Примеры предложений на Французский со словом "preuve"

Узнайте, как использовать preuve в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ?
Translate from Французский to Русский

D'après cette preuve, il est innocent.
Translate from Французский to Русский

À ton âge, tu devrais faire preuve de plus de discernement.
Translate from Французский to Русский

C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent.
Translate from Французский to Русский

Essayez de faire preuve de patience avec les autres.
Translate from Французский to Русский

Il a découvert une preuve que les abeilles peuvent se communiquer l'un à l'autre.
Translate from Французский to Русский

La preuve est triviale.
Translate from Французский to Русский

La preuve est laissée au lecteur.
Translate from Французский to Русский

La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.
Translate from Французский to Русский

« Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve. »
Translate from Французский to Русский

En répondant à ma question, il fit preuve de remarquables capacités mémorielles.
Translate from Французский to Русский

Elle a fait preuve de beaucoup de bonté pour lui.
Translate from Французский to Русский

L'absence de preuve du contraire est elle-même la preuve que votre théorie est probablement vraie.
Translate from Французский to Русский

L'absence de preuve du contraire est elle-même la preuve que votre théorie est probablement vraie.
Translate from Французский to Русский

Ta « preuve » est sophistique.
Translate from Французский to Русский

Elle ne faisait preuve d'aucune pitié.
Translate from Французский to Русский

La preuve nous a convaincus de son innocence.
Translate from Французский to Русский

Il n'a pas fait preuve d'émotion.
Translate from Французский to Русский

Son frère fait preuve de plus de patience que lui.
Translate from Французский to Русский

Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité.
Translate from Французский to Русский

On peut écrire n'importe quoi ici, la preuve.
Translate from Французский to Русский

Une assertion n'est pas une preuve.
Translate from Французский to Русский

Je pense avoir fait preuve d'une retenue considérable dans les circonstances.
Translate from Французский to Русский

Il fit preuve de bonnes manières en laissant sa place à une personne âgée.
Translate from Французский to Русский

Il ne faut surtout pas faire confiance aux natifs pour détecter les ambiguïtés de leur propre langue : Ils n'en sont même pas conscients et font preuve d'une incapacité totale d'abstraction pour s'y projeter !
Translate from Французский to Русский

C'est un don de faire preuve d'une telle inculture.
Translate from Французский to Русский

C'est une belle preuve d'optimisme que de planter un arbre à son âge et d'espérer en manger les fruits !
Translate from Французский to Русский

L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure.
Translate from Французский to Русский

Une preuve infaillible de la supériorité d'une nation dans les arts de l'esprit, c'est la culture perfectionnée de la poésie.
Translate from Французский to Русский

Ben si, la preuve.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai aucune preuve du contraire.
Translate from Французский to Русский

Il n'y a pas de preuve.
Translate from Французский to Русский

Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve.
Translate from Французский to Русский

Les procès-verbaux font preuve, jusqu'à inscription de faux, des faits matériels relatifs aux délits qu'ils constatent.
Translate from Французский to Русский

L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence.
Translate from Французский to Русский

Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence.
Translate from Французский to Русский

Il a fait preuve de beaucoup d'adresse.
Translate from Французский to Русский

Tu as fait preuve d'une légèreté coupable.
Translate from Французский to Русский

Les progrès fulgurants de la technologie sont la preuve de l'ingéniosité humaine.
Translate from Французский to Русский

Aucune preuve externe ne peut, à cette grande distance temporelle, être produite pour attester si l'église a fabriqué ou pas la doctrine appelée rédemption.
Translate from Французский to Русский

Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin.
Translate from Французский to Русский

Cet athlète a fait preuve d'un formidable esprit sportif.
Translate from Французский to Русский

Il n'y a pas de preuve que Tom ait fait quoi que ce soit d'illégal.
Translate from Французский to Русский

Aucune preuve n'a jamais été trouvée.
Translate from Французский to Русский

Tu n'as aucune preuve.
Translate from Французский to Русский

Vous n'avez aucune preuve.
Translate from Французский to Русский

Judy fait preuve envers tous de bon cœur.
Translate from Французский to Русский

Fais preuve de générosité envers les autres.
Translate from Французский to Русский

Rien ne la chagrinait davantage que l'égoïsme dont il faisait preuve.
Translate from Французский to Русский

Je pense que tu fais preuve d'un peu trop de prudence.
Translate from Французский to Русский

Je pense que vous faites preuve d'un peu trop de prudence.
Translate from Французский to Русский

Je pense simplement que nous devons faire preuve de la plus grande prudence.
Translate from Французский to Русский

Je pense simplement qu'il nous faut faire preuve de la plus grande prudence.
Translate from Французский to Русский

J'ai pris soin de ne laisser aucune preuve.
Translate from Французский to Русский

Je pris soin de ne laisser aucune preuve.
Translate from Французский to Русский

Les petits-enfants sont la preuve qu'avoir des enfants n'est pas vain.
Translate from Французский to Русский

Il n'a pas la moindre preuve.
Translate from Французский to Русский

Il ne dispose pas de la moindre preuve.
Translate from Французский to Русский

L'hiver est la saison la plus froide de l'année, la preuve, de la neige y tombe !
Translate from Французский to Русский

La réponse en est bien plus facilement découverte que la preuve.
Translate from Французский to Русский

Il n'y a pas un iota, pas une trace, pas même une ombre de véritable preuve quelconque.
Translate from Французский to Русский

Il a fait preuve de courage face à un grand danger.
Translate from Французский to Русский

La preuve est triviale et laissée au lecteur.
Translate from Французский to Русский

Tu fais preuve de beaucoup d'imagination.
Translate from Французский to Русский

« Quel est votre avis ? », demanda Maria à Tom, « Une infirmière en chef doit-elle faire preuve de sang-froid ou non ? » - « Cela m'est complètement égal, pour le simple fait que j'ignore totalement ce que signifie le mot "sang-froid". » - « Je suis pourtant certaine que vous le savez. Tout, dans votre façon de répondre, ou plus précisément votre façon de ne pas répondre, indique que vous faîtes preuve de sang-froid. »
Translate from Французский to Русский

« Quel est votre avis ? », demanda Maria à Tom, « Une infirmière en chef doit-elle faire preuve de sang-froid ou non ? » - « Cela m'est complètement égal, pour le simple fait que j'ignore totalement ce que signifie le mot "sang-froid". » - « Je suis pourtant certaine que vous le savez. Tout, dans votre façon de répondre, ou plus précisément votre façon de ne pas répondre, indique que vous faîtes preuve de sang-froid. »
Translate from Французский to Русский

Nous ne disposons d'aucune preuve.
Translate from Французский to Русский

Nous n'avons aucune preuve.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose d'aucune preuve.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai aucune preuve.
Translate from Французский to Русский

Je veux une preuve.
Translate from Французский to Русский

J'ai une preuve.
Translate from Французский to Русский

Je dispose d'une preuve.
Translate from Французский to Русский

Protester sans avoir été questionné est souvent preuve de culpabilité.
Translate from Французский to Русский

J'ai une preuve tangible.
Translate from Французский to Русский

Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais.
Translate from Французский to Русский

Tu dois faire preuve de davantage de soin, lorsque tu écris en anglais.
Translate from Французский to Русский

Ton silence est pour moi une preuve évidente que tu es conscient d'avoir mal agi.
Translate from Французский to Русский

Ton silence est pour moi une preuve évidente que tu es consciente d'avoir mal agi.
Translate from Французский to Русский

Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscient de ne pas avoir agi correctement.
Translate from Французский to Русский

Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes consciente de ne pas avoir agi correctement.
Translate from Французский to Русский

Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscients de ne pas avoir agi correctement.
Translate from Французский to Русский

Votre silence est à mes yeux la preuve éclatante que vous êtes conscientes de ne pas avoir agi correctement.
Translate from Французский to Русский

Le premier texte fait preuve de cohésion.
Translate from Французский to Русский

La preuve que les Ouïgours et les Tibétains sont extrêmement mal traités par les Chinois est qu'ils s'immolent. Quelle autre preuve faut-il ?
Translate from Французский to Русский

La preuve que les Ouïgours et les Tibétains sont extrêmement mal traités par les Chinois est qu'ils s'immolent. Quelle autre preuve faut-il ?
Translate from Французский to Русский

La communauté fait preuve d'un comportement injuste à l'égard des étrangers.
Translate from Французский to Русский

J'ai la preuve que mon mari me trompe.
Translate from Французский to Русский

C'est une preuve d'amour.
Translate from Французский to Русский

J'en ai la preuve.
Translate from Французский to Русский

L'Eurovision est la preuve qu'on peut chanter avec une échelle dans le cul.
Translate from Французский to Русский

Lorsque Hitler annexait les territoires voisins sous prétexte que des minorités germanophones y résidaient, on appelait ça du fascisme et on a fini par le combattre. Lorsque c'est Poutine qui fait strictement la même chose, il appelle ça de l'anti-fascisme et personne ne le combat. C'est la preuve que les mots sont vides de sens et que seule la force compte.
Translate from Французский to Русский

Tu n'as pas de preuve.
Translate from Французский to Русский

Vous n'avez pas de preuve.
Translate from Французский to Русский

Ils ne trouvèrent pas une telle preuve.
Translate from Французский to Русский

Elles ne trouvèrent pas une telle preuve.
Translate from Французский to Русский

L'art est une démonstration dont la nature est la preuve.
Translate from Французский to Русский

La preuve que la criminalisation des drogues ne fonctionne pas, c'est que dans le pays qui les a le plus criminalisées et qui a dépensé des centaines de milliards de dollars pour lutter contre les drogues depuis des décennies, il n'y a jamais eu autant de drogués.
Translate from Французский to Русский

Tom ne faisait jamais preuve de timidité.
Translate from Французский to Русский

Fais preuve d'indulgence à mon égard.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: ménage, énervant, J'peux, utiliser, avoir, maintenant , chaud, cuire, œufs, capot.