Приклади речень Французька зі словом "tenu"

Дізнайтеся, як використовувати tenu у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Il n'a pas tenu sa parole.
Translate from Французька to Українська

J'ai trouvé le journal que mon père a tenu pendant 30 ans.
Translate from Французька to Українська

Tu t'es bien tenu aujourd'hui ?
Translate from Французька to Українська

Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple.
Translate from Французька to Українська

Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.
Translate from Французька to Українська

Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse.
Translate from Французька to Українська

J'ai tenu compte de ce qu'il disait.
Translate from Французька to Українська

Il n'a pas tenu compte de ton avertissement.
Translate from Французька to Українська

Il a toujours tenu ses promesses.
Translate from Французька to Українська

Il n'a pas tenu ses promesses.
Translate from Французька to Українська

Il n'a pas tenu sa promesse.
Translate from Французька to Українська

Le discours qu'elle a tenu a ému l'auditoire.
Translate from Французька to Українська

Il s'agit d'un discours tenu par Jean Blubb à Stanford, le mois dernier.
Translate from Французька to Українська

Il nous présenta ses excuses pour n'avoir pas tenu sa promesse.
Translate from Французька to Українська

Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse.
Translate from Французька to Українська

Ils m'ont tenu pour responsable.
Translate from Французька to Українська

À l'impossible nul n'est tenu, sauf moi !
Translate from Французька to Українська

Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie.
Translate from Французька to Українська

La chaleur m'a tenu éveillé toute la nuit.
Translate from Французька to Українська

Il n'a pas tenu parole, ce qui a mis sa femme en colère.
Translate from Французька to Українська

Elle n'a pas tenu sa promesse.
Translate from Французька to Українська

Ils ont tenu Georg responsable de l'échec.
Translate from Французька to Українська

Une réunion de remerciement a été tenu en l'honneur de Monsieur Jones.
Translate from Французька to Українська

Compte tenu de la persistance d'un lavage et de divers facteurs, nous en arrivons aux conclusions suivantes.
Translate from Французька to Українська

Nul ne sera tenu en esclavage ni en servitude; l'esclavage et la traite des esclaves sont interdits sous toutes leurs formes.
Translate from Французька to Українська

Compte tenu des problèmes énergétiques globaux, nous ne pouvons pas nous permettre de négliger l'énergie des masses qui ont un ennemi déclaré commun.
Translate from Французька to Українська

Il déclara qu'il lui avait parlé au sujet du propos qu'il avait tenu à la conférence.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale.
Translate from Французька to Українська

J'ai toujours tenu mes promesses.
Translate from Французька to Українська

Comment en sera-t-il tenu compte ?
Translate from Французька to Українська

Ma chaussure de sport extraordinairement bien confectionnée a tenu cinq ans ; pas sa collègue.
Translate from Французька to Українська

Le prêtre n'est tenu de dire la messe qu'autant qu'il est en état de le faire; si cette condition manque, il ne pèche pas par omission.
Translate from Французька to Українська

Compte tenu de son manque d’expérience, elle était très bonne.
Translate from Французька to Українська

Tom a tenu compte de mon avertissement.
Translate from Французька to Українська

L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes.
Translate from Французька to Українська

J'ai toujours tenu ces ouvrages en grande estime.
Translate from Французька to Українська

Notre progrès a été tenu en échec.
Translate from Французька to Українська

Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber.
Translate from Французька to Українська

Nous avons tenu une réunion secrète.
Translate from Французька to Українська

Elle l'a tenu par la manche.
Translate from Французька to Українська

Il s'est tenu fermement à la branche.
Translate from Французька to Українська

Ils n'ont pas tenu leur promesse.
Translate from Французька to Українська

Elles n'ont pas tenu leur promesse.
Translate from Французька to Українська

C'est ici que s'est tenu le concert l'autre jour.
Translate from Французька to Українська

Elle a tenu jusqu'à la fin.
Translate from Французька to Українська

Il m'a pardonné de n'avoir pas tenu ma promesse.
Translate from Французька to Українська

À l'impossible nul n'est tenu.
Translate from Французька to Українська

Le congrès médical s'est tenu a Kyoto.
Translate from Французька to Українська

Tout citoyen hongrois est tenu à défendre la patrie.
Translate from Французька to Українська

Il a tenu sa promesse.
Translate from Французька to Українська

Elle a tenu sa promesse.
Translate from Французька to Українська

Il s'est tenu à mon côté chaque fois que je me trouvais dans les ennuis.
Translate from Французька to Українська

Mon ami a tenu un beau discours.
Translate from Французька to Українська

Sans tenir compte du contenu, on s'en est tenu à de telles expressions.
Translate from Французька to Українська

Il s'est tenu à l'écart de la vie publique.
Translate from Французька to Українська

Elle n'a pas tenu sa promesse de m'écrire.
Translate from Французька to Українська

À l'impossible, nul n'est tenu.
Translate from Французька to Українська

Nous avons tenu une conversation agréable.
Translate from Французька to Українська

J’ai tenu compagnie à ma grand-mère.
Translate from Французька to Українська

Tu n'as pas tenu compte du fait qu'il était jeune.
Translate from Французька to Українська

Vous n'avez pas tenu compte du fait qu'il était jeune.
Translate from Французька to Українська

Tu n'as pas tenu ta promesse.
Translate from Французька to Українська

Vous n'avez pas tenu votre parole.
Translate from Французька to Українська

Vous n'avez pas tenu votre promesse.
Translate from Французька to Українська

Tu n'as pas tenu ta parole.
Translate from Французька to Українська

Elle n'a pas tenu sa parole.
Translate from Французька to Українська

Elle n'a pas tenu parole.
Translate from Французька to Українська

Il n'a pas tenu parole.
Translate from Французька to Українська

Elles n'ont pas tenu parole.
Translate from Французька to Українська

Ils n'ont pas tenu parole.
Translate from Французька to Українська

Elle a tenu parole.
Translate from Французька to Українська

Il a tenu parole.
Translate from Французька to Українська

Nous avons tenu parole.
Translate from Французька to Українська

J'ai tenu parole.
Translate from Французька to Українська

J'ai tenu ma langue.
Translate from Французька to Українська

Je ne m'en suis tenu qu'à tes instructions.
Translate from Французька to Українська

Je ne m'en suis tenu qu'à vos instructions.
Translate from Французька to Українська

Je m'en suis tenu à la recette.
Translate from Французька to Українська

Je m'y suis tenu jusqu'à ce que j'aie fini.
Translate from Французька to Українська

Je veux être tenu au courant de ce qui se passe heure par heure.
Translate from Французька to Українська

Il va bien, compte tenu des circonstances.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais comment vous avez tenu ce poste pendant cinq ans.
Translate from Французька to Українська

Je ne sais comment tu as tenu ce poste pendant cinq ans.
Translate from Французька to Українська

Compte tenu de l'heure, ce n'est pas une grande surprise qu'il n'y ait pas beaucoup de gens.
Translate from Французька to Українська

Elle n'a pas tenu longtemps.
Translate from Французька to Українська

Avec le nouveau Pape Innocent VIII, les Médicis se lièrent encore plus avec la Papauté, étant donné que Le Magnifique était convaincu que l'alliance entre Florence,Naple, et les Etats de l'Eglise avait tenu les étrangers loin du sol italien. Laurent le Magnifique, considéré comme le modérateur de la politique italienne, sut créer cet équilibre qui fut le moteur d'une paix entre les Etats Italiens durant jusqu'à sa mort, parvenue le 9 avril 1492 à cause de la goutte qui déclencha une infection, provoquant finalement une gangrène à la jambe.
Translate from Французька to Українська

Combien de candidats ont tenu leurs promesses, une fois élus ?
Translate from Французька to Українська

Tom fut tenu pour coupable.
Translate from Французька to Українська

C'est un jeudi soir que j'ai tenu la promesse que je lui avais faite.
Translate from Французька to Українська

Dan a tenu parole.
Translate from Французька to Українська

Tom n'a pas tenu sa promesse envers moi.
Translate from Французька to Українська

Tu seras tenu responsable.
Translate from Французька to Українська

Le centième Congrès mondial d'espéranto s'est tenu à Lille, dans le nord de la France, entre le vingt-cinq juillet et le premier août deux mille quinze : il a été couronné de succès et très émouvant.
Translate from Французька to Українська

Nous avons tenu cette réunion dans un bureau exigu en face de celui du directeur.
Translate from Французька to Українська

Je me suis tenu à l'écart des sujets sensibles.
Translate from Французька to Українська

Nous avons tenu une réunion pour clarifier certains points du contrat d'assurance.
Translate from Французька to Українська

Je n'en ai pas tenu compte.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai tenu par la manche.
Translate from Французька to Українська

Il s'est tenu à l'écart.
Translate from Французька to Українська

Ils gardent cela tenu secret.
Translate from Французька to Українська

Tom a tenu la porte de la voiture ouverte pour Marie.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: serais, malheureux, suiciderais, l'époque, lycée, levais, 6h, matins, réveillé, triste.