Дізнайтеся, як використовувати porté у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
J'ai porté ce pardessus pendant plus de cinq ans.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
Translate from Французька to Українська
Mon oncle s'est porté garant de mes dettes.
Translate from Французька to Українська
Il a porté six boîtes à la fois.
Translate from Французька to Українська
Elle a porté des lunettes.
Translate from Французька to Українська
Il est le plus grand scientifique que la Terre ait porté.
Translate from Французька to Українська
Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté la boîte sur mon épaule.
Translate from Французька to Українська
Grand-mère a porté la table toute seule.
Translate from Французька to Українська
Ses efforts ont porté leurs fruits.
Translate from Французька to Українська
C'est un nouveau coup porté à la réputation du constructeur automobile.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez sa garde.
Translate from Французька to Українська
Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez son service.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai jamais porté de smoking.
Translate from Французька to Українська
Étourdi par les acclamations de ses partisans et par les huées furieuses des vaincus, porté à bras d'hommes sur ce chemin de la bourdette où on le reconduisait aux flambeaux, ébloui par le feu de joie que tante Sophie allumait dans la cour, grisé de bruit, de champagne, de fatigue nerveuse, Jacques fut vraiment heureux, cette nuit-là.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté une valise, mais l'autre a été laissée sur place.
Translate from Французька to Українська
Il est porté disparu.
Translate from Французька to Українська
Il a porté un pullover pour ne pas avoir froid.
Translate from Французька to Українська
Nous n'avons pas porté attention aux prix.
Translate from Французька to Українська
La veuve a longtemps porté le deuil de son mari.
Translate from Французька to Українська
Ça fait longtemps que je n'ai pas porté une cravate.
Translate from Французька to Українська
Comment vous êtes-vous porté durant la nuit ?
Translate from Французька to Українська
Comment t'es-tu porté durant la nuit ?
Translate from Французька to Українська
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté des meubles pendant quatre heures. Maintenant, j'ai dans l'idée de boire un verre de bière fraîche.
Translate from Французька to Українська
Elle a porté une belle robe.
Translate from Французька to Українська
Je n'avais plus porté de cravate depuis longtemps.
Translate from Французька to Українська
On peut voir que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails.
Translate from Французька to Українська
Vous pouvez vous rendre compte que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails.
Translate from Французька to Українська
Tu peux te rendre compte que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails.
Translate from Французька to Українська
Tom a porté Maria sur son dos.
Translate from Французька to Українська
Elle a porté mon idée à son crédit.
Translate from Французька to Українська
Il a porté mon idée à son crédit.
Translate from Французька to Українська
Il ne s'est jamais mieux porté.
Translate from Французька to Українська
Je ne me suis jamais si bien porté.
Translate from Французька to Українська
Il s'adonne au tennis, mais son frère aîné est plus porté par le football et le baseball.
Translate from Французька to Українська
Il a porté une redingote.
Translate from Французька to Українська
Il y a dans la physionomie de cet homme quelque chose de repoussant qui ne m'est point sympathique; je dirais même plus, je me sens porté à le haïr.
Translate from Французька to Українська
Elle a porté un costume de pirate pour Halloween.
Translate from Французька to Українська
Il a porté plainte.
Translate from Французька to Українська
Je ne me suis jamais aussi bien porté.
Translate from Французька to Українська
Qui s'est porté volontaire ?
Translate from Французька to Українська
Il a porté son sac.
Translate from Французька to Українська
Il lui a porté son sac.
Translate from Французька to Українська
À l'évidence, vous vous êtes porté volontaire.
Translate from Французька to Українська
Je suppose que je me suis mieux porté.
Translate from Французька to Українська
Je me suis porté volontaire.
Translate from Французька to Українська
C'est à elle-même que ses paroles désobligeantes ont porté préjudice.
Translate from Французька to Українська
Il n’a jamais porté cette veste.
Translate from Французька to Українська
Le ballon de plage s'envola, porté par le vent.
Translate from Французька to Українська
Une femme norvégienne a été condamnée à 16 mois de prison pour « rapports sexuels en dehors du mariage » après avoir porté plainte pour viol à Dubaï.
Translate from Французька to Українська
Ils ont incendié toutes les plantations et massacré les colons avec des cruautés inouïes. Je vous en ferai comprendre toute l’horreur par un seul détail. Leur étendard est le corps d’un enfant porté au bout d’une pique…
Translate from Французька to Українська
Il a porté nos valises à notre chambre.
Translate from Французька to Українська
Il a mal à l'épaule parce qu'il a porté une valise très lourde.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté les boucles d'oreilles que tu m'as offertes pour mon anniversaire.
Translate from Французька to Українська
Presque toute la philosophie médiévale a porté son attention sur cette question.
Translate from Французька to Українська
Je veux m'assurer que vous êtes une mère porteuse expérimentée, voyez-vous. Ah vous en avez déjà porté quinze ? Alors là, oui, je suis rassurée.
Translate from Французька to Українська
Ils ont porté l'eau dans des seaux.
Translate from Французька to Українська
Elles ont porté l'eau dans des seaux.
Translate from Французька to Українська
Tom a été porté disparu.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas porté de cravate depuis que j'ai quitté l'école.
Translate from Французька to Українська
J'ai été porté malade.
Translate from Французька to Українська
J'ai été porté pâle.
Translate from Французька to Українська
Je ne me suis pas porté volontaire.
Translate from Французька to Українська
Il s'est porté volontaire pour l'aider.
Translate from Французька to Українська
Tom a porté les valises pour moi.
Translate from Французька to Українська
Lis ce qui est porté sur l'étiquette !
Translate from Французька to Українська
Lisez ce qui est porté sur l'étiquette !
Translate from Французька to Українська
Bien que des progrès ont été faits, la plupart des organismes de presse ont informé que les négociations n'ont pas porté leurs fruits, faute de temps.
Translate from Французька to Українська
Mary n'a porté aucun bijou.
Translate from Французька to Українська
Les armoires de Marie sont pleines de vêtements qu'elle n'a pas porté depuis des années.
Translate from Французька to Українська
Tom s'est porté volontaire pour payer les dommages.
Translate from Французька to Українська
Tom n'a pas porté de costume.
Translate from Французька to Українська
Tom s'est porté volontaire pour nous aider.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté un masque.
Translate from Французька to Українська
Il a porté mon sac.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté une chemise blanche.
Translate from Французька to Українська
L'argent porté, sur soi, n'est pas argent dépensé.
Translate from Французька to Українська
L'argent porté n'est pas argent dépensé.
Translate from Французька to Українська
Sami a porté Layla.
Translate from Французька to Українська
C’était si étrange en effet pour elle de se dire que ce fils qu’elle avait porté dans son sein, il y avait vingt ans, que ce fils à propos duquel elle se disputait avec son mari qui le gâtait, que cet enfant qu’elle croyait entendre bégayer « maman »… était là-bas, loin d’elle, dans un pays étranger, qu’il s’y conduisait en brave soldat.
Translate from Французька to Українська
Où as-tu porté tes lunettes pour la dernière fois ?
Translate from Французька to Українська
Où avez-vous porté vos lunettes pour la dernière fois ?
Translate from Французька to Українська
Tom a porté son fils sur son dos.
Translate from Французька to Українська
Le pari a porté ses fruits.
Translate from Французька to Українська
Notre pari a porté ses fruits.
Translate from Французька to Українська
Mon pari a porté ses fruits.
Translate from Французька to Українська
Ils ont porté de nombreuses accusations.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté la tasse de café à ma bouche et en ai pris une gorgée.
Translate from Французька to Українська
Personne ne s'est porté volontaire.
Translate from Французька to Українська
Vous avez porté votre fils sur votre dos.
Translate from Французька to Українська
Selon toute vraisemblance, leurs actions n'ont pas porté leurs fruits.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté ma robe préférée à la fête.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas porté de cravate depuis longtemps.
Translate from Французька to Українська
As-tu déjà porté des sous-vêtements longs ?
Translate from Французька to Українська
Tom a porté son pantalon bleu aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté ça hier.
Translate from Французька to Українська
Avez-vous déjà porté des culottes courtes en cuir ?
Translate from Французька to Українська
Il a porté son grand-père sur son dos.
Translate from Французька to Українська
J'ai porté la robe blanche.
Translate from Французька to Українська
Quand avez-vous porté des bottes pour la dernière fois ?
Translate from Французька to Українська