jusqu'à kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai marché jusqu'à la gare.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais conduire jusqu'à Detroit.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai lu le livre du début jusqu'à la fin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je resterai là jusqu'à six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je l'ai attendu jusqu'à dix heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon oncle a vécu jusqu'à l'âge de quatre-vingt-dix ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a fait de son mieux jusqu'à la fin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jusqu'à présent, nous n'avons fait aucun plan pour les vacances.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attendez jusqu'à 5 heures, je vous prie, c'est à peu près l'heure à laquelle il est de retour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Continuez de nager jusqu'à vos limites.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'armée a progressé jusqu'à la rivière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Comptez jusqu'à trente.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vas-tu pleurer jusqu'à ce que les poules aient des dents ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a 50 kilomètres jusqu'à Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'irai pas jusqu'à dire de telles choses.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis abstenu de manger jusqu'à ce que mes parents soient rentrés à la maison.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis allé en bus jusqu'à Londres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a vécu jusqu'à 90 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout était en ordre jusqu'à ce qu'il arrive.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tu connaisses les circonstances.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis sûr qu'il vivra jusqu'à 90 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je l'ai entendue jusqu'à la fin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je marche jusqu'à l'école tous les jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il vous plaît déshabillez-vous jusqu'à la taille.
Translate from Fransızca to Türkçe
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Translate from Fransızca to Türkçe
Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma grand-mère a vécu jusqu'à quatre-vingt-quinze ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il suspendit sa décision jusqu'à ce qu'il eût plus d'information.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est resté célibataire jusqu'à la fin de ses jours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il dit que son fils sait à présent compter jusqu'à cent.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle dit qu'elle n'a pas l'intention d'avoir de bébés jusqu'à ce qu'elle soit dans sa trentaine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from Fransızca to Türkçe
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'étais occupé jusqu'à présent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais vu de vraie vache.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les traces de pas continuaient jusqu'à la rivière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne s'abaisserait pas jusqu'à s'excuser.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce camion transporte de la nourriture fraiche depuis Aomori jusqu'à Tokyo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les tortues vivent jusqu'à un âge avancé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jusqu'à ce que je me rende en Australie, je ne m'étais pas rendu compte à quel point le Japon était petit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela me prendra 20 minutes pour aller jusqu'à la gare en taxi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'avais jamais vu ce genre de poisson jusqu'à maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons été incapables de les joindre jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai aucune idée jusqu'à quel point je peux leur faire confiance.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Translate from Fransızca to Türkçe
Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.
Translate from Fransızca to Türkçe
Selon les statistiques, il n'y a presque personne qui vive jusqu'à cent ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a vécu jusqu'à soixante-dix ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jusqu'à maintenant, je n'avais jamais été en retard à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai exploré Paris avec un ami jusqu'à 5 heures du matin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à 100.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il l’a attendu jusqu'à 10 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je serai là jusqu'à dix heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas grave, je te raccompagne jusqu'à l'ascenseur.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as jusqu'à ce soir pour me dire que c'est bon, sinon je considère que c'est bon.
Translate from Fransızca to Türkçe
Suzanne et Robert ont pris l'avion depuis Londres jusqu'à Sydney en Australie.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai fait de la randonnée de l'Espagne jusqu'à Paris en passant par les Pyrénées.
Translate from Fransızca to Türkçe
La police l'a suivie jusqu'à Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'armée de Napoléon a marché jusqu'à Moscou.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ris comme tu veux, je m'accroche à mon plan jusqu'à la fin.
Translate from Fransızca to Türkçe