Lernen Sie, wie man jusqu'à in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.
Translate from Französisch to Deutsch
Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai marché jusqu'à la gare.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais conduire jusqu'à Detroit.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai lu le livre du début jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Je resterai là jusqu'à six heures.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai attendu jusqu'à dix heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon oncle a vécu jusqu'à l'âge de quatre-vingt-dix ans.
Translate from Französisch to Deutsch
S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a fait de son mieux jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Jusqu'à présent, nous n'avons fait aucun plan pour les vacances.
Translate from Französisch to Deutsch
Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.
Translate from Französisch to Deutsch
Attendez jusqu'à 5 heures, je vous prie, c'est à peu près l'heure à laquelle il est de retour.
Translate from Französisch to Deutsch
Continuez de nager jusqu'à vos limites.
Translate from Französisch to Deutsch
Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît.
Translate from Französisch to Deutsch
Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve.
Translate from Französisch to Deutsch
L'armée a progressé jusqu'à la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?
Translate from Französisch to Deutsch
Comptez jusqu'à trente.
Translate from Französisch to Deutsch
Vas-tu pleurer jusqu'à ce que les poules aient des dents ?
Translate from Französisch to Deutsch
Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a 50 kilomètres jusqu'à Paris.
Translate from Französisch to Deutsch
Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'irai pas jusqu'à dire de telles choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis abstenu de manger jusqu'à ce que mes parents soient rentrés à la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis allé en bus jusqu'à Londres.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a vécu jusqu'à 90 ans.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout était en ordre jusqu'à ce qu'il arrive.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tu connaisses les circonstances.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sûr qu'il vivra jusqu'à 90 ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai entendue jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch
Je marche jusqu'à l'école tous les jours.
Translate from Französisch to Deutsch
S'il vous plaît déshabillez-vous jusqu'à la taille.
Translate from Französisch to Deutsch
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Translate from Französisch to Deutsch
Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma grand-mère a vécu jusqu'à quatre-vingt-quinze ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il suspendit sa décision jusqu'à ce qu'il eût plus d'information.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est resté célibataire jusqu'à la fin de ses jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Translate from Französisch to Deutsch
Il dit que son fils sait à présent compter jusqu'à cent.
Translate from Französisch to Deutsch
J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle dit qu'elle n'a pas l'intention d'avoir de bébés jusqu'à ce qu'elle soit dans sa trentaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from Französisch to Deutsch
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Französisch to Deutsch
Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière.
Translate from Französisch to Deutsch
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais occupé jusqu'à présent.
Translate from Französisch to Deutsch
Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne.
Translate from Französisch to Deutsch
Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais vu de vraie vache.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Les traces de pas continuaient jusqu'à la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne s'abaisserait pas jusqu'à s'excuser.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce camion transporte de la nourriture fraiche depuis Aomori jusqu'à Tokyo.
Translate from Französisch to Deutsch
Les tortues vivent jusqu'à un âge avancé.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Jusqu'à ce que je me rende en Australie, je ne m'étais pas rendu compte à quel point le Japon était petit.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?
Translate from Französisch to Deutsch
Cela me prendra 20 minutes pour aller jusqu'à la gare en taxi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais jamais vu ce genre de poisson jusqu'à maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons été incapables de les joindre jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai aucune idée jusqu'à quel point je peux leur faire confiance.
Translate from Französisch to Deutsch
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Translate from Französisch to Deutsch
Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.
Translate from Französisch to Deutsch
Selon les statistiques, il n'y a presque personne qui vive jusqu'à cent ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
Translate from Französisch to Deutsch
Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a vécu jusqu'à soixante-dix ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Jusqu'à maintenant, je n'avais jamais été en retard à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai exploré Paris avec un ami jusqu'à 5 heures du matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à 100.
Translate from Französisch to Deutsch
Il l’a attendu jusqu'à 10 heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Je serai là jusqu'à dix heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas grave, je te raccompagne jusqu'à l'ascenseur.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu as jusqu'à ce soir pour me dire que c'est bon, sinon je considère que c'est bon.
Translate from Französisch to Deutsch
Suzanne et Robert ont pris l'avion depuis Londres jusqu'à Sydney en Australie.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai fait de la randonnée de l'Espagne jusqu'à Paris en passant par les Pyrénées.
Translate from Französisch to Deutsch
La police l'a suivie jusqu'à Paris.
Translate from Französisch to Deutsch
L'armée de Napoléon a marché jusqu'à Moscou.
Translate from Französisch to Deutsch
Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.
Translate from Französisch to Deutsch
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.
Translate from Französisch to Deutsch
Ris comme tu veux, je m'accroche à mon plan jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: l'arrivée, versé, seau, aperçu, groupe, randonneurs, n'étions, invités, violon, m'arrangerai.