Узнайте, как использовать porté в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
J'ai porté ce pardessus pendant plus de cinq ans.
Translate from Французский to Русский
N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages.
Translate from Французский to Русский
Mon oncle s'est porté garant de mes dettes.
Translate from Французский to Русский
Il a porté six boîtes à la fois.
Translate from Французский to Русский
Elle a porté des lunettes.
Translate from Французский to Русский
Il est le plus grand scientifique que la Terre ait porté.
Translate from Французский to Русский
Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté la boîte sur mon épaule.
Translate from Французский to Русский
Grand-mère a porté la table toute seule.
Translate from Французский to Русский
Ses efforts ont porté leurs fruits.
Translate from Французский to Русский
C'est un nouveau coup porté à la réputation du constructeur automobile.
Translate from Французский to Русский
Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez sa garde.
Translate from Французский to Русский
Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez son service.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais porté de smoking.
Translate from Французский to Русский
Étourdi par les acclamations de ses partisans et par les huées furieuses des vaincus, porté à bras d'hommes sur ce chemin de la bourdette où on le reconduisait aux flambeaux, ébloui par le feu de joie que tante Sophie allumait dans la cour, grisé de bruit, de champagne, de fatigue nerveuse, Jacques fut vraiment heureux, cette nuit-là.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté une valise, mais l'autre a été laissée sur place.
Translate from Французский to Русский
Il est porté disparu.
Translate from Французский to Русский
Il a porté un pullover pour ne pas avoir froid.
Translate from Французский to Русский
Nous n'avons pas porté attention aux prix.
Translate from Французский to Русский
La veuve a longtemps porté le deuil de son mari.
Translate from Французский to Русский
Ça fait longtemps que je n'ai pas porté une cravate.
Translate from Французский to Русский
Comment vous êtes-vous porté durant la nuit ?
Translate from Французский to Русский
Comment t'es-tu porté durant la nuit ?
Translate from Французский to Русский
J'ai aimé faire rire les hommes et cela m'a porté, tout le long du chemin, jusque là où je suis maintenant.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté des meubles pendant quatre heures. Maintenant, j'ai dans l'idée de boire un verre de bière fraîche.
Translate from Французский to Русский
Elle a porté une belle robe.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais plus porté de cravate depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский
On peut voir que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez vous rendre compte que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails.
Translate from Французский to Русский
Tu peux te rendre compte que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails.
Translate from Французский to Русский
Tom a porté Maria sur son dos.
Translate from Французский to Русский
Elle a porté mon idée à son crédit.
Translate from Французский to Русский
Il a porté mon idée à son crédit.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'est jamais mieux porté.
Translate from Французский to Русский
Je ne me suis jamais si bien porté.
Translate from Французский to Русский
Il s'adonne au tennis, mais son frère aîné est plus porté par le football et le baseball.
Translate from Французский to Русский
Il a porté une redingote.
Translate from Французский to Русский
Il y a dans la physionomie de cet homme quelque chose de repoussant qui ne m'est point sympathique; je dirais même plus, je me sens porté à le haïr.
Translate from Французский to Русский
Elle a porté un costume de pirate pour Halloween.
Translate from Французский to Русский
Il a porté plainte.
Translate from Французский to Русский
Je ne me suis jamais aussi bien porté.
Translate from Французский to Русский
Qui s'est porté volontaire ?
Translate from Французский to Русский
Il a porté son sac.
Translate from Французский to Русский
Il lui a porté son sac.
Translate from Французский to Русский
À l'évidence, vous vous êtes porté volontaire.
Translate from Французский to Русский
Je suppose que je me suis mieux porté.
Translate from Французский to Русский
Je me suis porté volontaire.
Translate from Французский to Русский
C'est à elle-même que ses paroles désobligeantes ont porté préjudice.
Translate from Французский to Русский
Il n’a jamais porté cette veste.
Translate from Французский to Русский
Le ballon de plage s'envola, porté par le vent.
Translate from Французский to Русский
Une femme norvégienne a été condamnée à 16 mois de prison pour « rapports sexuels en dehors du mariage » après avoir porté plainte pour viol à Dubaï.
Translate from Французский to Русский
Ils ont incendié toutes les plantations et massacré les colons avec des cruautés inouïes. Je vous en ferai comprendre toute l’horreur par un seul détail. Leur étendard est le corps d’un enfant porté au bout d’une pique…
Translate from Французский to Русский
Il a porté nos valises à notre chambre.
Translate from Французский to Русский
Il a mal à l'épaule parce qu'il a porté une valise très lourde.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté les boucles d'oreilles que tu m'as offertes pour mon anniversaire.
Translate from Французский to Русский
Presque toute la philosophie médiévale a porté son attention sur cette question.
Translate from Французский to Русский
Je veux m'assurer que vous êtes une mère porteuse expérimentée, voyez-vous. Ah vous en avez déjà porté quinze ? Alors là, oui, je suis rassurée.
Translate from Французский to Русский
Ils ont porté l'eau dans des seaux.
Translate from Французский to Русский
Elles ont porté l'eau dans des seaux.
Translate from Французский to Русский
Tom a été porté disparu.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas porté de cravate depuis que j'ai quitté l'école.
Translate from Французский to Русский
J'ai été porté malade.
Translate from Французский to Русский
J'ai été porté pâle.
Translate from Французский to Русский
Je ne me suis pas porté volontaire.
Translate from Французский to Русский
Il s'est porté volontaire pour l'aider.
Translate from Французский to Русский
Tom a porté les valises pour moi.
Translate from Французский to Русский
Lis ce qui est porté sur l'étiquette !
Translate from Французский to Русский
Lisez ce qui est porté sur l'étiquette !
Translate from Французский to Русский
Bien que des progrès ont été faits, la plupart des organismes de presse ont informé que les négociations n'ont pas porté leurs fruits, faute de temps.
Translate from Французский to Русский
Mary n'a porté aucun bijou.
Translate from Французский to Русский
Les armoires de Marie sont pleines de vêtements qu'elle n'a pas porté depuis des années.
Translate from Французский to Русский
Tom s'est porté volontaire pour payer les dommages.
Translate from Французский to Русский
Tom n'a pas porté de costume.
Translate from Французский to Русский
Tom s'est porté volontaire pour nous aider.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté un masque.
Translate from Французский to Русский
Il a porté mon sac.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté une chemise blanche.
Translate from Французский to Русский
L'argent porté, sur soi, n'est pas argent dépensé.
Translate from Французский to Русский
L'argent porté n'est pas argent dépensé.
Translate from Французский to Русский
Sami a porté Layla.
Translate from Французский to Русский
C’était si étrange en effet pour elle de se dire que ce fils qu’elle avait porté dans son sein, il y avait vingt ans, que ce fils à propos duquel elle se disputait avec son mari qui le gâtait, que cet enfant qu’elle croyait entendre bégayer « maman »… était là-bas, loin d’elle, dans un pays étranger, qu’il s’y conduisait en brave soldat.
Translate from Французский to Русский
Où as-tu porté tes lunettes pour la dernière fois ?
Translate from Французский to Русский
Où avez-vous porté vos lunettes pour la dernière fois ?
Translate from Французский to Русский
Tom a porté son fils sur son dos.
Translate from Французский to Русский
Le pari a porté ses fruits.
Translate from Французский to Русский
Notre pari a porté ses fruits.
Translate from Французский to Русский
Mon pari a porté ses fruits.
Translate from Французский to Русский
Ils ont porté de nombreuses accusations.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté la tasse de café à ma bouche et en ai pris une gorgée.
Translate from Французский to Русский
Personne ne s'est porté volontaire.
Translate from Французский to Русский
Vous avez porté votre fils sur votre dos.
Translate from Французский to Русский
Selon toute vraisemblance, leurs actions n'ont pas porté leurs fruits.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté ma robe préférée à la fête.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas porté de cravate depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский
As-tu déjà porté des sous-vêtements longs ?
Translate from Французский to Русский
Tom a porté son pantalon bleu aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté ça hier.
Translate from Французский to Русский
Avez-vous déjà porté des culottes courtes en cuir ?
Translate from Французский to Русский
Il a porté son grand-père sur son dos.
Translate from Французский to Русский
J'ai porté la robe blanche.
Translate from Французский to Русский
Quand avez-vous porté des bottes pour la dernière fois ?
Translate from Французский to Русский