Узнайте, как использовать jusqu'à в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Translate from Французский to Русский
J'ai marché jusqu'à la gare.
Translate from Французский to Русский
Je vais conduire jusqu'à Detroit.
Translate from Французский to Русский
J'ai lu le livre du début jusqu'à la fin.
Translate from Французский to Русский
Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Translate from Французский to Русский
Je resterai là jusqu'à six heures.
Translate from Французский to Русский
J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai attendu jusqu'à dix heures.
Translate from Французский to Русский
Mon oncle a vécu jusqu'à l'âge de quatre-vingt-dix ans.
Translate from Французский to Русский
S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.
Translate from Французский to Русский
Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée.
Translate from Французский to Русский
Il a fait de son mieux jusqu'à la fin.
Translate from Французский to Русский
Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à présent, nous n'avons fait aucun plan pour les vacances.
Translate from Французский to Русский
Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs.
Translate from Французский to Русский
Attendez jusqu'à 5 heures, je vous prie, c'est à peu près l'heure à laquelle il est de retour.
Translate from Французский to Русский
Continuez de nager jusqu'à vos limites.
Translate from Французский to Русский
Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from Французский to Русский
Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît.
Translate from Французский to Русский
Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve.
Translate from Французский to Русский
L'armée a progressé jusqu'à la rivière.
Translate from Французский to Русский
Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.
Translate from Французский to Русский
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Translate from Французский to Русский
Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?
Translate from Французский to Русский
Comptez jusqu'à trente.
Translate from Французский to Русский
Vas-tu pleurer jusqu'à ce que les poules aient des dents ?
Translate from Французский to Русский
Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin.
Translate from Французский to Русский
Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus.
Translate from Французский to Русский
Il y a 50 kilomètres jusqu'à Paris.
Translate from Французский to Русский
Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.
Translate from Французский to Русский
Je n'irai pas jusqu'à dire de telles choses.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.
Translate from Французский to Русский
Je me suis abstenu de manger jusqu'à ce que mes parents soient rentrés à la maison.
Translate from Французский to Русский
Je suis allé en bus jusqu'à Londres.
Translate from Французский to Русский
Il a vécu jusqu'à 90 ans.
Translate from Французский to Русский
J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
Translate from Французский to Русский
Tout était en ordre jusqu'à ce qu'il arrive.
Translate from Французский to Русский
Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.
Translate from Французский to Русский
Tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tu connaisses les circonstances.
Translate from Французский to Русский
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.
Translate from Французский to Русский
J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue.
Translate from Французский to Русский
Je suis sûr qu'il vivra jusqu'à 90 ans.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai entendue jusqu'à la fin.
Translate from Французский to Русский
Je marche jusqu'à l'école tous les jours.
Translate from Французский to Русский
S'il vous plaît déshabillez-vous jusqu'à la taille.
Translate from Французский to Русский
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
Translate from Французский to Русский
Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière.
Translate from Французский to Русский
Ma grand-mère a vécu jusqu'à quatre-vingt-quinze ans.
Translate from Французский to Русский
Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
Translate from Французский to Русский
Il suspendit sa décision jusqu'à ce qu'il eût plus d'information.
Translate from Французский to Русский
Il est resté célibataire jusqu'à la fin de ses jours.
Translate from Французский to Русский
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Translate from Французский to Русский
Il dit que son fils sait à présent compter jusqu'à cent.
Translate from Французский to Русский
J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.
Translate from Французский to Русский
Elle dit qu'elle n'a pas l'intention d'avoir de bébés jusqu'à ce qu'elle soit dans sa trentaine.
Translate from Французский to Русский
Elle lui fit signe de la main jusqu'à ce que le train soit hors de vue.
Translate from Французский to Русский
S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Французский to Русский
Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.
Translate from Французский to Русский
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière.
Translate from Французский to Русский
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
Translate from Французский to Русский
J'étais occupé jusqu'à présent.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à maintenant, personne n'a pu parvenir au sommet de cette montagne.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à maintenant, je n'ai jamais vu de vraie vache.
Translate from Французский to Русский
Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.
Translate from Французский to Русский
Les traces de pas continuaient jusqu'à la rivière.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'abaisserait pas jusqu'à s'excuser.
Translate from Французский to Русский
Ce camion transporte de la nourriture fraiche depuis Aomori jusqu'à Tokyo.
Translate from Французский to Русский
Les tortues vivent jusqu'à un âge avancé.
Translate from Французский to Русский
Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à ce que je me rende en Australie, je ne m'étais pas rendu compte à quel point le Japon était petit.
Translate from Французский to Русский
Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?
Translate from Французский to Русский
Cela me prendra 20 minutes pour aller jusqu'à la gare en taxi.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu ce genre de poisson jusqu'à maintenant.
Translate from Французский to Русский
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ?
Translate from Французский to Русский
Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
Translate from Французский to Русский
Nous avons été incapables de les joindre jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai aucune idée jusqu'à quel point je peux leur faire confiance.
Translate from Французский to Русский
J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Translate from Французский to Русский
Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.
Translate from Французский to Русский
Selon les statistiques, il n'y a presque personne qui vive jusqu'à cent ans.
Translate from Французский to Русский
Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
Translate from Французский to Русский
Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.
Translate from Французский to Русский
Il a vécu jusqu'à soixante-dix ans.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à maintenant, je n'avais jamais été en retard à l'école.
Translate from Французский to Русский
Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne.
Translate from Французский to Русский
J'ai exploré Paris avec un ami jusqu'à 5 heures du matin.
Translate from Французский to Русский
Quand tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler.
Translate from Французский to Русский
Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à 100.
Translate from Французский to Русский
Il l’a attendu jusqu'à 10 heures.
Translate from Французский to Русский
Je serai là jusqu'à dix heures.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas grave, je te raccompagne jusqu'à l'ascenseur.
Translate from Французский to Русский
On ne sait jamais ce qu'on peut faire jusqu'à ce qu'on essaie.
Translate from Французский to Русский
Tu as jusqu'à ce soir pour me dire que c'est bon, sinon je considère que c'est bon.
Translate from Французский to Русский
Suzanne et Robert ont pris l'avion depuis Londres jusqu'à Sydney en Australie.
Translate from Французский to Русский
J'ai fait de la randonnée de l'Espagne jusqu'à Paris en passant par les Pyrénées.
Translate from Французский to Русский
La police l'a suivie jusqu'à Paris.
Translate from Французский to Русский
L'armée de Napoléon a marché jusqu'à Moscou.
Translate from Французский to Русский
Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.
Translate from Французский to Русский
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.
Translate from Французский to Русский
Ris comme tu veux, je m'accroche à mon plan jusqu'à la fin.
Translate from Французский to Русский