Приклади речень Французька зі словом "donne"

Дізнайтеся, як використовувати donne у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Il me donne des coups de pied !
Translate from Французька to Українська

As-tu besoin que je te donne de l'argent ?
Translate from Французька to Українська

Je te donne ma parole.
Translate from Французька to Українська

Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
Translate from Французька to Українська

Il est argentin et il donne des cours de tennis.
Translate from Французька to Українська

Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.
Translate from Французька to Українська

La vache nous donne du lait.
Translate from Французька to Українська

Une vache donne du lait.
Translate from Французька to Українська

Notre vache ne nous donne pas de lait.
Translate from Французька to Українська

Sony donne de l'ambition à ses employés.
Translate from Французька to Українська

Ce pommier donne beaucoup de fruits.
Translate from Французька to Українська

Donne le livre à qui le veut.
Translate from Французька to Українська

Je te donne un jour pour y penser.
Translate from Французька to Українська

La Royal Shakespeare Company donne une représentation du Marchand de Venise la semaine prochaine.
Translate from Французька to Українська

Donne au diable ce qui lui revient.
Translate from Французька to Українська

Elle donne toujours la réponse immédiatement.
Translate from Французька to Українська

Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.
Translate from Французька to Українська

Je donne cinquante mille yens à ma mère chaque mois le jour de ma paye.
Translate from Французька to Українська

Si tu manges un fruit pas mûr, je te le donne à dix contre un que tu tombes malade.
Translate from Французька to Українська

Je donne cette pomme à qui la veut.
Translate from Французька to Українська

J'ai une montre fabriquée au Japon qui donne l'heure de façon très exacte.
Translate from Французька to Українська

Il lui donne tout ce qu'elle demande.
Translate from Французька to Українська

Il nous donne beaucoup de mal, mais je l'aime quand même.
Translate from Французька to Українська

Il se donne de grands airs lorsqu'elle est là.
Translate from Французька to Українська

Je lui donne plus de trente ans.
Translate from Французька to Українська

Ne te plains pas et mange ce qu'on te donne.
Translate from Французька to Українська

La porte donne accès au jardin.
Translate from Французька to Українська

Donne un cours de littérature.
Translate from Французька to Українська

Ce billet te donne droit à un repas gratuit.
Translate from Французька to Українська

Si tu donnes, donne vite.
Translate from Французька to Українська

On donne des graines à manger aux poules.
Translate from Французька to Українська

Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne.
Translate from Французька to Українська

Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits.
Translate from Французька to Українська

C'est très amusant de faire rire les gens lorsqu'on donne une conférence.
Translate from Французька to Українська

Notre hôtel donne sur la côte.
Translate from Французька to Українська

Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis.
Translate from Французька to Українська

Les instructions qu'elle donne sont très précises.
Translate from Французька to Українська

Le mélange des trois couleurs primaires donne du noir.
Translate from Французька to Українська

Rendre difficile une tâche facile ne donne pas l'air malin.
Translate from Французька to Українська

Cela me donne la chair de poule.
Translate from Французька to Українська

Ce garçon a pleuré jusqu'à qu'on lui donne un biscuit.
Translate from Французька to Українська

Ne me donne pas plus de peine.
Translate from Французька to Українська

Je vous donne un anesthésique local.
Translate from Французька to Українська

Est-ce que je donne l'impression d'être amoureux, quand je parle ?
Translate from Французька to Українська

Je donne ma langue au chat.
Translate from Французька to Українська

Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise.
Translate from Французька to Українська

La fenêtre donne sur la cour.
Translate from Французька to Українська

Ne me donne pas ça !
Translate from Французька to Українська

Il me donne des coups de pied ! !
Translate from Французька to Українська

Ceci me donne la force de continuer.
Translate from Французька to Українська

Mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
Translate from Французька to Українська

Cette porte donne sur la chambre.
Translate from Французька to Українська

Notre professeur nous donne beaucoup de devoirs.
Translate from Французька to Українська

Un nombre pair multiplié par un nombre impair donne un nombre pair. Un nombre impair multiplié par un nombre impair donne un nombre impair.
Translate from Французька to Українська

Un nombre pair multiplié par un nombre impair donne un nombre pair. Un nombre impair multiplié par un nombre impair donne un nombre impair.
Translate from Французька to Українська

L'amour donne des ailes.
Translate from Французька to Українська

Je donne le sein à mon bébé.
Translate from Французька to Українська

Je donne ce chaton à toute personne amoureuse des chats.
Translate from Французька to Українська

Je donne ces chatons à toute personne amoureuse des chats.
Translate from Французька to Українська

Je donne toujours quelque chose aux mendiants.
Translate from Французька to Українська

Je donne toujours aux mendiants.
Translate from Французька to Українська

Le directeur de notre école ne donne pas de cours.
Translate from Французька to Українська

L'or même à la laideur donne un teint de beauté : mais tout devient affreux avec la pauvreté.
Translate from Французька to Українська

Son bureau donne sur le parc.
Translate from Французька to Українська

Cette chanson me donne la pêche.
Translate from Французька to Українська

Donne le mot de passe.
Translate from Французька to Українська

Il donne de la viande au chien.
Translate from Французька to Українська

C'est le vrai génie de l'Amérique: que l'Amérique puisse changer. Notre Union peut se perfectionner. Ce que nous avons réalisé jusque-là nous donne de l'espoir quant à ce que nous pouvons et devons réaliser demain.
Translate from Французька to Українська

Je te donne ma carte bancaire à garder.
Translate from Французька to Українська

Cela me donne de la force pour aller de l'avant.
Translate from Французька to Українська

Cela me donne grand plaisir.
Translate from Французька to Українська

Il donne d'une main et reprend de l'autre.
Translate from Французька to Українська

Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat.
Translate from Французька to Українська

Il regimba à la suggestion qu'il donne dix pour-cent de son revenu aux œuvres de charité.
Translate from Французька to Українська

Mon père me donne de l'argent de poche hebdomadaire que j'utilise pour acheter des bandes dessinées et des glaces.
Translate from Французька to Українська

L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée.
Translate from Французька to Українська

La souffrance ! quelle divine méconnue ! Nous lui devons tout ce qu'il ya de bon en nous, tout ce qui donne du prix à la vie ; nous lui devons la pitié, nous lui devons le courage, nous lui devons toutes les vertus.
Translate from Французька to Українська

Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
Translate from Французька to Українська

Relire ses vieux clavardages est souvent instructif. Ça donne une bonne idée de l'insondabilité des problèmes de communication.
Translate from Французька to Українська

Je leur en donne une partie.
Translate from Французька to Українська

Ne le lui donne pas.
Translate from Французька to Українська

Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.
Translate from Французька to Українська

Ça me donne la trouille.
Translate from Французька to Українська

Le locuteur donne au co-locuteur les instructions pour identifier le référent.
Translate from Французька to Українська

Notre instituteur nous donne beaucoup de devoirs.
Translate from Французька to Українська

Donne une chance à la paix.
Translate from Французька to Українська

On donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme.
Translate from Французька to Українська

L'œuf ne donne pas de leçons à la poule.
Translate from Французька to Українська

L'interview donne l'impression de quelque chose de non planifié.
Translate from Французька to Українська

Une belle-mère, c'est une dame qui donne sa ravissante fille en mariage à un monstre horrible et dépravé pour qu'ils fassent, ensemble, les plus beaux enfants du monde.
Translate from Французька to Українська

L'amour donne de l'esprit aux gens bêtes. C'est sans doute celui qu'il enlève aux gens d'esprit.
Translate from Французька to Українська

La somme de cinq et deux te donne sept.
Translate from Французька to Українська

Une ampoule donne de la lumière.
Translate from Французька to Українська

J'ai un ami qui donne des framboises à son chien.
Translate from Французька to Українська

Je lui donne mes chaussures à réparer.
Translate from Французька to Українська

Je crains que notre éducation trop soigneuse ne donne que des fruits nains.
Translate from Французька to Українська

Ce qu'on donne aux méchants, toujours on le regrette.
Translate from Французька to Українська

Une femme est aisée à gouverner, pourvu que ce soit un homme qui s'en donne la peine.
Translate from Французька to Українська

Qu'on me donne six lignes écrites de la main du plus honnête homme, j'y trouverai de quoi le faire pendre.
Translate from Французька to Українська

Ce vieux donne à bouffer aux piafs.
Translate from Французька to Українська

Je ne donne pas longtemps avant que le caractère ignoble de son ami ne se révèle.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: chemins, mènent, appartient, lèvent, hauts, bas, goûts, four, moulin, averti.