Узнайте, как использовать telle в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Translate from Французский to Русский
Je pense que c'est dommage que vous perdiez une telle chance.
Translate from Французский to Русский
Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur.
Translate from Французский to Русский
Un homme sage ne dirait pas une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Comment oses-tu me dire une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
Il doit être stupide de croire une telle chose.
Translate from Французский to Русский
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres.
Translate from Французский to Русский
Jamais je n'ai entendu une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Il doit être très en colère pour dire une telle chose.
Translate from Французский to Русский
C'était négligent de sa part de faire une telle erreur.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux imaginer une telle vie.
Translate from Французский to Русский
Ne faites pas une telle erreur de négligence.
Translate from Французский to Русский
Comment se fait-il que vous ayez commis une telle erreur ?
Translate from Французский to Русский
Je trouve étrange qu'il ne sache pas une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Ne commets pas une telle erreur.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas croire une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Penses-tu qu'une telle chose va se reproduire ?
Translate from Французский to Русский
Une telle voiture coûterait beaucoup plus cher au Japon.
Translate from Французский to Русский
T'es très chanceux tu sais ! Une telle chose n'arrive qu'une fois dans une vie.
Translate from Французский to Русский
La valeur des livres était telle qu'on en prenait le plus grand soin.
Translate from Французский to Русский
Un homme sensé devrait avoir honte d'une telle conduite.
Translate from Французский to Русский
Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Un Japonais n'aurait pas dit une telle chose.
Translate from Французский to Русский
L'explosion fut telle que le toit fut soufflé.
Translate from Французский to Русский
Il nia avoir dit une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Il est suffisamment avisé pour ne pas croire à une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Sa fierté était telle qu'il ne put se résoudre à ignorer l'insulte.
Translate from Французский to Русский
La situation financière de sa famille était telle qu'il devint professeur par nécessité.
Translate from Французский to Русский
C'était une telle travailleuse qu'elle fit beaucoup de progrès en français.
Translate from Французский to Русский
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public.
Translate from Французский to Русский
Où arrêter la voiture, telle est la question.
Translate from Французский to Русский
Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Personne ne sait quand une telle coutume est apparue.
Translate from Французский to Русский
Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
Translate from Французский to Русский
Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.
Translate from Французский to Русский
C'était stupide de ma part de faire une telle erreur.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais vu ni entendu parler d'une telle chose.
Translate from Французский to Русский
L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque.
Translate from Французский to Русский
Essayer de faire une telle chose est une perte de temps.
Translate from Французский to Русский
La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.
Translate from Французский to Русский
Comment a-t-il fait pour vivre dans une telle pauvreté ?
Translate from Французский to Русский
Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation.
Translate from Французский to Русский
Il était assis sur le lit couvert d’une couverture grise bon marché telle qu’on en trouve dans les hôpitaux.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux m'empêcher de rire en entendant une telle histoire.
Translate from Французский to Русский
J'affirme, en pesant mes termes, que la religion chrétienne, telle qu'elle est établie dans ses églises, fut et demeure le principal ennemi du progrès moral dans le monde.
Translate from Французский to Русский
Si les portes de la perception étaient nettoyées, chaque chose apparaîtrait à l'homme telle qu'elle est, infinie.
Translate from Французский to Русский
Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen.
Translate from Французский to Русский
J'ai été stupide de faire une telle erreur.
Translate from Французский to Русский
Il est normal que Yoko ait dit une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Jamais je n'ai vu une telle foule.
Translate from Французский to Русский
Être ou ne pas être, telle est la question.
Translate from Французский to Русский
Je ne supporte pas une telle horrible sueur.
Translate from Французский to Русский
Elle, d'entre tous, ne ferait pas une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Il était extrêmement pris, de telle sorte qu'il ne vint pas lui-même mais dépêcha son fils.
Translate from Французский to Русский
La mort est préférable à une telle souffrance.
Translate from Французский to Русский
C'est un gentleman, il ne peut avoir dit une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Tu ne devrais pas dire une telle chose en présence des enfants.
Translate from Французский to Русский
Ne dis pas une telle chose en son absence.
Translate from Французский to Русский
Ne dites pas une telle chose en son absence.
Translate from Французский to Русский
Je me réjouis de ne pas avoir acheté une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Tu ne devrais pas faire une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi as-tu dit une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
Crois-tu qu'une telle chose soit possible ?
Translate from Французский to Русский
As-tu déjà entendu une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
Je n'ose pas lui dire une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !
Translate from Французский to Русский
Je suis fatigué de vivre une telle vie.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux me résoudre à faire une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Ne parle pas d'une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Ne parlez pas d'une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez tout aussi bien laisser une telle décision à votre fille.
Translate from Французский to Русский
Tu ne dois pas te hérisser à propos d'une telle broutille.
Translate from Французский to Русский
Il vous appartient de faire en sorte qu'une telle chose n'arrive pas.
Translate from Французский to Русский
La vie telle qu'elle est lui semble très inintéressante.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas me permettre de louer une telle maison à Tokyo.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai encore de ma vie pas dit une telle ânerie.
Translate from Французский to Русский
J'aimerais vraiment bien savoir pourquoi il a fait une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Cela fait longtemps que je n'ai eu une telle agréable surprise.
Translate from Французский to Русский
Je reste bouche bée devant une telle perfection.
Translate from Французский to Русский
Est-elle assez bête pour croire une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ?
Translate from Французский to Русский
Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître.
Translate from Французский to Русский
Bien s'alimenter est aussi une science et peut être enseigné en tant que telle.
Translate from Французский to Русский
La bonne nutrition est aussi une science et peut être enseignée comme telle.
Translate from Французский to Русский
Comment peux-tu dire une telle chose ?
Translate from Французский to Русский
Une telle chose est inutile.
Translate from Французский to Русский
Il a démenti avoir dit une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas possible qu'il ait fait une telle ânerie.
Translate from Французский to Русский
Je ne ferai plus jamais une telle erreur.
Translate from Французский to Русский
Elle l'attrapa dans les mailles de son filet, telle une prédatrice guettant sa proie.
Translate from Французский to Русский
Une telle méthode est surannée.
Translate from Французский to Русский
Telle est la misérable condition des hommes, qu'il leur faut chercher, dans la société, des consolations aux maux de la nature, et, dans la nature, des consolations aux maux de la société. Combien d'hommes n'ont trouvé, ni dans l'une, ni dans l'autre, des distractions à leurs peines !
Translate from Французский to Русский
Telle que tu me vois, je vais devenir femme de pasteur.
Translate from Французский to Русский
Une fois, Christophe Colomb se coupa avec un couteau. Cela le mit dans une colère telle qu'il coupa le couteau... avec lui-même.
Translate from Французский to Русский
En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais entendu une telle histoire de ma vie.
Translate from Французский to Русский
Il disait que j'étais son ennemi juré. Comment sommes-nous arrivés à une telle situation?
Translate from Французский to Русский
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils.
Translate from Французский to Русский
La traduction est telle une femme. Si elle est belle, elle ne sera pas fidèle ; si elle est fidèle, elle ne sera certainement pas belle.
Translate from Французский to Русский