Дізнайтеся, як використовувати preuve у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Французька to Українська
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
Translate from Французька to Українська
D'après cette preuve, il est innocent.
Translate from Французька to Українська
À ton âge, tu devrais faire preuve de plus de discernement.
Translate from Французька to Українська
C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent.
Translate from Французька to Українська
Essayez de faire preuve de patience avec les autres.
Translate from Французька to Українська
Il a découvert une preuve que les abeilles peuvent se communiquer l'un à l'autre.
Translate from Французька to Українська
La preuve est triviale.
Translate from Французька to Українська
La preuve est laissée au lecteur.
Translate from Французька to Українська
La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.
Translate from Французька to Українська
« Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve. »
Translate from Французька to Українська
En répondant à ma question, il fit preuve de remarquables capacités mémorielles.
Translate from Французька to Українська
Elle a fait preuve de beaucoup de bonté pour lui.
Translate from Французька to Українська
L'absence de preuve du contraire est elle-même la preuve que votre théorie est probablement vraie.
Translate from Французька to Українська
L'absence de preuve du contraire est elle-même la preuve que votre théorie est probablement vraie.
Translate from Французька to Українська
Ta « preuve » est sophistique.
Translate from Французька to Українська
Elle ne faisait preuve d'aucune pitié.
Translate from Французька to Українська
La preuve nous a convaincus de son innocence.
Translate from Французька to Українська
Il n'a pas fait preuve d'émotion.
Translate from Французька to Українська
Son frère fait preuve de plus de patience que lui.
Translate from Французька to Українська
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité.
Translate from Французька to Українська
On peut écrire n'importe quoi ici, la preuve.
Translate from Французька to Українська
Une assertion n'est pas une preuve.
Translate from Французька to Українська
Je pense avoir fait preuve d'une retenue considérable dans les circonstances.
Translate from Французька to Українська
Il fit preuve de bonnes manières en laissant sa place à une personne âgée.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut surtout pas faire confiance aux natifs pour détecter les ambiguïtés de leur propre langue : Ils n'en sont même pas conscients et font preuve d'une incapacité totale d'abstraction pour s'y projeter !
Translate from Французька to Українська
C'est un don de faire preuve d'une telle inculture.
Translate from Французька to Українська
C'est une belle preuve d'optimisme que de planter un arbre à son âge et d'espérer en manger les fruits !
Translate from Французька to Українська
L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure.
Translate from Французька to Українська
Une preuve infaillible de la supériorité d'une nation dans les arts de l'esprit, c'est la culture perfectionnée de la poésie.
Translate from Французька to Українська
Ben si, la preuve.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai aucune preuve du contraire.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a pas de preuve.
Translate from Французька to Українська
Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve.
Translate from Французька to Українська
Les procès-verbaux font preuve, jusqu'à inscription de faux, des faits matériels relatifs aux délits qu'ils constatent.
Translate from Французька to Українська
L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence.
Translate from Французька to Українська
Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence.
Translate from Французька to Українська
Il a fait preuve de beaucoup d'adresse.
Translate from Французька to Українська
Tu as fait preuve d'une légèreté coupable.
Translate from Французька to Українська
Les progrès fulgurants de la technologie sont la preuve de l'ingéniosité humaine.
Translate from Французька to Українська
Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption.
Translate from Французька to Українська
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin.
Translate from Французька to Українська
Cet athlète a fait preuve d'un formidable esprit sportif.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a pas de preuve que Tom ait fait quoi que ce soit d'illégal.
Translate from Французька to Українська
Aucune preuve n'a jamais été trouvée.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as aucune preuve.
Translate from Французька to Українська
Vous n'avez aucune preuve.
Translate from Французька to Українська
Judy fait preuve envers tous de bon cœur.
Translate from Французька to Українська
Fais preuve de générosité envers les autres.
Translate from Французька to Українська
Rien ne la chagrinait davantage que l'égoïsme dont il faisait preuve.
Translate from Французька to Українська
Je pense que tu fais preuve d'un peu trop de prudence.
Translate from Французька to Українська
Je pense que vous faites preuve d'un peu trop de prudence.
Translate from Французька to Українська
Je pense simplement que nous devons faire preuve de la plus grande prudence.
Translate from Французька to Українська
Je pense simplement qu'il nous faut faire preuve de la plus grande prudence.
Translate from Французька to Українська
J'ai pris soin de ne laisser aucune preuve.
Translate from Французька to Українська
Je pris soin de ne laisser aucune preuve.
Translate from Французька to Українська
Les petits-enfants sont la preuve qu'avoir des enfants n'est pas vain.
Translate from Французька to Українська
Il n'a pas la moindre preuve.
Translate from Французька to Українська
Il ne dispose pas de la moindre preuve.
Translate from Французька to Українська
L'hiver est la saison la plus froide de l'année, la preuve, de la neige y tombe !
Translate from Французька to Українська
La réponse en est bien plus facilement découverte que la preuve.
Translate from Французька to Українська
Il n'y a pas un iota, pas une trace, pas même une ombre de véritable preuve quelconque.
Translate from Французька to Українська
Il a fait preuve de courage face à un grand danger.
Translate from Французька to Українська
La preuve est triviale et laissée au lecteur.
Translate from Французька to Українська
Tu fais preuve de beaucoup d'imagination.
Translate from Французька to Українська
« Quel est votre avis ? », demanda Maria à Tom, « Une infirmière en chef doit-elle faire preuve de sang-froid ou non ? » - « Cela m'est complètement égal, pour le simple fait que j'ignore totalement ce que signifie le mot "sang-froid". » - « Je suis pourtant certaine que vous le savez. Tout, dans votre façon de répondre, ou plus précisément votre façon de ne pas répondre, indique que vous faîtes preuve de sang-froid. »
Translate from Французька to Українська
« Quel est votre avis ? », demanda Maria à Tom, « Une infirmière en chef doit-elle faire preuve de sang-froid ou non ? » - « Cela m'est complètement égal, pour le simple fait que j'ignore totalement ce que signifie le mot "sang-froid". » - « Je suis pourtant certaine que vous le savez. Tout, dans votre façon de répondre, ou plus précisément votre façon de ne pas répondre, indique que vous faîtes preuve de sang-froid. »
Translate from Французька to Українська
Nous ne disposons d'aucune preuve.
Translate from Французька to Українська
Nous n'avons aucune preuve.
Translate from Французька to Українська
Je ne dispose d'aucune preuve.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai aucune preuve.
Translate from Французька to Українська
Je veux une preuve.
Translate from Французька to Українська
J'ai une preuve.
Translate from Французька to Українська
Je dispose d'une preuve.
Translate from Французька to Українська
Protester sans avoir été questionné est souvent preuve de culpabilité.
Translate from Французька to Українська
J'ai une preuve tangible.
Translate from Французька to Українська
Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais.
Translate from Французька to Українська
Tu dois faire preuve de davantage de soin, lorsque tu écris en anglais.
Translate from Французька to Українська
Ton silence est pour moi une preuve évidente que tu es conscient d'avoir mal agi.
Translate from Французька to Українська
Ton silence est pour moi une preuve évidente que tu es consciente d'avoir mal agi.
Translate from Французька to Українська
Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscient de ne pas avoir agi correctement.
Translate from Французька to Українська
Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes consciente de ne pas avoir agi correctement.
Translate from Французька to Українська
Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscients de ne pas avoir agi correctement.
Translate from Французька to Українська
Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscientes de ne pas avoir agi correctement.
Translate from Французька to Українська
Le premier texte fait preuve de cohésion.
Translate from Французька to Українська
La preuve que les Ouïgours et les Tibétains sont extrêmement mal traités par les Chinois est qu'ils s'immolent. Quelle autre preuve faut-il ?
Translate from Французька to Українська
La preuve que les Ouïgours et les Tibétains sont extrêmement mal traités par les Chinois est qu'ils s'immolent. Quelle autre preuve faut-il ?
Translate from Французька to Українська
La communauté fait preuve d'un comportement injuste à l'égard des étrangers.
Translate from Французька to Українська
J'ai la preuve que mon mari me trompe.
Translate from Французька to Українська
C'est une preuve d'amour.
Translate from Французька to Українська
J'en ai la preuve.
Translate from Французька to Українська
L'Eurovision est la preuve qu'on peut chanter avec une échelle dans le cul.
Translate from Французька to Українська
Lorsque Hitler annexait les territoires voisins sous prétexte que des minorités germanophones y résidaient, on appelait ça du fascisme et on a fini par le combattre. Lorsque c'est Poutine qui fait strictement la même chose, il appelle ça de l'anti-fascisme et personne ne le combat. C'est la preuve que les mots sont vides de sens et que seule la force compte.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas de preuve.
Translate from Французька to Українська
Vous n'avez pas de preuve.
Translate from Французька to Українська
Ils ne trouvèrent pas une telle preuve.
Translate from Французька to Українська
Elles ne trouvèrent pas une telle preuve.
Translate from Французька to Українська
L'art est une démonstration dont la nature est la preuve.
Translate from Французька to Українська
La preuve que la criminalisation des drogues ne fonctionne pas, c'est que dans le pays qui les a le plus criminalisées et qui a dépensé des centaines de milliards de dollars pour lutter contre les drogues depuis des décennies, il n'y a jamais eu autant de drogués.
Translate from Французька to Українська
Tom ne faisait jamais preuve de timidité.
Translate from Французька to Українська
Fais preuve d'indulgence à mon égard.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: peine, semblant, croire, pas , t'expliquer, marcher, J'essaie, moimême, Arrête, considérer.