Дізнайтеся, як використовувати d'eux у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.
Translate from Французька to Українська
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Translate from Французька to Українська
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from Французька to Українська
Chacun d'eux a reçu un prix.
Translate from Французька to Українська
J'ai acheté plusieurs guides, mais aucun d'eux ne m'a aidé.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime aucun d'eux.
Translate from Французька to Українська
Il a donné un crayon à chacun d'eux.
Translate from Французька to Українська
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux.
Translate from Французька to Українська
Si les Chinois ne me parlent pas, alors je parlerai d'eux, et toc.
Translate from Французька to Українська
Avec nos cadres photo numériques nous allons conquérir le marché des maisons de retraite, car ils permettent aux vieillards d'avoir leurs êtres chers près d'eux.
Translate from Французька to Українська
Chacun d'eux a reçu un cadeau.
Translate from Французька to Українська
Tu ne devrais pas te moquer d'eux.
Translate from Французька to Українська
Vous ne devriez pas vous moquer d'eux.
Translate from Французька to Українська
Ne te moque pas d'eux.
Translate from Французька to Українська
On reconnaît les bons amis à ce qu'ils sont toujours là lorsqu'on a besoin d'eux.
Translate from Французька to Українська
Loin d'eux l'idée qu'ils perdraient la partie.
Translate from Французька to Українська
Les gens qui parlent tout le temps d'eux m'ennuient.
Translate from Французька to Українська
Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.
Translate from Французька to Українська
Aucun d'eux ne s'intéresse aux sports éprouvants.
Translate from Французька to Українська
Gardez-vous bien de vous vanter ou dire quoique ce soit à votre avantage, cela est insupportable à ceux qui vous écoutent, et qui pensent que vous voulez vous élever au-dessus d'eux.
Translate from Французька to Українська
Chacun d'eux a bien réussi dans la vie.
Translate from Французька to Українська
Il y avait, en face d'eux, de l'autre côté de la rue, un horloger en chambre que l'enfant voyait toute la journée, dans la clarté crue de la fenêtre, penché sur sa petite table, maniant des choses délicates, les regardant à la loupe, patiemment. Il fut séduit, il prétendit qu'il avait du goût pour l'horlogerie.
Translate from Французька to Українська
Soudain, un homme s'avança au devant d'eux.
Translate from Французька to Українська
On reconnait les bons amis du fait qu'ils sont disponibles quand on a besoin d'eux.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux aucun d'eux.
Translate from Французька to Українська
Aucun d'eux n'est en vie.
Translate from Французька to Українська
Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
Translate from Французька to Українська
Vous m'avez promis que vous prendriez soin d'eux.
Translate from Французька to Українська
On s'occupe bien d'eux.
Translate from Французька to Українська
Je me suis assis au milieu d'eux.
Translate from Французька to Українська
L'Homme qui est le prédateur à la fois des animaux et des plantes, n'est lui-même la proie d'aucun d'eux.
Translate from Французька to Українська
Les hommes sont surtout fascinés par ce qui est le plus éloigné d'eux.
Translate from Французька to Українська
Les mots savent de nous des choses que nous ignorons d'eux.
Translate from Французька to Українська
L'un d'eux est allé se cacher.
Translate from Французька to Українська
Chacun d'eux reçut un cadeau.
Translate from Французька to Українська
Il y a des gens qui pensent sincèrement que penser différemment d'eux est une forme de méchanceté à leur égard.
Translate from Французька to Українська
Les gens qui parlent beaucoup d'eux - aussi excellents qu'ils puissent être par ailleurs - donnent l'impression d'être immatures.
Translate from Французька to Українська
Je vais moi-même m'occuper d'eux.
Translate from Французька to Українська
Je vais me charger d'eux en personne.
Translate from Французька to Українська
Je me débarrasserai d'eux.
Translate from Французька to Українська
Je ne m'approche pas d'eux.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas d'eux.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas besoin d'eux.
Translate from Французька to Українська
Auprès d'eux tout à coup, frissonnante et plaintive, au fond du taillis noir une brebis bêla.
Translate from Французька to Українська
Je ne me soucie pas d'eux.
Translate from Французька to Українська
Les neuf mots en question, il est conseillé de les apprendre par cœur, car à partir d'eux chacun peut déjà se créer toute une série d'autres pronoms et adverbes.
Translate from Французька to Українська
Les gens riront d'eux s'ils font une chose aussi stupide que ça.
Translate from Французька to Українська
J'ai besoin d'eux ici.
Translate from Французька to Українська
Il me suffit que, partout où naîtront des hommes, on puisse en faire ce que je propose ; et qu'ayant fait d'eux ce que je propose, on ait fait ce qu'il y a de meilleur et pour eux-mêmes et pour autrui.
Translate from Французька to Українська
Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu'ils dédaignent de remplir autour d'eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d'aimer ses voisins.
Translate from Французька to Українська
L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.
Translate from Французька to Українська
Il ne peut s'agir que d'eux.
Translate from Французька to Українська
Évidemment, les aimants ont des champs magnétiques autour d'eux.
Translate from Французька to Українська
N'essaie pas ensuite de réduire ta consommation de cigarettes mais, plutôt, ne fume que tes propres cigarettes, n'en sollicite aucune des autres et n'en accepte pas d'eux !
Translate from Французька to Українська
Quand tu dis : « Salut les mecs ! » ou « Salut les potes ! » à un groupe de gens que tu ne connais pas, comment sais-tu que l'un d'eux aurait pu être ton futur patron ?
Translate from Французька to Українська
Les gens sont vraiment furieux quand ils ont l'impression qu'on se moque d'eux. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-même se mettent rarement en colère.
Translate from Французька to Українська
Tout le monde se rassembla autour d'eux.
Translate from Французька to Українська
Lorsque deux hommes pensent toujours la même chose, l'un d'eux est de trop.
Translate from Французька to Українська
Je me souviens d'eux.
Translate from Французька to Українська
Ils ont jeté un coup d'œil autour d'eux.
Translate from Французька to Українська
Cet homme se méfie d'eux.
Translate from Французька to Українська
L'un d'eux ment.
Translate from Французька to Українська
L'un d'eux est un espion.
Translate from Французька to Українська
Elle s'occupe d'eux.
Translate from Французька to Українська
Si on interdit aux étudiants chinois de penser, qu'est-ce qu'on attend d'eux, exactement ?
Translate from Французька to Українська
Aucun d'eux ne reconnaîtrait sa responsabilité.
Translate from Французька to Українська
L'un d'eux ment, probablement.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi as-tu besoin d'eux ?
Translate from Французька to Українська
Pourquoi avez-vous besoin d'eux ?
Translate from Французька to Українська
En vérité, mon amour ne passe pas par mes yeux, car ils voient en toi mille erreurs, mais par mon cœur, qui aime ce qu'ils méprisent, qui, en dépit d'eux, est heureux d'adorer.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai jamais plus entendu parler d'eux.
Translate from Французька to Українська
Tu es l'un d'eux, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Vous êtes l'un d'eux, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes rien pour eux si vous n'êtes pas l'un d'eux ; mais pour être l'un d'eux, vous devez être né dans leur pays, leur ressembler et même penser à leur manière. Si vous êtes différent, ils vous détesteront sans raison. Ce sont des racistes.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes rien pour eux si vous n'êtes pas l'un d'eux ; mais pour être l'un d'eux, vous devez être né dans leur pays, leur ressembler et même penser à leur manière. Si vous êtes différent, ils vous détesteront sans raison. Ce sont des racistes.
Translate from Французька to Українська
Débarrassez-vous d'eux !
Translate from Французька to Українська
Aucun d'eux ne le réfute.
Translate from Французька to Українська
Abraham avait huit enfants : l'un d'eux se nommait Isaac.
Translate from Французька to Українська
C'est l'un d'eux.
Translate from Французька to Українська
Que suis-je supposé faire d'eux ?
Translate from Французька to Українська
J'ai parlé d'eux.
Translate from Французька to Українська
Aucun d'eux ne savait qu'un bouillon d'onze heures est un breuvage empoisonné.
Translate from Французька to Українська
Il ne s'agit pas d'eux.
Translate from Французька to Українська
J'ai entendu parler d'eux.
Translate from Французька to Українська
Tu pourrais être l'un d'eux.
Translate from Французька to Українська
Lorsque les pères s'habituent à laisser faire les enfants, lorsque les fils ne tiennent plus compte des paroles des pères, lorsque les maîtres tremblent devant leurs élèves et préfèrent les flatter, lorsque finalement les jeunes méprisent les lois parce qu'ils ne reconnaissent plus, au-dessus d'eux, l'autorité de rien ni de personne, alors, c'est là, en toute beauté et en toute jeunesse, le début de la tyrannie.
Translate from Французька to Українська
Tom a trois fils. L'un d'eux à presque ton âge.
Translate from Французька to Українська
J'ai besoin d'eux.
Translate from Французька to Українська
Je pensais que Tom était l'un d'eux.
Translate from Французька to Українська
Nous voulions parler d'eux.
Translate from Французька to Українська
Que pensez-vous d'eux maintenant ?
Translate from Французька to Українська
Que penses-tu d'eux à présent ?
Translate from Французька to Українська
Tom et Mary n'ont pas l'air tellement sûrs d'eux.
Translate from Французька to Українська
Un d'eux m'a parlé.
Translate from Французька to Українська
" Troyens ! c'est au berceau de vos premiers parents / que je promets un terme à vos destins errants ; / allez, et recherchez la terre paternelle : / là, naîtra de vainqueurs une race éternelle ; / là règneront Énée et ses derniers neveux, / et les fils de ses fils, et ceux qui naîtront d'eux. "
Translate from Французька to Українська
Aucun d'eux ne paraît surpris.
Translate from Французька to Українська
Chacun d'eux a dix euros.
Translate from Французька to Українська
Les enfants sont autonomes ; on n'a plus besoin de s'occuper d'eux.
Translate from Французька to Українська
Les aimants, bien sûr, ont un champ magnétique autour d'eux.
Translate from Французька to Українська
Nous avons parlé d'eux.
Translate from Французька to Українська
Tom et Jean sont nos précieux professeurs d’espéranto. Si tu as une question, contacte l'un d'eux et tu pourras être sûr d'obtenir une réponse aimable et utile.
Translate from Французька to Українська