать d'abord в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Translate from Французский to Русский
La Révolution Industrielle eut d'abord lieu en Angleterre.
Translate from Французский to Русский
D'abord, nous parlerons au docteur Benjamin Burns.
Translate from Французский to Русский
D'abord, les stagiaires sont maladroits dans cette société.
Translate from Французский to Русский
Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures.
Translate from Французский to Русский
D'abord, apprenez la formule par cœur.
Translate from Французский to Русский
Tout d'abord, je dois dire ceci.
Translate from Французский to Русский
D'abord regardons cette célèbre photo.
Translate from Французский to Русский
Occupez-vous d'abord de vos propres affaires.
Translate from Французский to Русский
Je dois d'abord finir ce travail.
Translate from Французский to Русский
Tout d'abord, nous devons finir les devoirs.
Translate from Французский to Русский
D'abord nous devons renvoyer le cuisinier.
Translate from Французский to Русский
Tout d'abord nous devons le congédier.
Translate from Французский to Русский
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ?
Translate from Французский to Русский
Dois-je d'abord mettre les pièces ?
Translate from Французский to Русский
Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Французский to Русский
Ils roulèrent d'abord dans des rues bordées de petites maisons grises.
Translate from Французский to Русский
Si tu veux faire partie du club, remplis d'abord ce formulaire d'inscription.
Translate from Французский to Русский
D'accord, mais dînons d'abord.
Translate from Французский to Русский
Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.
Translate from Французский to Русский
Si tu veux venir chez moi, appelle d'abord s'il te plaît.
Translate from Французский to Русский
Il faut d'abord choisir le nom.
Translate from Французский to Русский
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
Translate from Французский to Русский
Mariez-vous d'abord puis l'amour arrivera.
Translate from Французский to Русский
Les femmes d'abord.
Translate from Французский to Русский
Le travail d'abord, ensuite le réconfort.
Translate from Французский to Русский
Si tu veux aller étudier aux États-Unis, tu dois certainement d'abord demander un visa étudiant.
Translate from Французский to Русский
Je veux d'abord manger du gâteau.
Translate from Французский to Русский
La volonté de Dieu d'abord.
Translate from Французский to Русский
D'abord ils virent les débris puis se regardèrent l'un et l'autre.
Translate from Французский to Русский
Il ne le croyait pas tout d'abord.
Translate from Французский to Русский
Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Translate from Французский to Русский
Vas-y d'abord.
Translate from Французский to Русский
Toi d'abord.
Translate from Французский to Русский
Il fut tout d'abord complètement perdu dans son nouveau travail.
Translate from Французский to Русский
Nous devons d'abord finir nos devoirs.
Translate from Французский to Русский
Tu devrais d'abord en discuter avec tes parents.
Translate from Французский to Русский
Le barbare, c'est d'abord l'homme qui croit à la barbarie.
Translate from Французский to Русский
Tout d'abord ma zone d'activité est circonscrite au cours inférieur de la rivière Yourou.
Translate from Французский to Русский
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Translate from Французский to Русский
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
Translate from Французский to Русский
Pour nager, vous devez d'abord apprendre à piétiner dans l'eau.
Translate from Французский to Русский
Il était tout d'abord suspicieux mais rapidement il vint à souscrire à mon conseil.
Translate from Французский to Русский
Dans notre campement nous avons tout d'abord construit des latrines.
Translate from Французский to Русский
Je voudrais d'abord bien y réfléchir.
Translate from Французский to Русский
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Translate from Французский to Русский
Elle aime bien se faire prier. D'abord elle ne voulut pas; puis elle se fit prier moins fort, puis elle consentit entièrement.
Translate from Французский to Русский
Je t'ai déjà dit que tu dois d'abord demander à ta mère.
Translate from Французский to Русский
Ce qui est essentiel dans l'idée d'un régime démocratique, c'est d'abord la légalité : régime où il y a des lois et où le pouvoir n'est pas arbitraire et sans limites. Je pense que les régimes démocratiques sont ceux qui ont un minimum de respect pour les personnes et ne considèrent pas les individus uniquement comme des moyens de production ou des objets de propagande.
Translate from Французский to Русский
Tout d'abord, je ne pus le reconnaître.
Translate from Французский to Русский
Il est fondé d'abord sur l'écrit.
Translate from Французский to Русский
Quand tu veux te laver, prépare d'abord la serviette pour t'essuyer.
Translate from Французский to Русский
Il faut d'abord apprendre à vivre soi-même avant de faire la leçon aux autres !
Translate from Французский to Русский
Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.
Translate from Французский to Русский
La croyance à certaines vérités n'est venue à tous que parce qu'elle était d'abord venue à quelqu'un.
Translate from Французский to Русский
Une des conditions du bonheur, c'est d'abord de ne pas être malheureux.
Translate from Французский to Русский
Je me lave tout d'abord le visage et les mains.
Translate from Французский to Русский
Essayez d'abord de confirmer la variation avec l'oscilloscope.
Translate from Французский to Русский
Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Французский to Русский
Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Французский to Русский
Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
Translate from Французский to Русский
Si tu veux faire partie de cette association, il faut d'abord remplir le bulletin d'adhésion et le renvoyer par la poste.
Translate from Французский to Русский
Il faut d'abord bien savoir le latin. Ensuite, il faut l'oublier.
Translate from Французский to Русский
Fais d'abord ce que tu dois, et ensuite ce dont tu rêves.
Translate from Французский to Русский
Chacun des grands succès dans le monde fut d'abord un échec.
Translate from Французский to Русский
Parlons d'abord des expériences faites en laboratoires.
Translate from Французский to Русский
Prenez d'abord les habits qui vous couvriront le plus pour cacher ce que la pudeur ne veut pas qui paraisse, et faites cela pour le respect de la majesté d'un Dieu qui vous regarde : ne sortez jamais de la chambre à demi-vêtu.
Translate from Французский to Русский
Mon dernier vélo avait un freinage par rétropédalage ; maintenant, je dois d'abord me déshabituer.
Translate from Французский to Русский
Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
Translate from Французский to Русский
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense comme ça.
Translate from Французский to Русский
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi.
Translate from Французский to Русский
Tu n'es pas encore assez grand pour boire une bouteille de vin à toi tout seul, tu dois d'abord pousser et devenir plus grand.
Translate from Французский to Русский
Je dois d'abord aller au vestiaire.
Translate from Французский to Русский
Je dois d'abord aller à la loge.
Translate from Французский to Русский
Veuillez d'abord lui donner son repas.
Translate from Французский to Русский
Nous allons tout d'abord établir la cause du désastre.
Translate from Французский to Русский
Laissez-moi d'abord vous féliciter.
Translate from Французский to Русский
Laisse-moi d'abord te féliciter.
Translate from Французский to Русский
Tout d'abord, nous décidons ce que doit être décidé, et ensuite nous nous divisons en équipes.
Translate from Французский to Русский
Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !
Translate from Французский to Русский
D'abord, il faut débarrasser ça du chemin pour que l'on puisse accéder à la table.
Translate from Французский to Русский
Chaque visiteur devait d'abord verser une obole.
Translate from Французский to Русский
Réglez d'abord vos problèmes actuels.
Translate from Французский to Русский
D'abord, c'est trop cher.
Translate from Французский to Русский
Pour obtenir des informations techniques de la société, nous devons d'abord signer un accord de confidentialité.
Translate from Французский to Русский
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite un système de fichiers par dessus, et finalement monter ce système de fichiers.
Translate from Французский to Русский
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite y créer un système de fichiers, et finalement mettre ce système de fichiers en service.
Translate from Французский to Русский
Mangeons d'abord.
Translate from Французский to Русский
Pendons-le d'abord, on le jugera après !
Translate from Французский to Русский
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.
Translate from Французский to Русский
D'abord, tu dois arrêter de fumer.
Translate from Французский to Русский
Faisons d'abord ceci.
Translate from Французский to Русский
Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.
Translate from Французский to Русский
Le capitaine, sa pute, les femmes et les enfants d'abord !
Translate from Французский to Русский
D'abord on ne sait rien. Puis tout à coup, on se met à croire qu'on sait tout. Après bien des déboires et des humiliations, on découvre qu'on ne sait en fait rien. À ce point, on se met vraiment à apprendre, et si ce moment n'intervient pas trop tard, on meurt pas trop mécontent de ne savoir qu'un peu.
Translate from Французский to Русский
Quiconque désire se marier doit d'abord convaincre son père.
Translate from Французский to Русский
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue.
Translate from Французский to Русский
D'abord, apprendre aux gens à jardiner écologiquement.
Translate from Французский to Русский
Pour être en harmonie avec les autres, il faut d'abord que l'harmonie règne en soi-même.
Translate from Французский to Русский
Je réponds d'abord à ta question et après on continue à discuter.
Translate from Французский to Русский
J'ai frémi en tombant d'abord sur cette phrase: «Toute jeune fille qui lira ce livre est perdue».
Translate from Французский to Русский