Französisch Beispielsätze mit "d'eux"

Lernen Sie, wie man d'eux in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.
Translate from Französisch to Deutsch

Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch

Chacun d'eux a reçu un prix.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai acheté plusieurs guides, mais aucun d'eux ne m'a aidé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime aucun d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a donné un crayon à chacun d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Si les Chinois ne me parlent pas, alors je parlerai d'eux, et toc.
Translate from Französisch to Deutsch

Avec nos cadres photo numériques nous allons conquérir le marché des maisons de retraite, car ils permettent aux vieillards d'avoir leurs êtres chers près d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Chacun d'eux a reçu un cadeau.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ne devrais pas te moquer d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous ne devriez pas vous moquer d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne te moque pas d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

On reconnaît les bons amis à ce qu'ils sont toujours là lorsqu'on a besoin d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Loin d'eux l'idée qu'ils perdraient la partie.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens qui parlent tout le temps d'eux m'ennuient.
Translate from Französisch to Deutsch

Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Aucun d'eux ne s'intéresse aux sports éprouvants.
Translate from Französisch to Deutsch

Gardez-vous bien de vous vanter ou dire quoique ce soit à votre avantage, cela est insupportable à ceux qui vous écoutent, et qui pensent que vous voulez vous élever au-dessus d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Chacun d'eux a bien réussi dans la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y avait, en face d'eux, de l'autre côté de la rue, un horloger en chambre que l'enfant voyait toute la journée, dans la clarté crue de la fenêtre, penché sur sa petite table, maniant des choses délicates, les regardant à la loupe, patiemment. Il fut séduit, il prétendit qu'il avait du goût pour l'horlogerie.
Translate from Französisch to Deutsch

Soudain, un homme s'avança au devant d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

On reconnait les bons amis du fait qu'ils sont disponibles quand on a besoin d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux aucun d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Aucun d'eux n'est en vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous m'avez promis que vous prendriez soin d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

On s'occupe bien d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis assis au milieu d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

L'Homme qui est le prédateur à la fois des animaux et des plantes, n'est lui-même la proie d'aucun d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les hommes sont surtout fascinés par ce qui est le plus éloigné d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mots savent de nous des choses que nous ignorons d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

L'un d'eux est allé se cacher.
Translate from Französisch to Deutsch

Chacun d'eux reçut un cadeau.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a des gens qui pensent sincèrement que penser différemment d'eux est une forme de méchanceté à leur égard.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens qui parlent beaucoup d'eux - aussi excellents qu'ils puissent être par ailleurs - donnent l'impression d'être immatures.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais moi-même m'occuper d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais me charger d'eux en personne.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me débarrasserai d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne m'approche pas d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux pas d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas besoin d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Auprès d'eux tout à coup, frissonnante et plaintive, au fond du taillis noir une brebis bêla.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne me soucie pas d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les neuf mots en question, il est conseillé de les apprendre par cœur, car à partir d'eux chacun peut déjà se créer toute une série d'autres pronoms et adverbes.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens riront d'eux s'ils font une chose aussi stupide que ça.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai besoin d'eux ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Il me suffit que, partout où naîtront des hommes, on puisse en faire ce que je propose ; et qu'ayant fait d'eux ce que je propose, on ait fait ce qu'il y a de meilleur et pour eux-mêmes et pour autrui.
Translate from Französisch to Deutsch

Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu'ils dédaignent de remplir autour d'eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d'aimer ses voisins.
Translate from Französisch to Deutsch

L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne peut s'agir que d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Évidemment, les aimants ont des champs magnétiques autour d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

N'essaie pas ensuite de réduire ta consommation de cigarettes mais, plutôt, ne fume que tes propres cigarettes, n'en sollicite aucune des autres et n'en accepte pas d'eux !
Translate from Französisch to Deutsch

Quand tu dis : « Salut les mecs ! » ou « Salut les potes ! » à un groupe de gens que tu ne connais pas, comment sais-tu que l'un d'eux aurait pu être ton futur patron ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens sont vraiment furieux quand ils ont l'impression qu'on se moque d'eux. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-même se mettent rarement en colère.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout le monde se rassembla autour d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque deux hommes pensent toujours la même chose, l'un d'eux est de trop.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me souviens d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ont jeté un coup d'œil autour d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Cet homme se méfie d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

L'un d'eux ment.
Translate from Französisch to Deutsch

L'un d'eux est un espion.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'occupe d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Si on interdit aux étudiants chinois de penser, qu'est-ce qu'on attend d'eux, exactement ?
Translate from Französisch to Deutsch

Aucun d'eux ne reconnaîtrait sa responsabilité.
Translate from Französisch to Deutsch

L'un d'eux ment, probablement.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi as-tu besoin d'eux ?
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi avez-vous besoin d'eux ?
Translate from Französisch to Deutsch

En vérité, mon amour ne passe pas par mes yeux, car ils voient en toi mille erreurs, mais par mon cœur, qui aime ce qu'ils méprisent, qui, en dépit d'eux, est heureux d'adorer.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai jamais plus entendu parler d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es l'un d'eux, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes l'un d'eux, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Vous n'êtes rien pour eux si vous n'êtes pas l'un d'eux ; mais pour être l'un d'eux, vous devez être né dans leur pays, leur ressembler et même penser à leur manière. Si vous êtes différent, ils vous détesteront sans raison. Ce sont des racistes.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous n'êtes rien pour eux si vous n'êtes pas l'un d'eux ; mais pour être l'un d'eux, vous devez être né dans leur pays, leur ressembler et même penser à leur manière. Si vous êtes différent, ils vous détesteront sans raison. Ce sont des racistes.
Translate from Französisch to Deutsch

Débarrassez-vous d'eux !
Translate from Französisch to Deutsch

Aucun d'eux ne le réfute.
Translate from Französisch to Deutsch

Abraham avait huit enfants : l'un d'eux se nommait Isaac.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est l'un d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Que suis-je supposé faire d'eux ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai parlé d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Aucun d'eux ne savait qu'un bouillon d'onze heures est un breuvage empoisonné.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne s'agit pas d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai entendu parler d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu pourrais être l'un d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque les pères s'habituent à laisser faire les enfants, lorsque les fils ne tiennent plus compte des paroles des pères, lorsque les maîtres tremblent devant leurs élèves et préfèrent les flatter, lorsque finalement les jeunes méprisent les lois parce qu'ils ne reconnaissent plus, au-dessus d'eux, l'autorité de rien ni de personne, alors, c'est là, en toute beauté et en toute jeunesse, le début de la tyrannie.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a trois fils. L'un d'eux à presque ton âge.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai besoin d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pensais que Tom était l'un d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voulions parler d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Que pensez-vous d'eux maintenant ?
Translate from Französisch to Deutsch

Que penses-tu d'eux à présent ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tom et Mary n'ont pas l'air tellement sûrs d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Un d'eux m'a parlé.
Translate from Französisch to Deutsch

" Troyens ! c'est au berceau de vos premiers parents / que je promets un terme à vos destins errants ; / allez, et recherchez la terre paternelle : / là, naîtra de vainqueurs une race éternelle ; / là règneront Énée et ses derniers neveux, / et les fils de ses fils, et ceux qui naîtront d'eux. "
Translate from Französisch to Deutsch

Aucun d'eux ne paraît surpris.
Translate from Französisch to Deutsch

Chacun d'eux a dix euros.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants sont autonomes ; on n'a plus besoin de s'occuper d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les aimants, bien sûr, ont un champ magnétique autour d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons parlé d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom et Jean sont nos précieux professeurs d’espéranto. Si tu as une question, contacte l'un d'eux et tu pourras être sûr d'obtenir une réponse aimable et utile.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: stupide, dite, lamentable, cool  , grand, roi, L'Amérique, endroit, charmant, gagner.