Узнайте, как использовать leur в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.
Translate from Французский to Русский
C'était probablement ce qui a influencé leur décision.
Translate from Французский to Русский
La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Translate from Французский to Русский
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions.
Translate from Французский to Русский
Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.
Translate from Французский to Русский
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Французский to Русский
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from Французский to Русский
La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Translate from Французский to Русский
Le public a acclamé les acteurs pour leur représentation.
Translate from Французский to Русский
Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé.
Translate from Французский to Русский
Les gens qui viennent à l'émission de Maury Povich font souvent des déclarations prétentieuses sur leur partenaire les trompant.
Translate from Французский to Русский
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Французский to Русский
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Французский to Русский
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from Французский to Русский
La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Translate from Французский to Русский
Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from Французский to Русский
Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !
Translate from Французский to Русский
Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from Французский to Русский
Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from Французский to Русский
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
Translate from Французский to Русский
Elle a toujours fait de son mieux pour leur rendre la vie plus facile.
Translate from Французский to Русский
Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux.
Translate from Французский to Русский
Les enfants n'aiment pas prendre leur bain.
Translate from Французский to Русский
Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture et leur habillement.
Translate from Французский to Русский
On ne juge pas plus les Nations par leur taille que les individus.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup en ont marre de leur carrière actuelle.
Translate from Французский to Русский
Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.
Translate from Французский to Русский
Les policiers travaillent au péril de leur vie.
Translate from Французский to Русский
Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Translate from Французский to Русский
De nos jours, les garçons ont leur propre vélo.
Translate from Французский to Русский
Les vaches nous fournissent leur lait.
Translate from Французский to Русский
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Translate from Французский to Русский
Les conducteurs doivent porter leur ceinture.
Translate from Французский to Русский
Les Américains passent la majeure partie de leur vie à travailler, à être productifs.
Translate from Французский to Русский
On dit qu'Anne est leur chef.
Translate from Французский to Русский
Dans son tour de l'Italie, il a visité plusieurs villes célèbres pour leur beauté théâtrale, comme Naples et Florence.
Translate from Французский to Русский
Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau.
Translate from Французский to Русский
Cependant, en Amérique, les équipes sportives sont généralement choisies pour leur adresse, et les cours académiques par aptitude.
Translate from Французский to Русский
Le Sphinx avait mangé des centaines de personnes en route pour la ville de Thèbes, parce qu'ils ne purent répondre à l'énigme astucieuse que le Sphinx leur demandait.
Translate from Французский to Русский
Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
Translate from Французский to Русский
C'est ce que les Britanniques attendent de leur reine.
Translate from Французский to Русский
C'est ce que les Britanniques attendent de leur Reine.
Translate from Французский to Русский
Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois.
Translate from Французский to Русский
Les Beatles ont mis la planète sens dessus dessous avec leur musique incroyable.
Translate from Французский to Русский
Monsieur White leur dit : « la chambre sera à 30$, 10$ par homme ». Chaque homme lui donna 10$ et monta dans sa chambre.
Translate from Французский to Русский
Mary et sa sœur ont gardé tour à tour leur mère malade.
Translate from Французский to Русский
Les romains ne voulaient pas que leur empire décline mais il a décliné.
Translate from Французский to Русский
Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
Translate from Французский to Русский
Les animaux sont mus par leur instinct.
Translate from Французский to Русский
Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent.
Translate from Французский to Русский
Ils ont attendu leur professeur.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
Translate from Французский to Русский
De telles personnes saisissent leur chance.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup d'entreprises font de la publicité sur leur produits à télé.
Translate from Французский to Русский
Je leur expliquais les règles du jeu.
Translate from Французский to Русский
Je leur ai ordonné de quitter la pièce.
Translate from Французский to Русский
Ils sont partis chacun de leur côté.
Translate from Французский to Русский
Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud.
Translate from Французский to Русский
Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.
Translate from Французский to Русский
Qu'importe leur richesse, les gens veulent toujours plus.
Translate from Французский to Русский
Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis.
Translate from Французский to Русский
J'étais très surpris de voir les étudiants nettoyer leur salle de classe après l'école.
Translate from Французский to Русский
Dites-moi l'heure précise de leur arrivée.
Translate from Французский to Русский
Un bruit soudain détourna leur attention du jeu.
Translate from Французский to Русский
Sa femme devait maintenant prendre soin de son grand-père, pour ne rien dire de leur deux enfants.
Translate from Французский to Русский
Il croyait que les noirs pouvaient gagner leur combat pour l'égalité des droits sans avoir recours à la violence.
Translate from Французский to Русский
Il a appris le golf en regardant les autres et en suivant leur exemple.
Translate from Французский to Русский
Il essaya de sortir les gens de leur ignorance.
Translate from Французский to Русский
Il essaya en vain de leur emprunter une grosse somme d'argent.
Translate from Французский to Русский
Il a refusé de leur donner l'information.
Translate from Французский to Русский
Il leur ordonna de libérer les prisonniers.
Translate from Французский to Русский
Il leur donnait de la nourriture et de l'argent.
Translate from Французский to Русский
Il essaya de mettre fin à leur dispute.
Translate from Французский to Русский
Il était jaloux de leur bonheur.
Translate from Французский to Русский
Il n'accepta pas leur invitation.
Translate from Французский to Русский
Tout ce que vous pourriez faire à l'appui de leur effort serait très apprécié.
Translate from Французский to Русский
Un enfant leur naquit.
Translate from Французский to Русский
Il arrêta de leur parler.
Translate from Французский to Русский
Il nous a fallu une semaine pour localiser leur planque.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais rien de leur plan.
Translate from Французский to Русский
J'ai été invité à leur mariage.
Translate from Французский to Русский
Avez-vous été invité à leur mariage ?
Translate from Французский to Русский
Comme leur conversation était en français, je ne pouvais pas en comprendre un mot.
Translate from Французский to Русский
Tous ont donné leur accord pour cette proposition.
Translate from Французский to Русский
Elle leur montra comment attacher leur ceinture.
Translate from Французский to Русский
Elle leur montra comment attacher leur ceinture.
Translate from Французский to Русский
Elle se sent à l'aise dans leur maison.
Translate from Французский to Русский
Les médecins hospitaliers ne sortent pas souvent car leur travail leur prend tout leur temps.
Translate from Французский to Русский
Les médecins hospitaliers ne sortent pas souvent car leur travail leur prend tout leur temps.
Translate from Французский to Русский
Les médecins hospitaliers ne sortent pas souvent car leur travail leur prend tout leur temps.
Translate from Французский to Русский
Les parents ont sans relâche essayé de rechercher leur fille.
Translate from Французский to Русский
Les hommes manifestent leur approbation en hochant la tête, en applaudissant, en souriant ou en riant.
Translate from Французский to Русский
Je dois préparer leur petit déjeuner.
Translate from Французский to Русский
Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.
Translate from Французский to Русский
Les indigènes doivent défendre leur terre contre les envahisseurs.
Translate from Французский to Русский
Si les plus avancés veulent améliorer leur anglais (en particulier la compréhension écrite), enrichir son vocabulaire est la solution la plus rapide.
Translate from Французский to Русский
Ils le considéraient comme leur chef.
Translate from Французский to Русский
Ils avaient leur propre culture.
Translate from Французский to Русский
Ils sont fiers de l'intelligence de leur fils.
Translate from Французский to Русский
Ses deux fils se disputaient la maison de leur père.
Translate from Французский to Русский